「太」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 太の意味・解説 > 太に関連した中国語例文


「太」を含む例文一覧

該当件数 : 3382



<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 次へ>

例如,在通信系统 20中,各装置通过诸如以网 (注册商标 )、NGN、以及无线之类的通用线路连接。

例えば、通信システム20では、Ethernet(登録商標)やNGN、無線といった汎用回線により各装置が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

坐标 (A,T,G)在确定场景为夜景场景时在图 11所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,在确定场景为动作场景时在图 12所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,另外,坐标 (A,T,G)在确定场景为风景场景时在图 13所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测,在确定场景为默认场景时在图 14所示的程序曲线图中描绘的粗线上进行检测。

座標(A,T,G)は、確定シーンが夜景シーンであるとき図11に示すプログラム線図に描かれた線上で検出され、確定シーンがアクションシーンであるとき図12に示すプログラム線図に描かれた線上で検出される。 座標(A,T,G)はまた、確定シーンが風景シーンであるとき図13に示すプログラム線図に描かれた線上で検出され、確定シーンがデフォルトシーンであるとき図14に示すプログラム線図に描かれた線上で検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光入射部件 131被成形为使得其直径向着光入射侧逐渐变大,即,具有渐宽的形状。

光入射部131は、光入射側に向かって、徐々に径がくなる形状、つまりテーパ形状になるように形成している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行网格状显示时,能够用鼠标 23来选择要显示的分界线的粗度。

マウス23により、チェッカー表示を行う際に表示する境界線のさを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在链路层 404,网络分组 400具有特定类型 412,诸如以网类型。

具体的に言えば、リンク層404で、ネットワーク・パケット400はEthernet(R)タイプなどの特定のタイプ412を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

看着白白浪费着这种优秀环境的孩子们,我觉得真是可惜了。

私は、この恵まれた環境を無駄にしている子供達を見て、なんともったいないことだと思いました。 - 中国語会話例文集

比起以前,某高中的入学问题变得非常难,学校的学习根本不是对手。

某高校の入試問題が昔と比べて非常に難化しており,学校の勉強では刀打ちできない。 - 中国語会話例文集

虽然提前了,但因为还是不自然,所以本公司会对需要何种程度的反应进行商讨,之后进行联络。

早くなりましたが、まだ違和感があるため、どこまでの反応が必要か検討の上、当社から連絡いたします。 - 中国語会話例文集

我必须要装成在拍写真的样子,但不好意思了所以花费了一些时间。

僕は写真撮影という演技をしなければいけなかったですけど、本当に恥ずかしくて時間がかかりました。 - 中国語会話例文集

如果那个表情是装的,那就演得好了,或许是真的不知道会有什么登场。

あの表情が仮面だとすれば大した演技だ、本当に、何が登場するか知らなかったのかも。 - 中国語会話例文集


公主,被你这样美丽而又温柔地赞扬,我会因过高兴与兴奋而睡不着。

姫様、貴女のような美しく心優しい人に褒められると、嬉しくて興奮しすぎて眠れません。 - 中国語会話例文集

溶損是空船在進入大氣層時產生的熱所引發的

融除の過程は、スペースシャトルなどの宇宙船が大気圏に再突入する際に発生するような高熱の状況において起きる。 - 中国語会話例文集

家庭药店公司计划新开5个店面,所以那个市会有多的药店吧。

ファミリーファーマシー社が新たに5店の出店を計画していることから、その市は薬局についてオーバーストアになるだろう。 - 中国語会話例文集

因为我们的营业额好了导致生产跟不上,所以使用一些限制贩卖之类的逆营销。

売り上げがとても好調で生産が追いつかず、販売制限などのデイマーケティングを行う。 - 中国語会話例文集

事情往往不按照你所想的那样顺利发展,你应该还不习惯这样的现实吧。

あなたは、物事は計画したとおりに進まない傾向があるという事実に慣れないでしょう。 - 中国語会話例文集

作为我们的参考,如果你能告诉我为什么你发了两次错误的口供书就好了。

参考までに、何故あなたが間違った供述書を二度も送ったのかを教えていただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集

对已经发生的事情再采取预防措施,晚了无济于事。(亡羊补牢)

すでに起こってしまったことに対して、それを防ごうと対処することは、時すでに遅しで、無駄である。(馬が逃げた後に納屋の扉を閉める:ことわざ) - 中国語会話例文集

因为他们说话快了所以我跟不上,然后因为还有很多单词我不知道所以也写不出来。

彼らはとても早く話すので私はついていけなかった。また、まだ言葉を多く知らないので、書くこともできません。 - 中国語会話例文集

多的人尽全力工作,你也必须做到自己的最好。

たくさんの人々が一生懸命働いているので、あなたは自分の最善をつくさなければなりません。 - 中国語会話例文集

能收到这么多温暖体贴的生日祝福,真的感谢了。

こんなにもあたたくて優しい沢山の方々に、誕生日を祝ってもらえることを、本当にありがたく思っております。 - 中国語会話例文集

多亏了老师,我能进入福冈国际大学学习韩语真的好了。

先生のおかげで、福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。 - 中国語会話例文集

本来把信全部用西班牙语写会比较好,但是因为费时间,所以附上翻译好了的文本哦。

本当はお手紙を全部スペイン語で書けたら良かったのだけど、時間が掛かり過ぎるので、翻訳したテキストを添付しますね。 - 中国語会話例文集

牛肉煮久味道会变差。在碗里打入鸡蛋并打散,和牛肉搅拌在一起吃。

牛肉は煮過ぎると味が悪くなります。ボウルに卵を割って溶き、それに浸して召し上がってください。 - 中国語会話例文集

除了要进行考生的面试,如果能把第一年的年薪的有关信息给我的话就好了。

応募者の面接を行う予定のほか、初任給に関する情報をいただけたら幸いです。 - 中国語会話例文集

肯定是出了什么错,如果能调查了原因之后尽快与我联系的话就好了。

何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。 - 中国語会話例文集

我想是因为忙了所以导致送货遗漏,所以请您再发一遍交货单好吗?

ご多忙により送付漏れになっているのではないかと存じますが、納品書を改めて送付いただけますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集

虽然是我自私的请求,但是如果能延期5日提交的话就好了。

まことに身勝手なお願いではございますが、提出までに5日ほどの猶予をいただけると幸いです。 - 中国語会話例文集

我公司没能充分把握实在惶恐,关于支付条件,若您能答复的话那真是感谢了。

弊社側でも把握できておらず恐縮ではございますが、支払い条件について、ご回答いただけるとありがたい次第です。 - 中国語会話例文集

因为距离远很抱歉没有办法去探望您。希望您能早日康复出院。

遠方のためお見舞いに伺えず申し訳ありません。一日も早いご回復、ご退院をお祈りいたします。 - 中国語会話例文集

本公司也想尽快拿出结论,所以如果您能尽早回复的话就好了。

弊社側でもなるべく早く結論を出したいと考えておりますので、早急にお返事いただけると助かります。 - 中国語会話例文集

由于收到的附件大无法接收。能用文本文件发给我吗?

いただいた添付ファイルの容量が大きすぎて受信できませんでした。テキストファイルとして送りなおしてもらえますか? - 中国語会話例文集

我的日程比较灵活,所以如果能安排您方便的时间就好了。

私の方のスケジュールは、ある程度融通が利きますので、ご都合のよい時間をしていただければ幸いです。 - 中国語会話例文集

如果您能把刚才在电话里口述的内容用邮件或者传真再发一遍的话就好了。

先ほど電話口で伺った内容をメールかFAXで改めてご連絡頂けると助かります。 - 中国語会話例文集

查明了由于文件大,以我们目前的电脑容量无法进行处理。

ファイルサイズが大きくなり、我々の今までのコンピュータの容量では対処できない事が判明した。 - 中国語会話例文集

虽然我不记得第一次看到莎士比亚的作品是什么时候,但是大概在小学高年级的时候。

私がシェイクスピアの作品に出合ったのははっきりとは覚えていないが小学校高学年の頃だ。 - 中国語会話例文集

得到您家人非常热情的接待,还得到了很多特产,真是感谢了。

ご家族の皆様にとても親切に接して頂き、又沢山お土産を頂きまして本当に有難うございました。 - 中国語会話例文集

最近股票市场的成交额有点多所以投资家之间出现了買いもたれ。

最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。 - 中国語会話例文集

纯金软,用金做装饰品要搀入铜、银等金属。

純金はたいへん軟らかいので,金で装飾品を作るには銅・銀などの金属を混入しなければならない. - 白水社 中国語辞典

大家说他脾气倔,他就说自己属牛的,聊以解嘲。

皆が彼のことを強情な性格だと言ったので,彼は丑年の生まれだと,ちょっとしゃれを言ってごまかした. - 白水社 中国語辞典

当时这两县以出监而著称,穷人家想发财只能当老公。

当時この2つの県では宦官を出すことで有名であり,貧乏人の家では金持ちになろうと思えば宦官になるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

擂鼓三通((成語))

(昔の戦闘で両軍の大将が陣を張って戦闘を交える際に)陣鼓をドンドンドンと3度打ち鳴らし兵士を勇気づける. - 白水社 中国語辞典

你的话说得过分了,幸亏这位同志气量大,换个人怎能行呢。

君の話はあまりにも度がすぎる,幸いこのお方は度量が大きいからよかった,ほかの人ならそうはいかないぞ. - 白水社 中国語辞典

高,我上不去。

建物がとても高いので,登って行けない.¶提的这些意见上得去吗?=提出したこれらの意見は上部へ上がって行きますか? - 白水社 中国語辞典

老王死心眼儿了,我跟他说了半天,还是说不通。

王君は全く話がわからない,私は長い時間をかけて彼に説明したが,やはりわかってもらえなかった. - 白水社 中国語辞典

为什么又要找房子?—现在的地方闹(打算搬清静的地方)。

どういうわけで(何のために)また家を捜すのか?—今の所はたいへんやかましい(もう少し静かな所に移りたいのです). - 白水社 中国語辞典

看见了那些雪白发光很厚实的茧子,他又忍不住嘻开了嘴。

それら真っ白く光るまるまるった繭を見て,彼はまたこらえきれず笑って口を大きく開けた. - 白水社 中国語辞典

须晴日,看红装素裹,分外妖娆。

晴天になってから,(婦人が淡い色の服をまとっているのを見る→)赤い陽が山に積もった白い雪を照らすのを見ると,格別美しくなまめかしい. - 白水社 中国語辞典

今天我不想去颐和园,一来天气不好,二来我的身体也不舒服。

今日頤和園へ行きたくないのは,一つには天気が悪いからで,二つには体の調子もあまりすぐれないからだ. - 白水社 中国語辞典

然而阿虽然常优胜,却直待赵爷打他嘴巴之后,这才出了名。

しかし阿Qは常に他より勝っているとはいえ,趙だんなに横っ面を張り飛ばされた後になって,やっと有名になったのである. - 白水社 中国語辞典

人家说得对,你也不肯接受,未免愚顽啦。

人様は正しいことを言っているのに,君はそれを受け入れない,それはあまりにも愚かでかたくななきらいがある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS