意味 | 例文 |
「大 会」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1249件
我会把那个作为回忆来珍惜。
それを思い出として大切にします。 - 中国語会話例文集
我不能见大家很寂寞。
みんなに会えなくてとても淋しいです。 - 中国語会話例文集
大部分的血管瘤在10岁前都会消失。
ほとんどの血管腫は10歳までになくなる。 - 中国語会話例文集
你可能会被派遣到澳大利亚。
君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。 - 中国語会話例文集
估计成本会大幅下降。
かなりのコストダウンが見込めます。 - 中国語会話例文集
大蒜的味道会勾起食欲。
にんにくの匂いが食欲をそそる。 - 中国語会話例文集
马拉松比赛是绕学校一周。
マラソン大会は学校の周りを一周します。 - 中国語会話例文集
今后我也会珍惜这张照片的。
これからも私はこの写真を大切にします。 - 中国語会話例文集
在机场的大门处会确认身份证明。
空港のゲートでは身分証明書の確認をします。 - 中国語会話例文集
因为大甩卖商品的价格会变得很便宜。
セールで商品の値段が安くなる。 - 中国語会話例文集
现在正在大厅和公司的人说话。
今ロビーで会社の人と話しています。 - 中国語会話例文集
这么大年纪了还是头一次去看演唱会。
実はこの年で初めてライブを観に行きます。 - 中国語会話例文集
我会去那里的,不要担心。
私がそちらに行くから大丈夫です。 - 中国語会話例文集
期待着和大家的再次见面。
また皆さんにお会い出来るのが今から楽しみです。 - 中国語会話例文集
大家只要不叫他他是不会来的吧。
みんなが彼を招かない限り、彼は来ないでしょう。 - 中国語会話例文集
我告诉孩子们河水会倾注到大海中。
私は子供に川は海に注がれていると教えた。 - 中国語会話例文集
因为大概要10分钟,所以走着去的话会更快哦。
10分ほどですから、歩いたほうが早いですよ。 - 中国語会話例文集
虽然工作很辛苦,但是一定会加油的。
仕事は大変ですが、何とか頑張っています。 - 中国語会話例文集
这个事实会通过大众传媒揭发。
この事実はマスコミを通じて告発致します。 - 中国語会話例文集
交完货之后也会好好保管模具。
納品完了後も金型は大切に保管いたします。 - 中国語会話例文集
我们会重视与每位顾客的关系。
お客様ひとりひとりとの関係を大切に致します。 - 中国語会話例文集
秋季的大甩卖将会进行夏季物品的清仓处理。
秋のセールで夏物の在庫処分を行います。 - 中国語会話例文集
下个月会在旁边的大楼里施工。
工事は来月隣のビルで行われる。 - 中国語会話例文集
我会好好地珍惜你给我的耳环的。
あなたにもらったイヤリングは大事にします。 - 中国語会話例文集
我在烟花大会开始之前吃了刨冰。
花火が始まるまでにかき氷を食べた。 - 中国語会話例文集
我代表公司衷心的感谢大家。
会社を代表して皆さんに感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
她跟上次见面的时候相比长大了。
彼女は最後に会った時より成長した。 - 中国語会話例文集
因为我见到了大家所以觉得很幸福。
皆さんに会えたので幸せです。 - 中国語会話例文集
我想快点去学校见大家。
早く学校行って、みんなに会いたいです。 - 中国語会話例文集
明天那个比赛几点开始呢?
明日、その大会は何時から始まりますか? - 中国語会話例文集
我大概上午会到机场。
午前中に空港に着く予定です。 - 中国語会話例文集
他看了这张照片可能会大吃一惊。
彼はこの写真を見て驚くかもしれません。 - 中国語会話例文集
能和大家见面我很荣幸。
みなさんにお会いできて光栄です。 - 中国語会話例文集
对我来说他的存在会变得更重要。
私にとって彼の存在が大きくなる。 - 中国語会話例文集
学会木工的全套把势
大工仕事の全技術をマスターする. - 白水社 中国語辞典
不意归途遇上倾盆大雨。
図らずも帰路土砂降りに出会った. - 白水社 中国語辞典
王大夫出诊去了,一会儿就回来。
王先生は往診に出かけたが,間もなく戻る. - 白水社 中国語辞典
我不会忘记慈母对我的深恩大德。
慈母の私に対する深い恵みを私は忘れはしない. - 白水社 中国語辞典
大家合伙攒钱办企业。
皆が共同で金を出し合って会社をつくる. - 白水社 中国語辞典
已经十点了,他大概不会来了。
既に10時になった,彼はたぶん来ることはないだろう. - 白水社 中国語辞典
省委大院
中国共産党省委員会の所在地. - 白水社 中国語辞典
区委大院
中国共産党区委員会の所在地. - 白水社 中国語辞典
我呆怔了一会儿,猛地恍然大悟。
私はしばらくぽかんとしていたが,はっと我に返った. - 白水社 中国語辞典
公司经理在大门口等候贵宾。
会社の支配人は玄関で外国からのお客を待つ. - 白水社 中国語辞典
他健步来到接见大厅。
彼は元気な足取りで会見用のホールにやって来た. - 白水社 中国語辞典
亏你还是在海边长大的,连游泳也不会。
君は海辺で育ったくせに,泳ぐこともできないのか. - 白水社 中国語辞典
抓住一个棱缝,就反映了群众意见。
機会を捕らえて,大衆の意見を伝えた. - 白水社 中国語辞典
你脸大,他会听你的。
あなたは顔が広いので,彼はあなたの言うことをきくだろう. - 白水社 中国語辞典
不注意就会酿成大祸。
油断するとたいへんな災いを引き起こしてしまう. - 白水社 中国語辞典
世乒赛((略語))
‘世界乒乓球锦标赛’;世界卓球選手権大会. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |