意味 | 例文 |
「多」を含む例文一覧
該当件数 : 16986件
因为她很忙,所以我没能和她见面。
彼女が多忙だったため、私は彼女と面会することができなかった。 - 中国語会話例文集
那是个很大的泳池,从上午开始就有很多人。
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。 - 中国語会話例文集
我在现在的工作中学到了很多社会保险的事情。
現在の仕事で社会保険の事を沢山学びました。 - 中国語会話例文集
那里有个非常大的游泳池,从上午起就有很多人。
そこはとても大きなプールで、午前中から混んでいた。 - 中国語会話例文集
我觉得我现在所拥有的都是多亏了那位前辈。
今の私があるもの、その先輩のおかげだと思っています。 - 中国語会話例文集
我晒了被子,洗了很多床单和枕套。
布団を干し、たくさんのシーツや枕カバーを洗濯しました。 - 中国語会話例文集
但是我上大学没多久他就去世了。
しかし、私が大学へ入学して間もなく彼は亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
但是我上大学没多久他就去世了。
しかし、彼は私が大学へ入学して間もなく亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
但是我上学没多久他就去世了。
しかし、彼は私が入学して間もなく亡くなったのです。 - 中国語会話例文集
关于这个零件我应该写得多详细呢?
この部品についてどのくらい詳しく書く必要がありますか? - 中国語会話例文集
打的去你家大概要花多少钱?
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか? - 中国語会話例文集
你是这家公司里钱赚得最多的销售员之一吗?
この会社で、最も稼いでいる販売員の一人ですか? - 中国語会話例文集
访问美国时受了您的很多照顾,真的很感谢。
アメリカ訪問時には大変世話になりありがとうございました。 - 中国語会話例文集
感谢您百忙之中抽出时间来。
ご多忙中にも関わらずお時間を頂き有難うございました。 - 中国語会話例文集
那里人多得都没有坐的地方。
そこにはたくさんの人がいて座る場所がありませんでした。 - 中国語会話例文集
在那样的公司工作是多棒的一件事啊。
そんな会社に勤めているなんて何て素晴らしいのでしょう。 - 中国語会話例文集
寄宿家庭让我有了很多体验。
ホストファミリーは私に沢山の経験をさせてくれました。 - 中国語会話例文集
在我进公司之前他们可以等多久?
私が入社するまで彼らはどれくらい待つことができますか? - 中国語会話例文集
到酒店登记入住的时间还有多就?
ホテルにチェックインをする時間までどれくらいありますか。 - 中国語会話例文集
多亏了你我才能快乐地学习英语对话。
あなたのおかげで英会話を楽しく学ぶことができた。 - 中国語会話例文集
在你没有联系我的情况下,我只能保管这么多。
あなたの連絡が無い限り、これ以上預かることはできません。 - 中国語会話例文集
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。 - 中国語会話例文集
我想很多人都经历过那个。
きっとたくさんの人がそれを経験しているだろうと思います。 - 中国語会話例文集
后来我虽然想去咖啡店,但是人太多我就放弃了。
その後カフェに入ろうとしましたが、混んでいたので諦めました。 - 中国語会話例文集
他乘坐的飞机差不多要到机场了吧。
そろそろ彼の乗った飛行機が空港に着く頃でしょうか? - 中国語会話例文集
我们现在能和部员一起进行社团活动的时间不多了。
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。 - 中国語会話例文集
我好像还有很多必须要背的英语单词。
私には、まだまだ覚えなければならない英単語がたくさんありそうです。 - 中国語会話例文集
我们坐了很多游乐设施。
私たちはたくさんのアトラクションに乗ることができました。 - 中国語会話例文集
我从那些信中得到了很多力量和勇气。
それらの手紙から元気や勇気を沢山もらってきました。 - 中国語会話例文集
为了得到很多的钱,他们拼命地工作了。
彼らはたくさんのお金を得るために一生懸命に働きました。 - 中国語会話例文集
我比其他的成员英语要差很多,所以非常担心。
他のメンバーより英語がずっと苦手なので非常に不安です。 - 中国語会話例文集
坐电车到你的学校大概要花多长时间?
あなたの学校へは電車でどのくらい時間がかかりますか。 - 中国語会話例文集
因为那件事,我和前辈说了很多话。
そのことがきっかけで、先輩達とたくさん話せるようになりました。 - 中国語会話例文集
为最后一次买报纸是3年多以前。
私が最後に新聞を購入したのは3年以上前です。 - 中国語会話例文集
我们的人生变得幸福是多亏了你。
私たちの人生が幸せなのはあなた達のおかげです。 - 中国語会話例文集
我们为了换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。
我々は同じぐらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売却した。 - 中国語会話例文集
我晚上睡觉之前和室友聊了很多事情。
夜寝る前にルームメンバーと色んなことについて話しました。 - 中国語会話例文集
那里有很多商店,我度过了非常开心的时光。
そこにはたくさんのお店があり、とても楽しい時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集
那里有很多吸引人的东西,非常好玩。
そこにはたくさんの魅力的なものがあり、とても楽しいです。 - 中国語会話例文集
多亏了那个我才能看见孩子们的笑容。
そのおかげで子供たちの笑顔を見ることができている。 - 中国語会話例文集
肯定有很多听众来那个演讲会的吧。
その講演にはきっと沢山の聴衆が集まるだろう。 - 中国語会話例文集
那是和他柏林的那个差不多漂亮的房子。
それは彼がベルリンに持っていたのと同じくらい立派な家だった。 - 中国語会話例文集
为换一个差不多大小的商品把872XLS卖了。
同じくらいの大きさの商品と引き換えに872XLSを売った。 - 中国語会話例文集
我在向他确认那个要花多长时间。
それにどれくらい時間が掛かかるか彼に確認しています。 - 中国語会話例文集
我在和他确认那个要花多久。
それにどれくらい時間が必要か彼に確認しています。 - 中国語会話例文集
那所學校的大多數教師都是精英主義者。
その学校の教師のほとんどはエリート主義者だ。 - 中国語会話例文集
对你添了这么大的麻烦真的很对不起。
あなたに多大なる迷惑をかけてしまってとても申し訳ない。 - 中国語会話例文集
在作为一次的报酬最多能得到95%的处境。
一回分の報酬として最大95%をもらう立場にある。 - 中国語会話例文集
多数情况下,与上一次行程相似的行程有关系。
たいていの場合、前回の行程と似ている行程が関連している。 - 中国語会話例文集
孩子们好多都挤去了移动游乐园。
子供たちが大勢移動遊園地が開かれる場所に詰めかけた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |