意味 | 例文 |
「多」を含む例文一覧
該当件数 : 16986件
虽然会很麻烦但是还请多多关照。
お手数おかけいたしますがどうぞよろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
因为今天的会议内容很多,所以让我快速进行了。
本日の会議は内容が多かった為、早く進めさせて頂きました。 - 中国語会話例文集
因为今天会议的内容很多,所以快速进行了。
本日の会議は内容が多かった為、早く進めました。 - 中国語会話例文集
到周五之前因为琐事很多很忙,但周末很闲。
金曜日まで雑用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。 - 中国語会話例文集
在有多动障碍的儿童中,男女比例约为9比1。
多動性障害のある子どもの男女比はおよそ9対1である。 - 中国語会話例文集
我虽然也喝茶,但是喝白开水的时候更多。
私はお茶も飲むことは飲みますが、白湯を飲む方が多いです。 - 中国語会話例文集
东京有很多美术馆,博物馆和活动,能带来生气。
東京は、美術館や博物館やイベントが多く、元気がもらえます。 - 中国語会話例文集
来日本的多数留学生都在便利店打工。
日本に来ている多くの留学生はコンビニでアルバイトする。 - 中国語会話例文集
可以从指纹的纹样中发现很多特点。
指紋の紋様から多くの特徴点を見つけることができる。 - 中国語会話例文集
1980年代,很多反种族隔离活动家以反逆罪被捕。
1980年代、多くの反アパルトヘイト活動家が反逆罪で逮捕された。 - 中国語会話例文集
这个国家的语言里贬低别人的话有很多。
この国の言葉には人をけなす言葉がとにかく多い。 - 中国語会話例文集
白细胞增多常常被看作是感染的结果。
白血球増多はしばしば感染の結果として見られる。 - 中国語会話例文集
许多白癜风患者接受了皮肤移植手术。
多くの白斑患者が皮膚移植手術を受けてきた。 - 中国語会話例文集
很多微加工技术被用于集成电路的制造上。
集積回路の製造には多くの微細加工技術が用いられている。 - 中国語会話例文集
麻烦您了,还请多多关照。
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我觉得对吃了很多苦的母亲做出了报恩。
苦労の多かった母への恩返しができたかと思います。 - 中国語会話例文集
也许因为比别的店卖的便宜所以客人很多。
他店より安く売っているからか客が多いですね。 - 中国語会話例文集
日本和韩国哪个国家癌症患者比较多?
日本と韓国でがん患者が多いのはどちらですか? - 中国語会話例文集
新年快乐。今年也请多多指教。
明けましておめでとうございます。今年も宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
这个地域的周边的带刺的灌木丛中有很多仙人掌。
この地域の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。 - 中国語会話例文集
想在自己建立的餐厅里和很多的人接触。
自分の作ったレストランで、多くの人と触れ合いたいです。 - 中国語会話例文集
这个洗涤剂里加入了很多去除衣物污渍的成分。
この洗剤には洗濯物の汚れを落とす成分が多く入っている。 - 中国語会話例文集
这个国家有很多没有顾虑到街边景观的大楼。
この国は街並みの景観への配慮が足りないビルが多い。 - 中国語会話例文集
减轻压力能够有助于降低许多疾病的风险。
ストレス低減は多くの病気のリスクを減らすのに役立ちうる。 - 中国語会話例文集
到入住之前都联络不上的客人很多。
チェックインまでに連絡がつかないお客様が多い。 - 中国語会話例文集
仔细调查的话可能会发现更多不合格的。
細部まで調べればもっと多くの不具合が見つかるかも知れない。 - 中国語会話例文集
东京乍一看规划得很统一,但其实很多样化。
東京は一見すると画一的ですが、実は多様性に富む場所です。 - 中国語会話例文集
这个节目有很多不适合孩子看的内容。
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。 - 中国語会話例文集
很多日本汽车制造商把生产转移到了海外。
多くの日本の自動車メーカーが生産を海外に移転している。 - 中国語会話例文集
请保存在避开高温多湿阳光直射的地方。
高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。 - 中国語会話例文集
虽然跟您添麻烦,但今后也请多多指导。
面倒を掛けますが、今後ともよろしくご指導ください。 - 中国語会話例文集
千叶县是以花生产量多而得名的 。
千葉県は落花生の生産量が多いことで有名です。 - 中国語会話例文集
为了能让你们多多工作而制定排班表。
あなたたちがたくさん働けるようにシフトを組みます。 - 中国語会話例文集
因为量很多,所以现在还在确认运输费用的过程中。
量が多いので、現在輸送費用を確認中です。 - 中国語会話例文集
尽可能记住很多短的句子是最好的方法。
短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。 - 中国語会話例文集
很多合同工在获得自由之前就死掉了。
多くの年季奉公の使用人が自由になる前に死んだ。 - 中国語会話例文集
又热人又多,虽然很累但是孩子们看起来很开心。
暑いし人が多くて疲れたけど子供達は楽しそうだった。 - 中国語会話例文集
这个商品有很多种颜色。
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。 - 中国語会話例文集
面试的时候聚集了好多有魅力的年轻女性。
オーディションには魅力的な若い女性が多く集まっていた。 - 中国語会話例文集
新任部长的话里提到了很多重要的问题。
新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。 - 中国語会話例文集
任职期间受到了很多照顾,真的非常感谢。
在職中は、多大なご支援をいただき、大変感謝しております。 - 中国語会話例文集
信息量太多了,反而变得难以决定了。
情報量が多すぎて、逆に決断が難しくなりました。 - 中国語会話例文集
关于追加机能,收到了很多正面的反馈。
追加機能については、好意的なフィードバックが多く寄せられています。 - 中国語会話例文集
给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。
皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。 - 中国語会話例文集
这个饭店里聚集着许多时代潮流先端的都市人。
このレストランには多くのトレンディーな都会人が集まる。 - 中国語会話例文集
类似商品出来了很多,也影响了销量额。
類似品が多く出回るようになり、売り上げにも影響が出ています。 - 中国語会話例文集
虽然是短时间的交易,但还请多多关照。
短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
今后还有机会的话还请多多关照。
今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
因为分量很大所以希望能够分多次交货。
分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。 - 中国語会話例文集
由于参加者过多所以停止募集。
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |