意味 | 例文 |
「多个」を含む例文一覧
該当件数 : 5705件
一个或多个具备无线能力的 (无线的或系留的 )装置可以执行本示例性方法 3000。
無線機能を備える1つまたは複数の無線装置もしくは係留装置が、この方法の一例3000を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应当理解,打包通信可以包括可通过服务器 3414生成的多个流。
そのパケット化された通信は、1つまたは複数のサーバ3414によって生成可能な複数のフローを含むことができることをさらに理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述一个或多个处理器可以执行例如存储在存储器 3430中的码指令。
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3430内に記憶されるコード命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述一个或多个处理器可执行存储在例如存储器 3486中的码指令。
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3486内に記憶されるコード命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,利用使得给定服务器能够具有多个 IPv6地址的 IPv6协议的特征。
好ましくは、所与のサーバが複数のIPv6アドレスを持てるようにするIPv6プロトコルの特徴が活用される。 IPv6アドレスは、a: b: - 中国語 特許翻訳例文集
数据库 81可以任选地包括针对终端用户 /用户的一个或多个数据表。
データベース81は、エンドユーザー/加入者についての1つまたは複数のデータテーブルを任意に含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
任选地,这样的 RFID读取器可以放置于沿配销装配和包装的一个或多个位置,如图 2所示。
30、任意には、このようなRFIDリーダーは、図2に示したように販売、組立およびパッケージングに沿って1つまたは複数の位置に置かれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了用于从多个输入视频流产生组合视频流的方法和系统。
複数の入力ビデオ・ストリームから結合ビデオ・ストリームを生成するための、方法およびシステムが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。
加えて、互いに通信し合っているデバイスは、1つまたは複数の媒介を通じて直接または間接的に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及用于由多个输入视频流产生组合视频流的方法及系统。
本発明は、複数の入力ビデオ・ストリームから結合ビデオ・ストリーム(combined video stream)を生成するための、方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4显示一种用于组合多个阵列 44与 44’以形成较大阵列的方法。
図4は、大きいアレイを構成するように複数のアレイ44及び44′を組み合わせる一方法を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 104 所示,在光盘 6701 上,各视频流分割为多个区段 6702A-C、6703A-C。
各ビデオストリームは、図104に示されているように、光ディスク6701上では複数のエクステント6702A−C、6703A−Cに分割されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 70是示出三个以上的多个 3D区段块无缝地连接的数据结构的图。
【図70】3つ以上の複数3Dエクステントブロックがシームレスに接続するデータ構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“没有空间干扰”意味着多个信道的信号可以相互独立地传输。
「空間的に干渉しない」ということは、複数系統の信号を独立して伝送できることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
泄漏同轴电缆#1至 #3具有多个缝隙,部分电信号被辐射作为来自这些缝隙的无线电信。
この漏洩同軸#1〜#3には複数のスリットが設けられており、このスリットから電気信号の一部が無線信号として放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多宿主装置是指被配置来使得能够同时使用多个网络接口的装置,如上所述。
マルチホームデバイスとは、上述したように、複数のネットワークI/Fを同時に使用可能に構成されたデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接节点需要多个网络 I/F插件,因此其在硬件需求上不同于其他节点。
接続ノードについては、複数のネットワークI/Fカードを要するため、他のノードとハードウェア上の要求が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理装置 20例如可以作为配置在多个网络的边界上的装置来应用。
信号処理装置20は、例えば、複数のネットワークの境界上に配置される装置として適用するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用服务器 2对用户提供联合了多个功能的应用。
アプリケーションサーバ2は、ユーザに対して複数の機能を連携したアプリケーションを提供するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出包括共享事件的多个代理的系统的一个实施方式的示意框图;
【図3】イベントを共有する複数のブローカを含むシステムの一実施形態を示す概略的なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,多个本地再现装置 300各自的用户也可以将不同的名称分别设定给公用服务器 500。
この場合、複数のローカル再生装置300のそれぞれのユーザが、それぞれ異なる名称をパブリックサーバ500に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17示出了可在功能层和应用层之间发生的多个活跃度交互的示例。
【図17】機能レイヤとアプリケーションレイヤとの間で発生し得る複数のライブネス相互作用の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25示出了用于根据多个高速缓存的双向协定来路由消息的方法的示例流程图。
【図25】複数のキャッシングされた2ウェイ合意に従ってメッセージをルーティングする方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
WEB客户端 24也可以例如在个人计算机 (PC)内作为软件如 WEB浏览器 26以及 28那样包含多个。
WEBクライアント24は、たとえばパーソナルコンピュータ(PC)内にソフトウェアとして、WEBブラウザ26および28のように複数含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了在后处理装置中处理基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的处理的示图;
【図6】複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された連続紙が後処理装置において処理される過程を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出了页面宽度不同的基于多个任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图;
【図8】ページ幅の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了在页面长度不同的基于多个打印任务的图像被并列输出到连续纸张的情况的示图;
【図9】ページ長の異なる複数の印刷ジョブに基づく画像が連続紙に並列出力された場合を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了基于多个打印任务的图像被如上所述并列输出到被打印的连续纸张的示例。
このようにして複数の印刷ジョブに基づく画像が並列出力された印刷済みの連続紙の一例を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为打印目标的文档可以包括多个页面共有的对象 (图形、标记、字符、图像等 )。
ところで、印刷対象となる文書は、複数のページにおいて共通のオブジェクト(図形、図表、文字、画像など)を含む場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里使用的分块行缓冲器 125的存储器大小是主扫描方向上的多个行的缓冲器大小。
ここで使用するタイル分割用ラインバッファ125のメモリサイズは、主走査方向における複数のラインのバッファサイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 CPU 11确定取消键23A被按下 (S301:是 ),则确定多个打印工作是否在打印队列中 (S302)。
キャンセルキー23Aが押下された場合(S301:Yes)には、印刷キューに印刷ジョブが複数存在するかを判断する(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 CPU 11确定多个打印工作在打印队列中 (S302:是 ),CPU 11将所有打印工作的状态变为暂时停止状态 (S304)。
また、CPU11は、印刷キューに複数の印刷ジョブが存在する場合(S302:Yes)には、全ての印刷ジョブを一時停止ステータスに変更する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多个打印工作在打印队列中,一些打印工作也可以被选择作为要被取消的工作。
なお、印刷ジョブが複数ある場合には、複数のジョブを削除対象として選択できるようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
允许单元 42允许用户选择显示在处理选择画面 50上的多个处理 54、56、58、60、62当中的一个处理。
許容部42は、処理選択画面50に表示されている複数の処理54,56,58,60,62の中から、1個の処理を選択することをユーザに許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
多格式转码器 101能够对该任务的执行进行管理,同时也能够并行执行多个任务。
マルチフォーマットトランスコーダ101は、このタスクの実行を管理することができ、同時に複数のタスクを並列に実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在本说明书中,系统表示由多个设备 (装置 )构成的装置全体。
また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 A/D转换器 1006对经由多个通道从摄像信号处理电路 1005输出的摄像信号进行模数转换。
撮像信号処理回路1005から複数チャンネルで出力される撮像信号は、A/D変換器1006でアナログ−ディジタル変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
公共输出线 8中的每一个可以输出多个颜色成分 (R、G、B),其每一个被称作 8-R、8-G和 8-B。
共通出力線8は、それぞれが各色成分(R、G、B)を出力するものとし、8−R、8−G、8−Bとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,步骤可由一个或多个子步骤组成,或可涉及如本领域中已知的专业化设备或材料。
例えば、ステップは1段以上のサブステップで構成する、または、当技術分野で周知の専用装置または材料を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的调谐器系统 11具有一个或更多个模拟、数字或组合视频调谐器 13。
図2のチューナーシステム11は一つまたは複数のアナログ、デジタルまたは両者組み合わせのビデオチューナー13を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本说明书中,系统指的是由多个装置形成的作为整体的设备。
また、本明細書において、システムとは、複数のデバイス(装置)により構成される装置全体を表すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据本发明实施例的图像信号中的预定单位可以是多个帧。
例えば、本発明の実施形態に係る画像信号における所定の単位は、複数のフレームごとであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 11所述的图像显示设备,其中,所述多个不同的图像是分别由不同用户可视地识别的图像。
13. 前記異なる複数の画像は、それぞれが異なるユーザによって視認される画像である、請求項11に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
整圆周立体图像显示设备 30包括显示单元 55(图 8),显示单元 55在被设置有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31中。
全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に表示部55(図8)が内蔵されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线装置 110配备有多个天线,例如,一个外部天线及一个或一个以上内部天线。
ワイヤレスデバイス110は、複数のアンテナ、例えば、1つの外部アンテナと、1つまたは複数の内部アンテナと、を装備される。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 32a耦合到本机振荡器 (LO)系统 300,其具有多个工作周期 (DC)模式,例如 25DC模式及 50DC模式。
ミキサ32aは、25DCモードや50DCモードなど、複数のデューティサイクル(DC)モードを有する局部発振器(LO)システム300に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本机振荡器 (LO)系统 600具有多个工作周期模式以产生提供到混频器 62a的 LO信号。
局部発振器(LO)システム600は、ミキサ62aに供給されるLO信号を生成する複数のデューティサイクルモードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收机处,例如基站处,针对控制段获得接收序列,其中,控制段跨越多个符号周期。
受信機、例えば基地局において、受信シーケンスは、多数のシンボル周期にわたって制御セグメントのために取得され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后通过向多个子序列的每一个子序列附加循环前缀来获得第一序列。
その後、第1のシーケンスは、多数のサブシーケンスの各々にサイクリックプリフィックスを付加することによって得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将第二序列划分成多个第二子序列,并从每一个第二子序列移除循环前缀。
第2のシーケンスは、多数の第2のサブシーケンスに分割され、サイクリックプリフィックスは、第2のサブシーケンス各々から除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |