「外で」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外での意味・解説 > 外でに関連した中国語例文


「外で」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8148



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 162 163 次へ>

江戸時代は鎖国政策をとっていたので、国との交流は非常に限られていた。

因为江户时代采取了锁国政策,所以极大地限制了与外国的交流。 - 中国語会話例文集

このお子さまが、ここ1年間に半年以上、国に住んでいたことがありますか。

这个孩子在最近一年内有半年以上住在海外的经验吗? - 中国語会話例文集

今のところ日本国内の販売のみで、海に進出する予定がございません。

因为目前只在日本国内贩卖,所以没有向海外市场发展的计划。 - 中国語会話例文集

外でこの製品を使用した際には、保証等の責任が持てなくなります。

在海外使用这个产品的时候,无法承担保修等责任。 - 中国語会話例文集

イチ押しの商品は、店頭以にテレフォンショッピングでも受け付けるようにしよう。

最推荐的商品除了在店里销售之外,也放到电话购物中去吧。 - 中国語会話例文集

あと数年間国内で働いたら、海支店に勤務したいと考えております。

我想在国内工作几年后,去海外分店工作。 - 中国語会話例文集

への送金はドル建てで行い、決済時の為替レートに応じて引き落とします。

往海外寄钱的时候用美金来寄,结算时根据汇率来扣。 - 中国語会話例文集

上記以のご要望も承りますのでお気軽にご相談ください。

还能听取您上述以外的要求,所以请随意与我商谈。 - 中国語会話例文集

工場の設置に伴い従業員を何名か現地に派遣する予定です。

随着海外工厂的设立,计划派数名员工去当地。 - 中国語会話例文集

出張帰りの時差ボケで、出社時にまだ辛さを感じています。

由于去海外出差回来有时间差,上班的时候还觉得很辛苦。 - 中国語会話例文集


からの発注につきましては旧価格とさせて頂きますのでご了承お願い致します。

从国外来的订单我们会按旧价格进行处理,请您谅解。 - 中国語会話例文集

の人とコミュニケーションできることは、自分の可能性を広げると気づいたから。

因为我注意到了和外国人交流能开拓自己的可能性。 - 中国語会話例文集

軍隊は国内国の敵に対して独裁を振るう一種の暴力である.

军队是对国内外敌人实行专政的一种暴力。 - 白水社 中国語辞典

我々にとって言うなら,目下最も重要なのは国語をマスターすることである.

对于我们来说,目前最重要的是学好外语。 - 白水社 中国語辞典

我々は国語をマスターしてこそ,更に専攻科目を学ぶことができる.

我们非学好外语,才能进一步学习专业。 - 白水社 中国語辞典

部屋の内とは黒山のように人だかりがしているが,すべて騒ぎを見に来た連中である.

屋里屋外黑压压的,都是来看热闹的人。 - 白水社 中国語辞典

風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした人が立っている.

卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝眼睛的老外。 - 白水社 中国語辞典

中学・高校の教科は少なくない,例えば国語・数学・国語・物理・歴史等々である.

中学的课程不少,例如语文、数学、外语、物理、历史等。 - 白水社 中国語辞典

国家の法令は,どの人も遵守しなければならず,誰も例外ではあり得ない.

国家的法令,每个人都得遵守,谁也不得(不能)例外。 - 白水社 中国語辞典

国の強盗どもに祖国の神聖な領土を踏みにじらせることはできない.

不能让外国强盗践踏祖国的神圣领土。 - 白水社 中国語辞典

私は彼の意見に賛成するだけでなく,別にまた何点か補充しておいた.

我除了同意他的意见外,另外又补充了几点。 - 白水社 中国語辞典

あの国のお客さんは私に会いに来たのだから,私はあの人を粗末に扱うことはできない.

那个外国客人是来看我的,我不能慢待人家。 - 白水社 中国語辞典

来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.

在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典

科学技術の面では,国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない.

在科技方面,要取外国之长,去自己之短。 - 白水社 中国語辞典

こんな寒い日に,ひとえの中国服を身に着けて外でやせ我慢して薄着をしている.

这么冷的天儿,还穿一件单褂儿在外面耍单儿。 - 白水社 中国語辞典

私はクラシック音楽のことはさっぱりわかりません,全くの門漢です.

我对古典音乐一窍不通,是个百分之百的外行。 - 白水社 中国語辞典

性格の内向的な男性は,自分の感情をに出すことが上手でない.

性格内向的男同志,都不善于外露自己的感情。 - 白水社 中国語辞典

国に住んでいても,彼はしょっちゅう祖国の未来を気にかけている.

虽然身居国外,但他无时不在关怀着祖国的前途。 - 白水社 中国語辞典

物質は人の意識のに独立して存在する客観的な存在である.

物质是独立存在于人的意识之外的客观存在。 - 白水社 中国語辞典

1つの国語をマスターするには最低でも3000や5000の単語は覚えなければならない.

学好一门外语,最低限度也得掌握三五千单词。 - 白水社 中国語辞典

もしそれ相当の教養がなければ,国語を物にすることは不可能である.

如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。 - 白水社 中国語辞典

彼女は海にいる身内が一日も早く家に帰って一家だんらんすることを望んでいる.

她想望着海外的亲人早日回家团聚。 - 白水社 中国語辞典

彼はこのごろよりいっそう海に居留する身内を気にかけながら待ち望んでいる.

他最近更加悬望侨居海外的亲人。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼がたくさんの国語を理解すると言うが,実際は2つの言葉しかできない.

大家说他懂很多种外语,其实他也只会两种语言。 - 白水社 中国語辞典

社会の発展は主として的要因によるものではなく内的要因によるものだ.

社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典

最も注意を要するのはこの3件だけで,これ以は心配すべき事はもう何もない.

最要注意的就是这三件事,余外也就没有什么可操心的了。 - 白水社 中国語辞典

我々の重点科目は国語・数学を除けば,その他は国語である.

我们的重点课除了语文和数学,再就是外语。 - 白水社 中国語辞典

彼のそでなしの上着はボタンをかけておらず,そよ風に吹かれて,側にまくれている.

他的背心没有上扣,微风吹着,向外展开。 - 白水社 中国語辞典

国語大学の夜間部では今年100名を超える講習生を募集した.

外语学院夜大学今年招收了一百多名学员。 - 白水社 中国語辞典

経済建設には国の経験をそっくりそのまま取り入れることはできない.

经济建设不能照搬外国的经验。 - 白水社 中国語辞典

国慶節のパーティーの席上で,国の来賓は心のこもった祝辞を発表した.

在国庆节招待会上,外宾们发表了热情洋溢的祝词。 - 白水社 中国語辞典

また、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲となった場合には、その範囲となった部分をライブビュー表示することはできなくなる。

另外,当更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外的情况下,无法对该范围外的部分进行实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また黒文字のエッジ以の画素については、濃度の平滑化処理を行うことにより、黒文字の周辺以の領域で濃度の変動を縮小する。

另外,关于黑文字的边缘以外的像素,通过进行浓度的平滑处理,缩小了黑文字的周边以外的区域中浓度的变动。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC制御部416は、例えば制御部414からの指示に従いHDMIコネクタ1〜N(4011〜401N)を介して、部装置1〜N(41〜4N)のARC認証を行い、HDMI規格に準拠したARC対応部装置であるかを判定する。

CEC控制部 416例如根据来自控制部 414的指示,通过 HDMI连接器 1~ N(4011~401N),进行外部装置 1~ N(41~ 4N)的 ARC认证,判定外部装置是否为遵循 HDMI标准的ARC外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また文字のエッジ以の画素については、濃度の平滑化処理を行なうことにより、文字の周辺以の領域で濃度の変動を縮小する。

此外,对于文字的边缘以外的像素,通过进行浓度的平滑化处理,在文字的周边以外的区域使浓度的变化缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bの例では、2つの以前の参照フレームFt-MおよびFt-Nを使用して、フレーム置換をサポートするために追加のフレームFt’を挿する。

在图 2B的实例中,将两个先前参考帧 Ft-M和 Ft-N用于外插额外帧 Ft′以支持帧代换。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレームFt-NおよびFt−Mは、それぞれ挿を必要とする追加のフレームFt’に(t−N)および(t−M)だけ時間的に先行するフレームである。

帧 Ft-N和Ft-M分别为在时间上领先于需要外插的额外帧 Ft′ (t-N)和 (t-M)的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bの例では、以前の参照フレームFt-NおよびFt-Mは、追加のフレームFt’の挿のための参照フレームとして役立つ。

在图 2B的实例中,先前参考帧 Ft-N和 Ft+M用作用于外插额外帧 Ft′的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

代わりに、フレーム置換ユニット52は従来のフレーム置換技術、例えば内挿または挿を使用して、追加のフレームを生成することができる。

替代地,帧代换单元 52可使用常规帧代换技术 (例如内插或外插 )产生额外帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

この逆反射は、レーザにモード不安定性をもたらし得る微細な部キャビティを形成する手段として有用である。

此回射可用作形成微小外部腔的手段,所述外部腔可诱发激光器的模式不稳定性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 162 163 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS