意味 | 例文 |
「够」を含む例文一覧
該当件数 : 5514件
结果,能够减少应被存储在多功能装置 10中的证书的数目。
その結果、多機能機10に記憶させる証明書の数を低減し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明可应用于能够可装卸地安装外部存储装置的数字复合机。
本発明は、外部記憶装置を着脱可能に装着できるデジタル複合機に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明能够用于例如光传输系统、光发送器。
本発明は、例えば、光伝送システム、光送信器に利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够将上述的确认处理 (S1031、S1032、S1033)重复规定次数。
これにより、所定回数、上記の確認処理(S1031、S1032、S1033)を繰り返すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明并不限于上述实施例,并且能够做出多种变形例。
なお、本発明は、上記各実施の形態に限定されるものではなく、種々の変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该点,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。
この時点では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像感测装置还能够用来感测温度范围。
画像センシング装置はまた、温度範囲を検知するべく使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这类工具的适当使用能够帮助延长所给定的火炬尖端的寿命。
かかるツールを適切に使用することで、所定のフレアチップの延命を補助し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该杂质分布的结构,也能够用于除两相驱动 CCD以外的用途。
なお、この不純物分布の構成は、2相駆動CCD以外にも用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该种情况下,能够缩小一个像素的面积,有助于芯片的小型化。
この場合には、1画素の面積を小さくすることができ、チップの小型化に寄与する。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜 101设定为能够使来自摄像对象的光在该受光面 104上成像。
レンズ101は、撮像対象からの光がこの受光面104上で結像するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。
また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在压缩视频数据 D2中,能够指定要确认的时间范围 (时间码范围 )。
つまり、圧縮ビデオデータD2のうちで、確認したい時間範囲(タイムコード範囲)を指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,监视器装置 5的画面能够尽可能宽地被用来显示。
その場合、モニタ装置5の画面を最も広く使用して表示することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够以类似的方式选择性地切换剩余的波长λ2-λN。
残りの波長λ2−λNは、類似した方法で、選択的にスイッチで切り替え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。
したがって、基準信号は、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1000包括具有能够联合运行的电子部件的逻辑组合 1002。
システム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1002を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A说明能够执行图 7中所说明的操作的实例组件。
【図7A】図7に示す演算を実行することが可能な例示的な構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A说明能够执行图 9中所说明的操作的实例组件。
【図9A】図9に示す演算を実行することが可能な例示的な構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A说明能够执行图 5中所说明的操作的实例组件。
【図5A】図5に示された動作を行うことのできる、例示的なコンポーネントを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 202能够存储执行本文所描述方法的过程。
メモリ202は、本明細書に記載する方法を実行するプロセスを格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,能够适当地反映用户意图地进行连接设定。
したがって、ユーザの意図を好適に反映して、接続設定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,终端 STA能够通过路由器 20来访问因特网 INT。
これにより、端末STAは、ルータ20を介して、インターネットINTにアクセス可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
USB接口 55是主机侧的 USB连接器,能够连接各种 USB设备。
USBインタフェース55は、ホスト側のUSBコネクタであり、種々のUSBデバイスを接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,仅读取规定的存储区域就能够获取 VID和 PID。
したがって、所定の記憶領域を読み込むだけで、VID及びPIDを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够降低路由器 20的通信量,也减轻了网络负荷。
こうすれば、ルータ20の通信量を低減することができ、ネットワーク負荷も軽減される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,第二壳体 2能够从展开位置旋转直到中间位置。
したがって、第2筐体2は、展開位置から中間位置まで回動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果该处理完成,则读取调整单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。
この処理が終了すると読み出し調整部233は、処理をステップS149に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果完成该处理,则读取控制单元 223使得能够执行步骤 S177的处理。
この処理が終了すると読み出し制御部223は、処理をステップS177に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1000包括能够协作的装置的逻辑编组 1002。
システム1000は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1002を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 1100包括能够协作的装置的逻辑编组 1102。
システム1100は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A示出了能够执行图 8中所示出的操作的示例性组件。
【図8A】図8に示される動作を実行することができる実施例コンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A示出了能够过执行图 9中所示出的操作的示例性组件。
【図9A】図9に示される動作を実行することができる実施例コンポーネントを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为观察者,我们具有能够帮助物体定义过程的复杂记忆。
観察者として我々は、物体定義のプロセスを補助できる記憶の贅沢を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,为了改善SN比,还能够变更副信号的频率特性。
しかし、SN比改善のためには、サブ信号の周波数特性を変更することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,通信条件的数量没有特别的限定,例如,也能够仅有一个通信条件等。
ただし、通信条件の数は特に限定するものではなく、例えば、1つなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,数据通信卡 MO1~ MOn处于能够通过基站 BS1~ BSn进行通信的状态。
つまり、データ通信カードMO1〜MOnは、基地局BS1〜BSnを介した通信が可能な状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果为上述结构,则能够降低数据通信卡 MO1~MOn以及线路负荷。
かかる構成とすれば、データ通信カードMO1〜MOn及び回線負荷を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,也能够以与第一实施例中示出的规则R1~ R3等进行组合的基准来进行选择。
勿論、第1実施例に示したルールR1〜R3などと組み合わせた基準で選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够以各种方式来实施上述通信条件的变更。
かかる通信条件の変更は、種々の態様で実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果宿设备能够接收流,其用确认76对源作出响应。
シンク装置がストリームを受信可能な場合、該シンク装置は確認応答76でソースに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也能够通过选择,在存取信息 408中附加存取服务器 328的信息。
アクセス情報408には、オプションにより、アクセスサーバ328の情報を付加することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 915以后,邮件网关 A106A成为能够进行邮件中继的状态。
ステップ915以降は、メールゲートウェイA106Aがメール中継可能な状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3、图 4不需要从第一实施例进行变更就能够应用于本实施例。
図3、図4は、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 8、图 9、图 10、图 11,不需要进行从第一实施例的变更就能够应用到本实施例。
図8、図9、図10、図11については、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明,能够远程控制与控制终端连接的设备。
本発明によれば、制御端末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备41是指,能够对控制终端22拆卸并且具有某种特定功能的装置。
デバイス41は、制御端末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证部 206认证能够和控制终端 22相互通信的状况。
認証部206は、制御端末22と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证部 306认证能够和中继终端 21相互通信的状况。
認証部306は、中継端末21と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备91是指,能够对电视装置23拆卸并且具有某种特定功能的装置。
デバイス91は、テレビ装置23に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |