意味 | 例文 |
「多」を含む例文一覧
該当件数 : 16986件
多个通信设备 1通过通信连接 14与认证设备 2通信连接,或通过该认证设备 2实施个人化。
複数の通信装置1は、接続リンク14を介して認証装置2に接続され、認証装置2を介してパーソナル化プロセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所述,处理器391获得数据的次序不一定是重要的,且可在多种实施方案之间变动。
上記のように、プロセッサ391がデータを得る順序は、必ずしも重要ではなく、実装形態の間で異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用多种方法实施例来估算所存储的参数数据且选择特定供显示的化身。
様々な方法実施形態を使用して、記憶されたパラメータデータを評価し、表示のために特定のアバタを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文相对于图 5到图 17中所说明的各种实施例所论述,可使用多种处理器来作出此确定。
図5〜図17に示す様々な実施形態に関して上述したように、様々なプロセッサを使用して、この判断を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明提供相机阵列、成像设备和/或使用制作于基底之上的多个成像器拍摄图像的方法。
基板上に作製された複数の撮像装置を用いた画像を撮像する、カメラアレイ、撮像機器、および/または方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图 1是根据一种实施方式的具有多个成像器的相机阵列的平面图。
【図1】図1は、一実施形態に係る複数の撮像装置を有するカメラアレイの平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了应对这个问题,本发明的实施例对多个图像传感器的曝光进行定时,如在图 2A-C中所示意地。
このことに対処するため、図2A〜Cに示される通り、本発明の実施形態は、複数のイメージセンサーの露光のタイミングを調節する。 - 中国語 特許翻訳例文集
固态成像器件 1具有像素阵列部件 10,其包括以矩阵形式二维排列的多个单元像素3。
固体撮像装置1は、複数個の単位画素3が2次元マトリクス状に配列された画素アレイ部10を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,信道堆叠系统 1200可从 M源 1205接收多个信号 1210。
図1に示すように、チャンネルスタックシステム1200は、M個の発信元1205から複数の信号1210を受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
多下变频系统通常遭受不断增加的电路复杂性及高功耗的缺点。
複数回ダウンコンバージョンを行うシステムには、一般的に、回路が複雑で消費電力が高いという欠点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二下变频器具有用于接收第二 RF输入信号的输入端,其中第二 RF输入信号包括大量的第二信道。
第2のダウンコンバータは、多数の第2チャンネルを含む第2のRF入力信号を受信するための入力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)RE10000知道向各 ONU20指示的定时,因此从被复用的信号中识别各 ONU20的信号并进行接收处理。
(6)RE10000は、各ONU20に指示したタイミングを知っているので、多重化された信号から各ONU20の信号を識別して受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,能够将多个基本周期帧集中而实施较大的周期的频带控制。
即ち、複数の基本周期フレームを束ねてより大きな周期の帯域制御を実施することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,由 OLT10将 DBA信息 1插入至下行信号帧的 POLAM,并使用多个 m个的下行信号帧 (S302-1~ m)进行通知。
具体的には、OLT10でDBA情報1を下り信号フレームのPLOAMに入れ、複数m個の下り信号フレーム(S302−1〜m)を用いて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 DBA周期 2中处理的帧是包含一个或多个 G-PON的 125μ秒基本帧的结构。
尚、DBA周期2で処理するフレームは、G−PONの125μ秒基本フレームを一つまたは複数含む構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在生成了各由多个片段构成的文件 A到文件 C之后,内容服务器 10存储文件 A到文件 C。
コンテンツサーバ10は、このような複数のセグメントから構成されるファイルA〜ファイルCを生成すると、ファイルA〜ファイルCを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,文件生成单元 120根据同一内容以不同比特速率生成具有经编码的数据的多个 MP4文件。
より詳細には、ファイル生成部120は、同一コンテンツに関し、符号化データのビットレートが異なる複数のMP4ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过与在同一文件中生成具有不同比特速率的多个“mdat”的情况相比较来描述其原因。
その理由を、異なるビットレートを有する複数の「mdat」を同一ファイルに生成する場合と比較して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
整圆周 3D图像显示设备 30包括具有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31,其中,设置有给定显示单元 74(图 17)。
全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に所定の表示部74(図17)が内蔵されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和图 2B是在图示根据本发明实施例的拍摄设备中处理从多个不同视点拍摄的图像的配置的图。
【図2】本発明の一実施例に係る撮像装置の複数の異なる視点からの画像撮影処理構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图示含有根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )所记录的数据的 MP(多画面 )文件;
【図6】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)の記録データであるMpファイルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,随着拍摄位置相对于被摄体 25依次改变,依次拍摄多个图像。
図3に示すように、被写体25に対して、撮影位置を順次変更して複数の画像を順次撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上面参照图 2A到图 4所述的那样,镜头部分 111可以具有单镜头配置和多镜头配置。
なお、レンズ部111は、図2〜図4を参照して説明したように、複数のレンズによる構成、あるいは1つのレンズによる構成のいずれでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S203,进行关于具有不同视点的三个或更多个图像是否可用于显示为立体图像的确定。
ステップS203では、立体画像として表示するための異なる視点の画像が3枚以上あるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S504,将基准图像和比较图像转换为仅包括亮度 (Y)信息的图像,并且将每个图像分为多个块。
次に、ステップS504において、基準画像と比較画像を輝度(Y)情報のみの画像に変換してブロック分割を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
排练系统 10由用于接收电子音乐信号或声道的多个声道 12、14、16、18、20组成。
リハーサルシステム10は、電子音楽信号またはチャネルを受信するための複数のチャネル12、14、16、18、20から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据本发明的实施例的软件解调器的更多细节。
【図10】本発明のある実施形態に基づくソフトウェア復調器のさらなる詳細を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,可能存在要求多个扬声器设备间如此定时同步精度的其他音频应用。
しかし、複数のスピーカ装置間でそのようなタイミング同期精度を必要としてもよい他のオーディオアプリケーションが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该理解,在本文中每次提到术语“方面”均是指本申请的一个或多个方面。
本明細書における態様という用語への言及は、本開示の1つまたは複数の態様を指すことがあることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线发射设备通过空中发送同步信号和多个数据流。
ワイヤレス送信デバイスは同期信号及び複数のデータ・ストリームを無線で送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了多个接收设备基本同时处理接收到的数据的示例。
図3は、それらの受信デバイスが実質的に同じ時間に受信データを処理する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发射设备可合并同时传输不同信号的多个发射机元件。
また、送信デバイスが、様々な信号を同じ時間に送信することができる複数の送信機要素を組み込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合该操作,可建立一个或多个通信通道,用于发射节点 702与接收节点之间的后续通信。
この動作に関連して、送信ノード702と受信ノードとの間の後続の通信のために1つまたは複数の通信チャネルが確立できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的公开内容可结合到多种装置 (例如,设备 )中 (例如,在其中实现或由其执行)。
本明細書の教示は、様々な装置(例えば、デバイス)に組み込む(例えば、装置内に実装する、または装置によって実行する)ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于同步的 ASIC 1010可对应于 (例如 )本文中所述的多通道源。
同期するためのASIC1010は、例えば、本明細書で論じるマルチチャネル・ソースに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,处理器适于实现这些部件中的一个或多个的部分或全部功能。
いくつかの態様では、プロセッサは、これらの構成要素のうちの1つまたは複数の機能の一部もしくはすべてを実装するように適合できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,由虚线方框表示的一个或多个部件是可选择的。
いくつかの態様では、破線の囲みによって表される構成要素のうちの1つまたは複数は任意選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线通信系统 100及无线通信系统 200中使用正交频分复用 (OFDM)。
無線通信システム100及び無線通信システム200では、直交周波数分割多重(OFDM)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,编码 /符号映射部 301执行向将多个位 (例如 0001)对应起来的符号 SY的映射等。
また、符号化・シンボルマッピング部301は、複数のビット(例えば、0001)が対応付けられたシンボルSYへのマッピングなどを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,在无线通信系统 1中能使用的频带被分割成连续的多个频带 (子频带 )。
本実施形態では、無線通信システム1において使用できる周波数帯域が、連続する複数の帯域(サブバンド)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。
このスキームに関連する利益は、少なくとも3重、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的方法。
一態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在多个天线中的每一者处,接收在射频 (RF)载波频率上被调制的数据包通信信号。
複数のアンテナのそれぞれにおいて、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調されたデータパケット通信信号が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。
別の態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在额外方面中,提供一种用于在多个接收天线处接收无线通信的设备。
さらなる態様では、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个接收器用于接收在射频 (RF)载波频率上被调制的数据包通信信号。
複数の受信機は、無線周波数(RF)搬送周波数上で変調されたデータパケット通信信号を受信するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘用于在多个接收天线处接收无线通信的操作的方法或序列的流程图。
【図2】図2は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する方法または動作のシーケンスについてのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15描绘一设备的框图,所述设备具有用于在多个接收天线处接收无线通信的装置。
【図15】図15は、複数の受信アンテナにおいて無線通信を受信する手段を有する装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多天线终端的经减少的成本、面积和功率消耗。
このスキームに関連する利益は、少なくとも3要素、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,出于解释目的,阐述众多特定细节以提供对一个或一个以上方面的彻底理解。
以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするためにいくつかの特定の詳細が述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |