「头-头」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 头-头の意味・解説 > 头-头に関連した中国語例文


「头-头」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4689



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 93 94 次へ>

因此,参考摄像机头 10a,对摄像机头 10b的改变度通过曲线校正函数来定义。

このため、カメラヘッド10aを基準として、カメラヘッド10bに対する変化の度合いを曲線の補正関数で定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧聚合还允许移除 MAC标头中的冗余,其为被称作标头压缩的过程。

フレームアグリゲーションは、さらに、ヘッダー圧縮と呼ばれるプロセスである、MACヘッダーにおける冗長性の除去を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在抽头点和开放抽头端点产生反射,这产生了适当频率的‘陷波’图案。

タップ点および開放タップの端部で反射が起こり、適正な周波数における「ノッチ」パターンの原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,抽头产生了较低的通信性能,所以希望尽可能实际地消除抽头。

よって、タップは通信性能を低下させるため、実用上可能な限り排除するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影镜头 210a和 210b由设置于镜头驱动机构 204内的未图示的 DC电动机在光轴方向上驱动。

撮影レンズ210aおよび210bは、レンズ駆動機構204内に備えられている不図示のDCモータによって、光軸方向に駆動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,Lμcom 201对镜头驱动机构 204和光圈驱动机构 202等镜头单元 200内的各部进行驱动控制。

また、Lμcom201は、レンズ駆動機構204や絞り駆動機構202などの、レンズユニット200内の各部を駆動制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 PHY报头和 /或 MAC报头中传递的很多信息对于一些控制 PHY功能而言可以并不需要。

例えばPHYヘッダおよび/またはMACヘッダで伝送される情報の多くは、一部のPHY機能の制御には不要である場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在报头 208的PHY报头部分中的字段可以指示控制 PHY分组为 BFT分组。

例えば、ヘッダ208のPHYヘッダ部分の1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであると示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,控制 PHY分组 200可以省略在报头 208中的 MAC报头部分并且还可以省略净荷 220。

一部の実施形態では、制御PHYパケット200から、ヘッダ208のMACヘッダ部分を省くことができ、更にペイロード220を省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制 PHY分组 200可以包括 MAC报头,或仅仅 MAC报头的一部分,例如 MAC目的地地址。

例えば、制御PHYパケット200は、MACヘッダ、または、MACヘッダの一部(例えばMAC送信先アドレス)のみを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


光学系统 13能是单镜头,如所示,但通常是一组镜头。

光学系13は、図に示されているように単一レンズとすることができるが、通常は一組のレンズである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,判定同步头是否已损坏,修复已损坏的同步头 (304、303)。

その後、同期ヘッダが破損しているか否かが判定され、破損している同期ヘッダが修復される(304、303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,判定前后块的同步头是否满足能够纠正中间块的同步头的条件。

すなわち、前後のブロックの同期ヘッダが、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たすか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误纠正部 116按从前后块的同步头及块类型字段推测出的值,纠正中间块的同步头。

訂正部116は、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドから推測された値に、中間ブロックの同期ヘッダを訂正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,判定前一块的同步头是否是“01”,且后一块的同步头是否是“10”(S121)。

その後、前ブロックの同期ヘッダが”01”であり、かつ、後ブロックの同期ヘッダが”10”であるかを判定する(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,在纠正同步头时,将处理对象的中间块同步头纠正为“10”(S128)。

その後、同期ヘッダを訂正する場合、処理対象の中間ブロックの同期ヘッダを”10”に訂正する(S128)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前一块的同步头 201是在处理对象的中间块之前接收到的块的同步头的值。

前ブロックの同期ヘッダ201は、処理対象の中間ブロックの前に受信したブロックの同期ヘッダの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

后一块的同步头 203是在处理对象的中间块之后接收到的块的同步头的值。

後ブロックの同期ヘッダ203は、処理対象の中間ブロックの後に受信したブロックの同期ヘッダの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步头的纠正备用 206是处理对象的中间块同步头的纠正备用。

同期ヘッダの訂正候補206は、処理対象の中間ブロックの同期ヘッダの訂正候補である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前后块的同步头及块类型字段的值和任一个项目一致时,由于满足可以根据前后块的同步头及块类型字段来推测中间块同步头的值的条件,推测出该中间块的同步头是该项目的同步头的纠正备用 206,因而从错误纠正表 200取得同步头的纠正备用 206,利用该同步头的纠正备用 206来纠正中间块的同步头。

前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドの値が何れかのエントリと一致した場合、前後のブロックの同期ヘッダ及びブロックタイプフィールドによって、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測できる条件を満たし、当該中間ブロックの同期ヘッダは、このエントリの同期ヘッダの訂正候補206であると推測されるので、エラー訂正テーブル200から同期ヘッダの訂正候補206を取得し、この同期ヘッダの訂正候補206によって中間ブロックの同期ヘッダを訂正する。 - 中国語 特許翻訳例文集

农贸市场普遍存在着多头管理、多头收费的现象。

農村自由市場にはどこでも多方面にわたって管理し,多方面にわたって費用を徴収するという現象が見られる. - 白水社 中国語辞典

浪子回头金不换((ことわざ))

(極道息子が改心して立ち直ったら金にも換え難い→)放蕩息子が悔い改めて立ち直るのは極めて貴重なことである.≒败子回头金不换. - 白水社 中国語辞典

从此一直到夜晚儿,心头想的,口头说的,无非鲁迅先生。

(魯迅先生死去のニュースを聞いて)その時から夜に至るまでずっと,心に考えること,口に出すことは,すべて魯迅先生のことであった. - 白水社 中国語辞典

有头无脑((成語))

(頭がついているだけで脳がない→)(話すこと・することが)つじつまが合わずでたらめである,しっかりとものを考えることができない.≒有头没脑. - 白水社 中国語辞典

图中所示的箭头 UP表示沿竖直方向向上。

なお、図中に示す矢印UPは、鉛直方向上方を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

HARQ报头 404可以包括用于指示该帧是否是 HARQ帧的标志。

HARQヘッダ404は、どのフレームがHARQフレームかを示すフラグを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HARQ报头中提供的信息的顺序也可以改变。

HARQヘッダで提供された情報の順序も、変動しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示更换镜头 200的构成的框图。

図4は、交換レンズ200の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

陀螺传感器 252计测更换镜头 200的角速度。

ジャイロセンサ252は、交換レンズ200の角速度を計測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,来自更换镜头 200的光学信号到达 CMOS传感器 130。

そのため、交換レンズ200からの光学的信号はCMOSセンサ130まで届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

WT 801正朝向 BS 2 810移动,如箭头 803所指示。

WT801は、矢印803によって示されたようにBS2 810に向かって移動している。 - 中国語 特許翻訳例文集

将确定结果提供给片段头生成器 12。

これらの判定結果は、スライスヘッダ生成部12に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC报头可以如 802.11n标准中定义的生成。

MACヘッダーは、802.11n規格に定義された通りに生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是 U字形掉头原稿,进行单面读取 (步骤 S206)。

Uターン原稿であれば、片面読取が行われる(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

消息的开头位于超帧内,其中 SFIndex mod 16= 0。

メッセージの初めは、SFIndex mod16=0のスーパーフレームにあってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DIDn==子比特流 n中的 NAL单元报头语法元素 dependency_id

DIDn=サブビットストリームnにおけるNALユニットヘッダシンタックス要素dependency_id - 中国語 特許翻訳例文集

注意,接收 TL帧的每个从节点在该节点完成接收所有 TL帧 (从头至尾 )之前,开始从头读取 TL帧的数据并将数据写入 TL帧中,并且还在该节点已接收到从头部起的 TL帧的必要字节的时刻开始将 TL帧从头传输至下一节点。

なお、各スレーブノードは、TLフレームの全てを受信してからデータの読み書きや次のノードへの送信を行う必要はなく、先頭から必要なバイト数だけ受信したら、データの読み書きや次のノードへの送信の処理を開始してしまってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7示出了包 601的头信息 602的格式。

図7は、パケット601におけるヘッダ情報602のフォーマットを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,头信息 602的大小是 32字节 (Byte)(如图 6所示 )。

本実施形態では、ヘッダ情報602のサイズを32Byteとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如箭头 252所示,系数 a对称地扩展。

このとき、矢印252に示されるように、係数aが対称拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集

报头部分具有定义的长度,例如 16比特。

ヘッダ部分は、定められた長さ、例えば、16ビットを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制类型信息可以包括在报头中。

変調タイプ情報は、ヘッダ内に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。

フレーム制御ヘッダ(FCH)410はプリアンブル408に続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧控制报头 (FCH)410可以紧随在前导码 408之后。

フレーム制御ヘッダ(Frame Control Header)(FCH)410は、プリアンブル408に後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,SOAP消息 601包括头 (header)部 602和主体 (body)部 603。

SOAPメッセージ601は、ヘッダ部602およびボディ部603から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6A,SOAP消息 701包括头部 702和主体部 703。

SOAPメッセージ701は、ヘッダ部702およびボディ部703から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1010使被摄体的光学像会聚于摄像元件 102。

レンズ1010は、被写体の光学像を撮像素子102に集光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于该差分值来控制摄像机头 10b的操作。

そして、カメラヘッド10bの動作を差分値に基づいて制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当从控制面板 11输出用于摄像机适配器盒 12控制摄像机头 10a和 10b的操作的控制信号时,技术员可以像摄像机头 10a和 10b是一台摄像机头那样来控制两台摄像机头 10a和 10b。

これにより、技術者がコントロールパネル11をカメラアダプタ装置12がカメラヘッド10a,10bに動作を制御する制御信号を出力する際には、あたかも1台のカメラヘッドを操作するかのように2台のカメラヘッド10a,10bを制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像机头 10a具有输出视频信号的成像器件 16。

カメラヘッド10aは、ビデオ信号を出力する撮像素子16を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS