「如」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如の意味・解説 > 如に関連した中国語例文


「如」を含む例文一覧

該当件数 : 27748



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 554 555 次へ>

从初始位置恢复操作的开始到结束所需的时间下:

また、初期位置復帰動作開始から終了までの時間は、以下のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上所述生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。

このように生成された合成画像は合成画像記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为这个主体信息,例生成景深图 (depth map)。

この被写体情報として、例えば、奥行マップ(いわゆる、デプスマップ(Depth Map))が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,目标图像 570的图像尺寸可被设置为 VGA尺寸 (640像素×480像素 )。

例えば、対象画像570の画像サイズをVGAサイズ(640画素×480画素)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些合成图像 811到 814可被布置以便图 5A到图 5C所示地进行排列等。

この合成画像811乃至814については、図5等に示すように並べて配置するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置输出此合成的彩色图像。

画像処理装置は、このようにして合成されたカラー画像を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,显示单元 130包括液晶显示器 (LCD)或有机 EL显示器。

表示部130は、例えば、液晶ディスプレイ(LCD:Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイなどで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,光盘可以是蓝光光盘、DVD(数字多用途盘 )或 CD(紧凑型盘 )。

なお、光ディスクは、例えば、ブルーレイディスク(Blu−ray Disc)、DVD(Digital Versatile Disc)、CD(Compact Disc)等を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,角度α是满足 0°<α< 90°的预定角。 例,角度α是 10°、30°、45°或 60°等。

ただし、角度αは、0°<α<90°を満たす所定角度であり、例えばα=10°、30°、45°、60°などである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,反转显示功能可以是仅在上下方向上使得所拍摄的图像反转的功能。

例えば、反転表示機能は、撮像画像の上下のみを反転させるものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


,可以通过 PSF(点扩展函数,Point Spread Function)来表示该图像质量劣化特性的数据。

この画質劣化特性データは、例えば点像分布関数(PSF;Point Spread Function)によって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

果调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。

焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。

一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果调焦透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。

焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上所述,通常将这些振幅设置在焦深内。

上述したように、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 1和相机 2的编码比特率被下确定。

また、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートに関しては、以下のように決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上所述,专利文件 1中公开了显示 3D图像的驱动技术。

このように、特許文献1には、3次元画像を表示するための駆動技術が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,左眼图像和右眼图像被交替地显示,诸 L1、R1、L2、R2、L3、R3、L4、R4......。

すなわち、L1→R1→L2→R2→L3→R3→L4→R4…というように、左眼用と右眼用の画像を交互に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图所示,左眼图像 L和右眼图像 R的显示时段不重叠。

図に示すように、左眼用画像Lと右眼用画像Rの表示期間は重複していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图所示,所述熄灭时段被排列在所述点亮时段之前和之后。

図に示すように消灯期間は、点灯期間の前後に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图所示,在两个相邻的垂直同步脉冲之间输入各个帧图像。

図に示すように、各フレーム画像は、隣接する2つの垂直同期パルスの間に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上述方程式可理解,移位量ΔxL包括的一个项为观察像素的 X坐标 xp。

上式からも分かるように、移動量△xLは、注目画素のX座標xpの項を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 16所描述,图 18A示出了像素 810(P(i,j))的邻近坐标 811至814。

図18(a)には、図16により説明したように、画素810(P(i,j))の周囲の座標811乃至814が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,图 8中所示,重构与图 4中图解说明的 TS TS2类似的原始 TSTS2。

これにより、図8に示すように、図4のTS2と同様の元のTS2が復元されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中 N_bits是每一个分组的比特数,例,1504(比特 /分组 )被代入 N_bits中。

なお、式(1)において、N_bitsは、1パケット当たりのビット数であり、例えば、1504(bit/packet)が代入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,作为纠错编码,可采用 LDPC码,Reed Solomon编码等等。

例えば、誤り訂正符号化としては、例えば、LDPC符号化や、リードソロモン符号化等がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于直接变换方式的接收机构成的方框图图 11所示。

ダイレクトコンバージョン方式による受信機構成のブロック図を図11に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11B中所示,凹槽 50配有旋转反冲部件 51。

上記溝部50には、図11(b)に示すように回転キック部材51が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,WB修正部 28在 S100之后、S200之前进行白平衡修正。

例えば、WB補正部28は、S100の後であってS200の前にホワイトバランス補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该控制信号例可以是“H电平”和“L”电平的信号。

この制御信号は、例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了解决上述问题,本发明具有下特征。

上述した課題を解決するために、本発明は以下のような特徴を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,监控区 151至 156可以是商店货架之间的过道。

例えば、監視領域151〜156は、店舗内の陳列棚の間の通路であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,输出控制部 260随着人数增加而较低重放速度。

例えば、出力制御部260は、人物の数が多い程より低い再生速度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,重放速度信息存储部 250可以在其上存储重放速度的下降量。

例えば再生速度情報格納部250は、再生速度の低下量を格納することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8说明,作为一个实例,监视器 181至 186、视线检测照相机 820和警告灯 801至806是何布置的。

図8は、モニタ181〜186、視線検出カメラ820、及び警告灯801〜806の配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。

進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI报告指示由用户终端中的接收器看到的瞬时信道状况。

CQIレポートは、ユーザ端末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI报告指示在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。

このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示,WTRU 110与节点 B 120通信,该节点 B 120与 CRNC 130和 SRNC 140通信。

図1に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、ノードB120は、CRNC130及びSRNC140と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

果满足,则 WTRU触发调度信息的传输 (步骤 406)。

満たされている場合は、WTRUは、スケジュール情報の伝送をトリガする(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 160下描述地处理这些采样并提供已解调数据。

復調器160はサンプルを後述のように処理し、復調データを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,ARFCN 1-124被指派给 GSM 900的信道,而 ARFCN512-810被指派给 GSM 1900的信道。

例えば、ARFCNs1−124はGSM900のチャネルへ割り当てられ、ARFCNs512−810はGSM1900のチャネルへ割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMA网络可以实现诸演进的 UTRA(E-UTRA)、IEEE 802.11、IEEE 802.16、IEEE 802.20、Flash-OFDMA等之类的无线电技术。

OFDMAネットワークは、進化型UTRA(「E−UTRA」)、IEEE802.11、IEEE802.16、IEEE802.20、Flash−OFDMAなどの無線技術を実装することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104与 AN 114通信 (例发送和 /或接收数据 )。

UE104は、AN114と通信している(たとえば、データを送信および/または受信している)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,图 2中所示。

別の実施形態では、図2に示すように、P−CSCF240はVN214中に常駐することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,装置 300可以是诸在图 2中所示的 UE 104之类的 UE的一部分。

一実施形態では、装置300は、図2に示すUE104などのUEの一部でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

TEL-URI可以包括国际格式的电话号码 (例 +1-234-567-8900)。

TEL−URIは、国際フォーマットの電話番号(たとえば、+1−234−567−8900)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

果 UE 104是 HN 212的用户,则 UE 104的私有 ID1可以与在 HSS 238中的所存储的记录匹配。

UE104がHN212の加入者である場合、UE104のプライベートID1はHSS238中に記憶された記録に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,消息流路径 400所示。

メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 554 555 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS