意味 | 例文 |
「处」を含む例文一覧
該当件数 : 24380件
(第 1实施方式:影像处理装置 100)
(第1の実施形態:映像処理装置100) - 中国語 特許翻訳例文集
例如还可通过诸如专用图形处理器的处理块或在通用处理器上的软件中执行类似或相同的图像处理功能。
例えば、類似または同一画像処理機能を、専用のグラフィックプロセッサのような処理ブロックまたは汎用プロセッサ上のソフトウェアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[预测对象块选择处理的其他例子 ]
[予測対象ブロック選択処理の別例] - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 1301包含处理器 1303。
無線デバイス1301は、プロセッサ1303を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,要考虑下面的两个处理。
この場合、以下の二つの処理が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当“1”被写入处理器间通信单元 117内的预定位时,处理器间通信单元 117向副处理器 110断言中断信号,并且通知来自主处理器 104的访问请求。
プロセッサ間通信部117の内部の所定ビットに"1"が書込まれると、サブプロセッサ110に対して割込み信号をアサートしてメインプロセッサ104からのアクセス要求が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S201中,装置开始该处理。
ステップS201において、本処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S301中,开始发送处理。
ステップS301において、送信処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S401中,接收处理开始。
ステップS401において、受信処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,主系统状态检测单元 105由从通信包中提取的对应于一个单位的有效载荷的大小以及已经从主处理器 104通知的处理时间,来计算对该有效载荷的处理速度(处理能力 )。
その後、既にメインプロセッサ104から通知済みのペイロードのサイズと処理時間とから1単位分の通信パケットから抽出したペイロードの処理速度(処理能力)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S601中,处理开始。
ステップS601において、処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S701中,处理开始。
ステップS701において、処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S713中,副处理器 110测定预定时间段。 如果副处理器 110确定已经经过了该预定时间段 (步骤 S713中“是”),则处理返回到步骤 S705以重复与上述相同的处理。
ステップS713では、サブプロセッサ110によって一定時間の測定が行われ、一定時間が経過したと判定された場合(S713−Yes)、処理はステップS705に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S801中,处理开始。
ステップS801において、処理が開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将描述图 9中的具体处理过程。
図9の具体的な処理の流れは、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PC(个人电脑 )300是被用户使用的信息处理装置,该信息处理装置将处理执行请求发送到装置 200或装置管理设备 100或从装置 200或装置管理设备 100接收执行处理的结果或各种管理信息项目。
PC(Personal Computer)300は、情報処理装置であり、例えば、ユーザにより、機器200や機器管理装置100に対して、処理の実行要求や実行結果及び各種情報の閲覧などが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信系统 1000中,例如通过使用发送设备 100执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )与处理 (2)(发送处理 ),将发送数据同时发送到接收设备 200。
通信システム1000では、送信装置100が、例えば上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、送信データが受信装置200へ一斉に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[发送数据设定处理的一个示例 ]
〔送信データ設定処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,步骤 S202的处理与上述处理 (1)(发送数据设定处理 )中将发送目标设备的数目与预定阈值比较的处理对应。
ここで、ステップS202の処理は、上述した(1)の処理(送信データ設定処理)における送信対象装置数と所定の閾値とを比較する処理に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100通过执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )与处理 (2)(发送处理 )将发送数据同时发送到接收设备 200。
送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、送信データを受信装置200へ一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SOC 100还包括处理核 14和高速缓存 30。
SOC100はさらに、処理コア14およびキャッシュ30を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器认证处理的示例在图 7A中示出。
サーバ認証処理の例を図7(a)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理结果的通知例如图7所示。
処理結果の通知例は、例えば図7に示す通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10082中的“否”)处理移至 S10200。
もしそうでないと(S10082にてNO)、この処理はS10200へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10122中的“否”)处理移至 S10300。
もしそうでないと(S10122にてNO)、この処理はS10300へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10200中的“否”)处理移至 S10220。
もしそうでないと(S10200にてNO)、この処理はS10220へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则 (S10300中的“否”)处理移至 S10320。
もしそうでないと(S10300にてNO)、この処理はS10320へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的显示的变更也包含在 S10210的处理中。
なお、このような表示の変更もS10210の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 200中,执行色彩转换处理。
ステップ200では、色変換処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 326中,确定位于坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之前的清透色调剂的浓度 OrgClear[X,Y]是否等于位于该坐标 (X,Y)处的像素的总量限制处理之后的清透色调剂的浓度 PrtClear[X,Y]。
ステップ326では、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理前のクリアの濃度値OrgClear[X,Y]が、座標(X,Y)に位置する画素の総量規制処理後のクリアの濃度値PrtClear[X,Y]に等しいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图像解析处理流程的流程图。
【図3】画像解析処理ルーチンのフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是描述图像信号处理部的图;
【図5】画像信号処理部を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100中的发送处理的示例
〔送信装置100における送信処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集
在声音信号发送系统 1000中,发送设备 100通过例如处理 (1)(发送功率设置处理 )和处理 (2)(发送处理 )将声音信号发送到接收设备 200。
音声信号伝送システム1000では、送信装置100が、例えば(1)の処理(送信電力設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音声信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使在该情况下,发送设备 100也可以执行与声音信号发送方式有关的处理 (1)(发送功率设置处理 )和处理 (2)(发送处理 )。
上記の場合であっても、送信装置100は、音声信号送信アプローチに係る上記(1)の処理(送信電力設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送设备 100通过执行处理 (1)(发送功率设置处理 )和处理 (2)(发送处理 )发送声音信号到接收设备 200。
送信装置100は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)、(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音声信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
打孔部 22在纸张上进行穿孔处理。
パンチ部22は、用紙に穿孔処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制部 9与后处理控制部 20可通信地相连接,所述后处理控制部 20设于后处理装置 2内,对后处理装置 2的动作进行控制。
又、制御部9は、後処理装置2内に設けられ、後処理装置2の動作の制御を行う後処理制御部20と通信可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,150的信号值被输入到分色处理中,110的值 (要被输入到灰度校正处理中的值 )作为分色处理的结果被输出,而 1520的值作为灰度校正处理的结果被输出。
順を追うと、色分解処理への入力信号値が150、色分解処理からの出力値(=階調補正処理への入力値)が110、階調補正の出力値は1520である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,以解码单位进行的解码处理被重复,直到画面中的所有行的处理完成为止(步骤 S27),并且接收处理在所有行的处理完成时结束。
そして、復号化単位での復号処理は、ピクチャ内の全てのラインの処理が終了するまで繰り返され(ステップS27)、全てのラインの処理が終了した時点で受信処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该成像处理之后,恢复未对焦调整模式。
撮像処理後にぼかし調整モードに戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该系列处理中,保持 F-数。
この一連の処理において、F値が保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当变更处理完成时,返回至步骤 S15。
変更処理が完了すると、ステップS15に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 AF处理完成时,返回至步骤 S33。
AF処理が完了すると、ステップS33に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 AWB处理完成时,返回至步骤 S43。
AWB処理が完了すると、ステップS43に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当手抖动校正处理完成时,返回至步骤 S53。
手振れ補正処理が完了すると、ステップS53に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S73的处理完成时,返回至步骤 S63。
ステップS73の処理が完了すると、ステップS63に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S81中,执行风景场景判别处理。
ステップS81では、風景シーン判別処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17B示出多视点图像的合成处理的转换。
図17(b)には、多視点画像の合成処理の遷移を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果完成视点 j的多视点图像的记录处理 (步骤 S989),则处理返回到步骤 S987,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处理,则处理返回到步骤 S985。
視点jの多視点画像が記録処理済である場合には(ステップS989)、ステップS987に戻り、視点jの多視点画像が記録処理済でない場合には、ステップS985に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |