「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 139 140 次へ>

例如,在对接收终端 210的发送中,作为慢启动阈值 (SSTHRESH)的初值,设定比通常大的值。

例えば、受信端末210への送信では、スロースタート閾値(SSTHRESH)の初期値として通常よりも大きな値を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间 t3,设备 C可以发起与设备 A的通信过程以使用设备 A的一个或者多个服务。

時間t3において、デバイスCは、デバイスAとの通信プロセスを開し、デバイスAのサービスを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该例子中,初是平坦的第二半 1/2-etu间隔的波形包括由于噪声引起的振荡。

ただし、この例では、本来平坦となる後半1/2etu区間の波形が、ノイズにより振幅する波形となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A是图示根据实施例的反应器节点执行的初认证处理的流程图;

【図11A】同実施形態に係るアクターノードで実施される初期認証処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11B是图示根据实施例的反应器节点执行的初认证处理的流程图;

【図11B】同実施形態に係るアクターノードで実施される初期認証処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A是图示根据实施例的传感器节点执行的初认证处理的流程图;

【図12A】同実施形態に係るセンサノードで実施される初期認証処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12B是图示根据实施例的传感器节点执行的初认证处理的流程图;

【図12B】同実施形態に係るセンサノードで実施される初期認証処理について説明するための流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如图 3所示,对输入的原 L2帧赋予 MPLS标签、新的 L2标题并传送。

例えば、図3に示すように、入力したオリジナルL2フレームに、MPLSラベル、新たなL2ヘッダを付与して転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意性示出由图 3中所示的成像设备所生成的作为图像数据的原数据的示图;

【図4】図3に示す撮像装置により生成される画像データとしてのRawデータを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意性示出由成像设备200生成的作为图像数据的原数据的示图。

図4は、撮像装置200により生成される画像データとしてのRawデータを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


CPU 101对样品图像的原数据 205执行光学校正处理,光学校正处理包括缺陷校正、RawNR(降噪 )等 (步骤 102)。

CPU101は、試料画像のRawデータ205に対して、欠陥補正やRawNR(ノイズリダクション)等の光学補正処理を行う(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101对经处理的样品图像的原数据 205进行编码 (步骤 108),然后,终止图像处理。

CPU101により、処理された試料画像のRawデータ205がエンコードされて(ステップ108)、画像処理が終わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,由成像设备 200生成的全白图像 160的原数据文件可以预先存储在 PC 100的 HDD 104中。

なお、撮像装置200により生成された全白画像160のRawデータファイルが、あらかじめPC100のHDD104に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对全白图像 160的原数据执行图 6的步骤 102和 103中描述的光学校正处理和去马赛克处理。

そして全白画像160のRawデータに対して、図6に示すステップ102及び103で説明した光学補正処理及びデモザイク処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从相关器 71输出的相关值在长度 Tb上开增加,并且在 2K(= Tc-Tb)上以预定梯度增加,如图 9所示。

従って、相関値71から出力される相関値は、図9に示すように、長さTbの間増加し、その後所定の傾きで2K(=Tc−Tb)の間増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤108,为初空值候选与群集中的当前符号的配对确定部分距离。

ステップ108において、コンスタレーション内の現在のシンボルを伴う初期の空の候補の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射天线 4可发射具有四个可能的正交相位振幅中的一者的符号。

初期送信アンテナ4は、4つの可能性のある直交位相振幅のうちの1つを有するシンボルを送信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 302确定发射群集中的符号中的每一者的初发射天线的部分距离。

ブロック302は、コンスタレーション内のシンボルの各々を送信する初期送信アンテナについての部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块 406生成空值候选与群集中的符号的配对的相应部分距离。

初期ブロック406は、空の候補およびコンスタレーション内のシンボルの対についての、個別の部分距離を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 412对应于发射天线的排序中在初发射天线之后的下一发射天线。

セレクタ412は、送信アンテナの順序における、初期送信アンテナの後の次の送信アンテナに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,选择器 412将候选选择为在初块 406中生成的配对。

1つの実施形態においては、セレクタ412は、初期ブロック406において生成された対としての候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在前述例子中,信道索引被用作为在分组被接收到时初化加扰器的种子。

上記の例では、チャネルインデックスは、パケットを受信した際にスクランブラを初期化するためのシードとして用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。

このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開指示が入力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ME固件 296使得能够在引导处理期间进行管理引擎 (ME)230的初配置。

MEファームウェア296は、起動処理又はブートプロセス(boot process)において、管理エンジン(ME)230の初期コンフィギュレーションを設定可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

启动AT待机认证 418处理,并且将待机进入令牌 544从用户 510发送到 BIOS 508和 ME-AT固件 506。

待受認証プロセス418が開され、待受エントリトークン544が、ユーザ510からBIOS508へ及びME−ATファームウェア506へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在项600中,启动从活动状态 404进入平台 200的防盗 (AT)待机状态 408。

ステップ600において、アクティブ状態404から、プラットフォーム200の盗難防止(AT)待受状態408に遷移することが開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在项 610中,基于操作系统 (OS)的 AT系统启动与企业 /AT服务器 502的会合。

オペレーティングシステム(OS)を用いるATシステムは、ステップ610において、企業/ATサーバ502とともにランデブ処理を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如该方法所说明的,在项 700中,通过 BIOS从被盗状态 406或活动状态 404启动进入 AT待机状态 408。

図示されているように、ステップ700において、BIOSにより、盗難状態406又はアクティブ状態404から待受状態408に遷移することが開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 715处,将变量 r初化为零,其中 r可以用于指示已经被分派给特定处理单元的连续请求的数目。

715で、変数rが0に初期化される。 ここで、rは、特定の処理ユニットに発送された連続する要求の数を指示するために使われうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出通过作为五个针孔的光学系统的图像传感器的输出原数据的信号处理之后的图像。

【図12】5つのピンホールである光学系を通した撮像素子による出力ロウデータの信号処理後の画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从选择为自我摄像模式开经过第一时间之前,在监视器 6的画面中显示表示被摄景的运动图像。

被写界を表す動画像は、自己撮像モードが選択されてから第1時間が経過するまでは、モニタ6の画面に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从摄像装置 16以 60fps的帧率来输出基于所读出的电荷的原图像数据。

撮像装置16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが、60fpsのフレームレートで出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S 11为“是”,则在步骤 S15执行记录处理,在步骤 S17重新开运动图像取得处理之后,返回到步骤 S3。

ステップS11でYESであれば、ステップS15で記録処理を実行し、ステップS17で動画取込み処理を再開してから、ステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

从以上说明可以理解,摄像设备 16重复输出表示照相机框体 CB1的前方的被摄景的原图像数据。

以上の説明から分かるように、撮像装置16は、カメラ筐体CB1の前方の被写界を表す生画像データを繰り返し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S600中,将表示处理对象像素的位置坐标的参数 i、j分别初化为零。

ステップS600では、処理対象画素の位置座標を示すパラメータi,jをそれぞれ0に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S600中,将表示处理对象像素的位置坐标的参数 i,j分别初化为零,进入步骤 S620。

ステップS600では、処理対象画素の位置座標を示すパラメータi,jをそれぞれ0に初期化して、ステップS620に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,前处理电路 20,除上述处理外,还执行将原图像数据简易地转换成 RGB数据的简易 RGB转换处理。

また、前処理回路20は、上述した処理に加えて、生画像データを簡易的にRGBデータに変換する簡易RGB変換処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在登记用面部检测任务下,将标志 FLG_B初设定为“0”,在决定了参照面部图形编号时被更新为“1”。

フラグFLG_Bは、登録用顔検出タスクの下で“0”に初期設定され、参照顔パターン番号が決定されたときに“1”に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三实施例与第一实施例的不同在于初位置恢复控制单元 128的操作,并且将详细说明该操作。

ただし、第1の実施形態とは、初期位置復帰制御部128の動作が異なるため、この動作について以下に詳細を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S303中减小 STEP1的绝对值,这可以减小向初位置的恢复速度。

S303の処理でSTEP1の絶対値を小さくすることによって、初期位置への復帰速度を減速することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着要执行的步骤 S309~ S315的处理是存储器读取控制单元 124的读取位置向初位置的恢复操作的处理。

次に行われるS309〜S315の処理は、メモリ読み出し制御部124による読み出し位置の初期位置への復帰動作の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S310中减小 STEP2的绝对值,这可以减小向初位置的恢复速度。

S310の処理でSTEP2の絶対値を小さくすることによって、初期位置への復帰速度を減速することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当初化时刻到来时,所述写控制线 WSL被控制为处于 H电平,且所述采样晶体管 N1被切换为导通状态。

初期化タイミングが到来すると、書込制御線WSLはHレベルに制御され、サンプリングトランジスタN1はオン状態に切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与所述采样晶体管 N1的导通操作同步地将所述初化电位 Vofs_H施加给信号线 DTL。

また、このサンプリングトランジスタN1のオン動作に同期して、信号線DTLには初期化電位Vofs_Hが印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,已经完成了非发光时段中的所有操作,开发光时段的操作。

前述したように、非発光期間における全ての動作が完了すると、発光期間の動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S12判定 ISCR计数器 51A的初化未完成,那么跳过步骤 S13的处理,处理进入步骤 S14。

ステップS12において、ISCRカウンタ51Aの初期設定が完了していないと判定された場合、ステップS13をスキップし、処理は、ステップS14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在DNP= 3的情况下,当在接收设备 1中判定将相继出现三个空分组的时候,能够重构原的分组序列。

例えば、受信装置1では、DNP=3である場合、3個のNullパケットが連続しているとして、元のパケット系列を再現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,从凸块 40挤压接触突出部分 41的作用力被施加在第一臂 15上。 于是,第一臂 15开沿着图 9B中的箭头所示的旋转打开方向旋转,当第一臂 15沿旋转打开方向旋转时,第二臂 16开沿旋转打开方向旋转。

この状態で、上筐体1に対して上記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、第1のアーム15に対して、突出ブロック40が当接突出部41を押圧する力が加えられることとなるため、図9(b)に矢印で示す開回転方向に第1のアーム15が回転移動を開すると共に、この第1のアーム15の開回転方向の回転移動に連動して第2のアーム16が開回転方向に回転移動を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,经由凸块 45和反冲部件 46挤压接触突出部分 41的作用力被施加在第一臂 15上。 于是,第一臂 15开沿着图 10B中的箭头所示的旋转打开方向旋转,当第一臂 15沿着旋转打开方向旋转时,第二臂 16开沿着旋转打开方向旋转。

この状態で、上筐体1に対して上記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、突出ブロック40及びキック部材46を介して当接突出部41を押圧する力が第1のアーム15に加えられることとなるため、図10(b)に矢印で示す開回転方向に第1のアーム15が回転移動を開すると共に、この第1のアーム15の回転に連動して第2のアーム16が開回転方向に回転移動を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述长度 At的设定步骤中,首先,由逆光修正部 26在 x轴 (灰度轴 )上设定初上限点 Xt0。

上記長さAtの設定手順においては、まず逆光補正部26は、x軸(グレー軸)上に、初期上限ポイントXt0を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS