「始」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 始の意味・解説 > 始に関連した中国語例文


「始」を含む例文一覧

該当件数 : 6985



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 139 140 次へ>

在步骤 S104中,CPU 121开图像传感器的摄像操作,并输出低分辨率运动图像,以供预览。

ステップS104では撮像素子の撮像動作を開し、プレビュー用の低画素動画像を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S115中操作员接通了摄像开开关,则处理转入步骤 S300以执行摄像子例程。

ステップS115で撮影開スイッチがオン操作されるとステップS300に移行し、撮影サブルーチンを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S300中的摄像子例程完成时,处理进入步骤 S116以判断摄像开开关是否断开。

ステップS300の撮影サブルーチンが終了したら、ステップS116に進み、撮影開スイッチがオフか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果摄像开开关保持接通,则处理再次进入步骤 S300以进行摄像子例程。

撮影開スイッチがオンの状態で維持されている場合には、再びステップS300に進み、撮影サブルーチンを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S4中,响应于第一测光值、第二测光值、第一 WB值和第二 WB值的检测的终止,开随后的 AF处理。

S4では、第1測光値・第2測光値・第1WB値・第2WB値の検出を終了したことに応じて以下のAF処理を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 AD转换的参照信号 SLP_ADC从相对钳制电压具有某偏移电压的电压开倾斜。

AD変換用参照信号SLP_ADCは、クランプ電圧に対してあるオフセット電圧をもった電圧から傾きが開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 ST21中,声音再现设备 600开处理并且之后转移到步骤 ST22中的处理。

まず、音声再生装置600は、ステップST21において、処理を開し、その後に、ステップST22の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 ST31中,声音输出设备 700开处理并且之后转移至步骤 ST32中的处理。

まず、音声出力装置700は、ステップST31において、処理を開し、その後に、ステップST32の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到对类型 0110和 1101的反馈 _轮询 _IE,移动站开发送类型 0110和 1101的反馈首部。

タイプ0110、及び1101のためのFeedback_Polling_IEを受信することに応答して、移動局は、タイプ1101、及び0110のフィードバックヘッダを送りめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息也可以与上述方法结合使用,以便确定剪辑应当在何处开和结束。

この情報は、クリップがどこで開及び終了すべきかを決定するために、上記の方法と共に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在这样的情况下,在能够通过 CAN总线开通信以前经过相对多的时间。

このような場合には、CANバスを介した通信か開可能となるまで、比較的多くの時間が経過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S 501,CPU 201开与作为数据发送的前一目的地的 MFP-A 102的会话,并接着进入步骤 S502。

ステップS501では、CPU201は、前回の送信先であるMFP−A102に対してセッションを開し、ステップS502に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在列“起像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。

また、「開画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には、“1〜1080”のうちの任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在列“起像素行”中,设置了值“2161”,并且在列“读取行数目”中,设置了从“1”至“1080”中选出的任意值 (数目 )。

「開画素行」には、“2161”が設定されており、「読み出しライン数」には“1〜1080”の中の任意の値(本数)が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,值“从其读取 AD伪信号的行的数目 +1”被设置在行“上部 AD和块 2”、列“起计数器”中。

その上で、有効画素の読み出し設定を規定する「上AD・ブロック2」の「開カウンタ」を、“ADダミー信号の読み出しライン数+1”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开到 VOB再生结束为止的处理流程图。

【図28】図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開からVOB再生終了までの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再生开到 VOB再生结束为止的处理流程图。

図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再生開からVOB再生終了までの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在没有到字幕表示开时刻的情况下 (S703的“否”),确认是否为字幕表示结束时刻。

また、字幕表示開時刻になっていない場合(S703でNo)、字幕表示終了時刻であるかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 34中,表示以及工作的迁移从作为 TopMenu的左下的盘菜单被表示在 TV上开

図34において、表示および動作の遷移は、TopMenuとして左下のディスクメニューがTVに表示されている所からまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为其它的 Mark_Type,除了后述的 OldShotMark以外,还可以定义例如表示幻灯片模式中各静止图像的开位置的 SlideshowMark。

その他のMark_Typeとしては、後述するOldShotMarkの他に、例えばスライドショウにおける各静止画の開位置を意味するSlideshowMarkを定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,再生开时刻 (In#1)和再生结束时刻 (Out#1)是指定这三个 Still Unit的再生期间的信息。

また、再生開時刻(In#1)と再生終了時刻(Out#1)とは、この3つのStill Unitの再生期間を指定する情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些 MPEG标准通过创建称为“内”帧或“I帧”的参考帧开压缩。

これらMPEG標準規格は、「イントラ」フレーム又は「Iフレーム」と呼ばれる基準フレームを作成することにより圧縮を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法 300开于步骤 302,并且在步骤304,对用户与多个网络表格的交互动作进行监测。

方法300はステップ302で開され、ステップ304においてユーザーと複数のウェブフォームとの対話を監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,便携式终端 200例如在系统 100的主菜单的画面 7中,进行数字内容 1100的分配开指示。

この時、携帯端末200は、例えばシステム100のメインメニューの画面7において、デジタルコンテンツ1100の配信開指示を行ったとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射站 A接收 CTS帧,并使用全向天线或定向天线开发射数据帧。

送信局Aは、CTSフレームを受信し、全方向性アンテナ又は指向性アンテナを用いてデータフレームの送信を開することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10具有对各会议开之后的经过时间进行计时的计时功能。

なお、制御部10は、各会議が開されてからの経過時間を計測する時計機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,显示在包括会议的开画面的各种显示画面中的各按钮不限于上述那样的按钮。

なお、会議の開画面を含む各種の表示画面に表示される各ボタンは、上述したようなボタンに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为已经开了计时器的计数的情况下 (S44:是 ),控制部 10将步骤 S45的处理跳过。

タイマのカウントが既に開されていると判断した場合(S44:YES)、制御部10は、ステップS45の処理をスキップする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该构造,当通话装置执行通话开操作时,电话装置发送上述第一指令。

この構成によると、電話装置は、通話デバイスで通話開操作が実行された場合に、上記の第1の指示を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在执行通话请求通知时,电话系统 8的用户能够执行通话开操作 206。

通話要求通知の実行中に、電話装置8のユーザは、通話開操作206を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电话装置本体 10的控制器 12开经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 212。

さらに、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信212を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 3来解释当通话装置 50执行通话开操作时的处理。

続いて、図3を参照して、通話デバイス50において通話開操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电话系统 8的用户操作通话装置 50并且执行通话开操作 220来呼叫一般电话 120。

電話装置8のユーザは、通話デバイス50を操作して、一般電話120に電話をかけるための通話開操作220を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而在要由接入点 90使用的带宽被限制为仅 5.0GHz之后,开声音数据通信 210(230)。

これにより、アクセスポイント90の利用周波数帯域が5.0GHzのみに制限された後に、音声データ通信210(213)が開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203将在步骤 S107确定的打印开位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。

そして、ノイズ処理部203は、ステップS107で決定した印字開位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,基于累计打印像素数 Yx超过预定的阈值的位置,确定右侧的打印开位置(打印范围的边界位置 )。

そうして、累積印字画素数YXが所定の閾値を超える位置に基づいて、右側の印字開位置(印字範囲の境界位置)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,噪音处理部 203将在步骤 S208确定的打印开位置存储于存储器 (例如RAM132),并结束本流程。

そして、ノイズ処理部203は、ステップS208で決定した印字開位置を、メモリ(例えば、RAM132)に格納し、本フローを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在执行工作期间输入停止请求,则 CPU 11开图 6所示的工作停止处理。

CPU11は、ジョブの実行中に停止要求が入力されると、図6に示すジョブ停止処理を開する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,按下操作部 41的录像开按钮,指示进行录像动作后 (S418中“是”),执行运动图像记录处理 (S420)。

その後、操作部41の録画開ボタンが押下され、録画動作を行うことが指示されると(S418でYes)、動画記録処理(S420)が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在从操作接受部 51输入录像开指示的情况下,向存储部 67输出附加关联指示。

また、操作受付部51から録画開指示が入力される場合、記憶部67に関連付指示を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入附加关联指示的情况是摄像控制部 55从操作接受部 51输入了录像开指示的情况。

関連付指示が入力されるのは、撮像制御部55が操作受付部51から録画開指示が入力される場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果按下了录像开 /停止按钮 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理返回至步骤 S01。

録画開/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

释放按钮 17在使相机 11开摄像动作时由摄像者进行按下操作 (即接通操作 )。

レリーズボタン17はカメラ11に撮像動作を開させるときに撮像者により押し下げ操作(すなわち、オン操作)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,在各容器 53中作为时 间标记记录动画拍摄开时刻为“0”的拍摄时刻。

図5に示すように、各コンテナ53には、動画撮影開時刻を「0」とする撮影時刻がタイムスタンプとして記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,实帧编号 RFN相当于对记录开操作后取入的图像数据连续分配的识别号码。

ここで、実フレーム番号RFNは、記録開操作の後に取り込まれる画像データに連続的に割り当てられる識別番号に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3中反复判别是否进行记录开操作,当判别结果由“否”更新为“是”时,进入步骤 S5。

ステップS3では記録開操作が行われたか否かを繰り返し判別し、判別結果がNOからYESに更新されるとステップS5に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在 MPEG-2规格中,图片开代码与其相对应,在 MPEG-4规格中,VOP开代码等与其相对应。

例えば、MPEG-2規格ではピクチャスタートコード、MPEG-4規格ではVOPスタートコードなどが対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,图 2的方法 200在步骤 205开,在此网状网络中的每条光路的主容量被标识。

詳細には、図2の方法200は、メッシュネットワーク内のそれぞれの光路に関する主容量が識別されるステップ205で開される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当单元 IOM开供应数据时,将数据堆叠在多路复用器 mxe的队列 24中。

IOMユニットがデータの供給を開すると、そのデータはマルチプレクサmxeのキュー24にスタックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法开于在服务器 124,特别是应用 128处接收到连接请求时 (步骤 204)。

この本発明の方法は、接続リクエストをアプリケーションサーバ124特にアプリケーション128が受領することにより、開する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 139 140 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS