「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 261 262 次へ>

,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在设定为读取块 B1的大小小于距离 L1的情况下,CPU40能够在记录介质 S到达位置 P4之前设定读取块 B1。

また、読取ブロックB1の大きさが距離L1より小さい場合、CPU40は、記録媒体Sが位置P4に達する前に読取ブロックB1を設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在第五实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第5実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在第六实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第6実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在引导器 304的下游侧且在靠近旋转体 310的位置处形成堆叠器 (除尘器 )305。

また、ガイド304の下流側であって、回転体310に近い位置に、スタッカ(はたき)305が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,与该旋转相关联地,弹性可变形刷状清洁部件 31的末端摩擦读取玻璃 302的表面。

また、当該回転に連動して弾性変形可能なブラシ状の清掃部材31の先端は読取ガラス302表面を摺擦する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,驱动控制单元 502开始对来自用于浓淡板 32A的驱动机构的脉冲信号进行计数。

それと共に、シェーディング板32Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集


,浓度差缩小部 34对于没有包含在黑文字区域中的像素,进行浓度的平滑处理。

また濃度差縮小部34は、黒文字領域に含まれない画素に対して、濃度の平滑化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

,为了简化处理,也可以将黑浓度预先设定为固定值,而省略步骤 S2的形态。

なお、処理を簡略化するために、黒濃度を固定値として予め定めておき、ステップS2を省略する形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 21(B)表示对图 21(A)表示的背景层,在浓度修正部 38进行浓度修正处理的处理结果。

また図21(b)は、図21(a)に示す背景レイヤに対して濃度補正部38で濃度補正の処理を行った処理結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

,一般,在照相机的说明书和小册子等中,有时表示与实际摄影中的曝光时间不同的数值。

なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露光時間と異なる数値が表示されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,与图 7和图 8所示的时序图相同。

なお、合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7および図8に示すタイミングチャートと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,用户为此必须准备光缆,在 HDMI连接器用的电缆之进行连接,易用性并不够好。

しかし、ユーザはこのために光ケーブルを用意してHDMIコネクタ用のケーブルとは別に接続せねばならず、使い勝手が良いとは言えなかった。 - 中国語 特許翻訳例文集

,输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)也被供给到输出连接器选择部 (也称为 ARC控制部 )413。

また、入力切替部407で選択された音声信号(図中のA)は出力コネクタ選択部(ARC制御部とも呼ぶ)413にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,还存在控制部 414例如优先确定音频系统作为输出目标的方法。

また、制御部414が例えばオーディオシステムを出力先として優先的に定めるようにする方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在多数情况下不希望上述多个具有声音再现功能的设备的扬声器发出声音。

また前記したように複数の音声再生機能を有する機器のスピーカが音声を発するのは、多くの場合望ましくない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述来自用户的指定之,并考虑上这些问题,控制部 414对输出连接器选择部 413进行控制。

前記したユーザからの指定に加え、これらの事項を考慮して、制御部414は出力コネクタ選択部413に対する制御を行うと良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

,还表示了对与 HDMI连接器 2(4012)连接的音频系统进行基于 ARC的声音信号的输出。

さらに、HDMIコネクタ2(4012)に接続されたオーディオシステムに対して、ARCによる音声信号の出力が行われていることを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CEC标准中,除了特定的情况之,信息处理装置对于命令的响应要求在 1秒以内加以响应。

CEC規格において情報処理装置は、コマンドの応答について、特定の場合を除き1秒以内に応答することが求められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以基于本发明的主旨考虑不同的实施方式,其均在本发明的范畴内。

このほかにも本発明の趣旨に基づきながら異なる実施形態を考えられるが、いずれも本発明の範疇にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通过编码一条系数线 (即,一条线的系数数据 )获得的一条线的编码数据也称为代码线。

なお、1係数ライン(1ライン分の係数データ)が符号化された1ライン分の符号化データを符号ラインとも称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,根据条件,有时盲判定次数甚至达到 100以上,有时对于终端成为较大的负荷。

そして、条件によっては、ブラインド判定回数が100以上となる場合もあり、端末にとって大きな負荷となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在不存在这样的应输出的控制信道信号时,解码处理结束。

なお、そのような出力されるべき制御チャネル信号が存在しない場合には、復号処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通过将CRC包括在每个部分中,接收机可以提供关于重发哪些个部分的更好指示。

さらに、各部分にCRCを含むことによって、受信機は、どの部分が再送信されるかについての、より良い表示を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,CDMA1220及 UMB描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。

さらに、CDMA1220およびUMBは、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からのドキュメントに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,AT 122与天线 104、106通信,其中天线 104、106经由 DL 124将信息发射到 AT 122及经由 UL 126从 AT 122接收信息。

さらに、AT122は、アンテナ104、106と通信している。 ここで、アンテナ104、106は、DL124によってAT122へ情報を送信し、UL126によってAT122から情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,逻辑组件 502可包括用于接收指示对发射所缓冲数据的授权的信息的电组件 510。

さらに、論理構成要素502は、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信するための電子構成要素510を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,分别从 NT个天线 1024a到 1024t发射来自发射器 1022a到 1022t的NT个经调制信号。

さらに、送信機1022a乃至1022tからのNT個の変調信号はそれぞれ、NT個のアンテナ1024a乃至1024tへ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,逻辑控制信道可包括寻呼控制信道 (PCCH),其为传送寻呼信息的 DL信道。

さらに、論理制御チャネルは、ページング情報を転送するDLチャネルであるページング制御チャネル(PCCH)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如本文中所提供,SFN翻转数 N可为两个连续 SFN翻转点之间的无线电帧的数目。

さらに、本明細書で提供されたように、SFNロールオーバ数Nは、2つの連続したSFNロールオーバ・ポイント間のラジオ・フレームの数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL),或例如红线、无线电和微波的无线技术从网站、服务器或其它远程源发射软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL,或例如红线、无线电和微波的无线技术包括于发射媒体的定义中。

例えば、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者線(DSL)、あるいは、例えば赤線、無線およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、あるいはその他の遠隔ソースからソフトウェアが送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、あるいは、例えば赤線、無線およびマイクロ波のような無線技術が、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,该 PATH消息包括用于向 TCME-LSP的入口 (例如,节点 B)传达对于 TCME-LSP的需求的对象。

さらに、PATHメッセージは、たとえばノードBなど、TCME−LSPの入口にTCME−LSPの必要性を通信することを目的とするオブジェクトを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了通常的 RSVP-TE处理之,接收该 PATH消息的各节点检验对象 32是否被包括在内。

通常のRSVP−TE処理に加えて、PATHメッセージを受信する各ノードは、オブジェクト32が含まれているかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些对象可以可选地包含潜在地会被入口节点用于 MBB操作的额信息:

これらのオブジェクトは任意選択で、MBB動作のための入口ノードによる潜在的使用の追加情報を含むことができる: - 中国語 特許翻訳例文集

,网络设备可以利用定时信息来同步用于处理数据的内部时钟信号。

加えて、ネットワークデバイスは、タイミング情報を利用して、データ処理に利用される内部クロック信号を同期してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,标识模块 414可能是不必要的,并且可以被断电直到开启加密为止。

更に、識別モジュール414も不要となるので、暗号化機能が起動されるまで停止させておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,PHY模块和 /或 MAC模块中的多个模块可以合并成单个模块。

更に、PHYモジュールおよび/またはMACモジュールのうちの複数のモジュールを、単一のモジュールに組み合わせることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 3所示的数据通信电路 11可以还具备图 2所示的辅助晶体管 105。

なお、図3に示したデータ通信回路11は、図2に示した補助トランジスタ105をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 3所示的数据通信电路 12可以还具备图 2所示的辅助晶体管 106。

なお、図3に示したデータ通信回路12は、図2に示した補助トランジスタ106をさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 7所示的数据通信电路 21可以还具备图 6所示的辅助晶体管 205p、205n。

なお、図7に示したデータ通信回路21は、図6に示した補助トランジスタ205p,205nをさらに備えていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红线、无线电及微波等无线技术而从网站、服务器或其它远程源发射软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红线、无线电及微波等无线技术包括于媒体的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブルや、光ファイバケーブルや、撚り対や、デジタル加入者回線(DSL)や、あるいは、赤線、無線、および、マイクロ波のような、ワイヤレス技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、または、他の遠隔ソースから送信される場合には、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、撚り対、DSL、あるいは、赤線、無線、および、マイクロ波のような、ワイヤレス技術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 3,可以将移动电话 4配置为作为通信系统 42的一部分而工作。

さらに図3を参照すると、携帯電話4は、通信システム42の一部として動作するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,处理装置 62可以执行实现遥控设备 8的远程用户接口功能的代码。

さらに、処理デバイス62は、遠隔制御デバイス8の遠隔ユーザインタフェース機能を実施するコードを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,电话和配件都可以对于遥控设备 8保持在嗅探模式。

さらに、電話およびアクセサリの両方は、遠隔制御デバイス8に対してスニフモードを維持してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,遥控设备 8指示电话或计算机恢复对内容的播放。

さらに遠隔制御デバイス8は電話またはコンピュータにコンテンツの再生を再開するように指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 8A和图 8B所示的 LUT也可通过由显示单元 25进行显示以让用户来进行确认。

なお、図8(a),(b)に示すLUTは、表示手段25により表示してユーザに確認させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,这些画面都是由在上述显示单元 25等上所显示的设定单元 26所设定的。

なお、これらの画面は、上述した表示手段25等に表示され設定手段26により設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 138 139 140 141 142 143 144 145 146 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS