「如」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如の意味・解説 > 如に関連した中国語例文


「如」を含む例文一覧

該当件数 : 27748



<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 554 555 次へ>

果不存在先前的注册,则过程 600移动到结束框 628。

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス600は終了ブロック628に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果存在先前的注册,则过程 600移动到框 612。

先行レジストレーションが存在する場合、プロセス600はブロック612に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从私有 ID1得出私有 IDN,上所述。

プライベートIDNは、上記で説明したようにプライベートID1から導出でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

果不存在先前的注册,则过程 900移动到结束框 928。

先行レジストレーションが存在しない場合、プロセス900は終了ブロック928に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果存在先前的注册,则过程 900移动到框 912。

先行レジストレーションが存在する場合、プロセス900はブロック912に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,导向器 124可以输出已打印文档到盖 126的表面上。

例えば、ガイド124は、印刷済みドキュメントをカバー126の表面に出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户例可以在打开盖 126之前移除已打印文档。

ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取り除くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而非作为限制,ATSC标准,调制子系统提供两种模式。

一例として、これに限られないが、ATSC標準では、変調サブシステムは二つのモードを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,更新时刻表数据包 SP可与数据包 P1......P11一起被广播。

たとえば、アップデートスケジュールパケットはデータパケットP1〜P11とともにブロードキャストされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。

特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集


果存在对应的 DL-SCH发射,那么可在此子帧中发射ACK。

ACKは、対応するDL−SCH送信がある場合、このサブ・フレームで送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

果 PUSCH发射含有数据 +CQI+RI(和可能含有 ACK),那么可使用以下各者。

PUSCH送信が、データ+CQI+RI(および恐らくはACK)を含む場合、以下が適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可使 RI和 ACK符号位置保持原样(例,ACK对 CQI进行打孔 )。

さらに、RIシンボル位置およびACKシンボル位置は、そのまま保たれうる(例えば、ACKが、CQIをパンクチャする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410中使用来自步骤 406的 CRC检查结果所确定无任何错误地接收了此帧,那么分别从 ADDR2和 ADDR3字段 (例,ADDR2字段 366-b和 ADDR3字段 366-c)提取的信息将为可确定的,且将代替所有随后子帧的对应字段,步骤 452中所示。

このフレームが、ステップ406によるCRCのチェック結果を使用してステップ410において決定されるように、何の誤りもなく受信された場合、ADDR2およびADDR3フィールド、たとえば、ADDR2およびADDR3フィールド366−b,366−cから抽出された情報が、それぞれ確定でき(determinable)、ステップ452に示すように、すべての後続のサブフレームについての対応するフィールドによって置き換えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

果在步骤460中从 CRC检查确定错误,那么操作将返回到步骤 454。

誤りが、ステップ460において、CRCチェックから決定された場合、動作はステップ454に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。

所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2中看到的,移动终端使用 HARQ实体 245管理多个 HARQ过程 247。

図2に見られるように、移動端末は、HARQエンティティ245を用いて複数のHARQプロセス247を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果堆栈为空,那么过程 700前进到步骤 714,且输出经检测的符号。

スタックが空の場合は、プロセス700はステップ714に進み、検出シンボルが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

果找到更好的解,那么在步骤 728处更新当前最佳解。

より良い解が見出されると、ステップ728において、現在の最良解が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

子帧可以是固定数目的连续 OFDM码元,诸 12个或 14个 OFDM码元。

サブフレームが、固定数の隣接するOFDMシンボル、たとえば12または14個のOFDMシンボルであっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以图 5所示映射遗留发射天线集合。

レガシー送信アンテナ・セットを、図5に示すようにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以图 5中所示映射遗留发射天线集合。

レガシー送信アンテナ・セットを、図5に示すようにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该配置中,仅映射补充 CRS集合,例,第五至第八发射 CRS。

この構成では、補足のセットのCRS(たとえば、5番目〜8番目の送信CRS)のみをマッピングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.权利要求 18所述的装置,其特征在于,所述滤波器包括模拟滤波器。

19. 前記フィルタは、アナログフィルタを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.权利要求 18所述的装置,其特征在于,所述滤波器包括数字滤波器。

20. 前記フィルタは、デジタルフィルタを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

所示的那样,信道模块 302a包括接收侧和发射侧。

示されるように、チャネルモジュール302aは、受信側と送信側とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 AES密码运算的输出表示为比特串时,字节排序下:

AES暗号演算の出力をビット列で表すと、バイトは次のように順序付けされる: - 中国語 特許翻訳例文集

可在现有成员 (例成员 #1)与成员 #4之间同步用户配置集 (UCS)。

(メンバ#1などの)既存のメンバとメンバ#4の間でユーザ構成セット(UCS)を同期させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,假定 MS 606正处于下载大文件过程中。

例えば、MS606が大きなファイルをダウンロードしている最中であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发射器开启以用于注册且在注册之后停用,上文所描述。

送信機は、登録のためにオンになり、上述のように登録後に無効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平均为 1秒,且最大 2秒。

MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平均して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则所述值为零。

調べられた係数のうちの少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、前記値はゼロである。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,例,提取了图 5A中附图标记 501至 505指示的区域。

その結果、例えば、図5(a)の501から505に示す領域が抽出されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将描述图 9A中的页图像 901至 904用作输入文档的情况。

例えば、図9(a)のページ画像901〜904を入力文書とした場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果仍有未处理的区域,则处理返回步骤 S1102,并且重复步骤 S1102至 S1109的处理。

未処理領域が残っている場合は、ステップS1102に戻ってステップS1102〜S1109の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参数描述 2102中,下设置放大率和移动量: “transform= scale(1.5,1.5)translate(-100,-100)”。

パラメータ記述2102中において、‘‘transform=scale(1.5,1.5) translate(−100、−100)’’と拡大率と移動量が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

果框包括在文档内,则处理进行到步骤 S2006,在该步骤作为参数描述产生框。

文書内に収まる場合は、ステップS2006へ進み、パラメータ記述として生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果登录处理成功,则开始使用图像形成装置 1。

ログイン処理が成功すると、画像形成装置1の利用が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示,驱动轮列部 27配置于右侧框架 17A的外侧。

駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行读取范围 R的整体读取时的信息块的位置例存储在 EEPROM42中。

読取範囲Rの全体読取を行う場合のブロックの位置は、例えばEEPROM42に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将作为记录头部 18的位置的位置 P2作为基准而检测该位置。

この位置は、例えば、記録ヘッド18の位置である位置P2を基準として検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一辊 61以旋转自的方式设置于扫描托架 21的 Y方向后侧。

第1ローラ61は、走査キャリッジ21のY方向後側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二辊 62以旋转自的方式设置于扫描托架 21的 Y方向前侧。

第2ローラ62は、走査キャリッジ21のY方向前側に回転自在に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该操作,扫描托架 21图所示移动至 (B)位置并暂时静止。

その操作によって、走査キャリッジ21は図のように(B)位置に移動して一旦静止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,扫描托架所避开的部件也可以是其他的部件、例用于固定罩的螺钉。

また、走査キャリッジが避ける部材は、他の部材、例えばカバーを留めるネジであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支承部件 253。

図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6所示,在像素值是 Imax×Rexp×0.5以下的情况下,合成比 WL是 1.0。

図6に示すように、画素値がImax×Rexp×0.5以下の場合には、合成比WLは1.0である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示,在被摄体亮度是 LV8的情况下,动态图像的帧速率是 60fps。

図5に示すように、被写体輝度がLV8の場合、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示,在被摄体亮度是 LV7的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。

図5に示すように、被写体輝度がLV7の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。

図5に示すように、被写体輝度がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 .... 554 555 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS