「媒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 媒の意味・解説 > 媒に関連した中国語例文


「媒」を含む例文一覧

該当件数 : 3352



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 67 68 次へ>

这里,计算机可读取的存储介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。

ここで、コンピュータ読み取り可能な記録体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1300中,将进行了在步骤 S140之前的处理的图像数据经由接口 11记录在记录介质 12内。

ステップS1300では、ステップS140までの処理が行われた画像データを、I/F11を介して、記録体12に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于发射 BSR的代码;

コンピュータ読取可能体は、BSRを送信するためのコードと、BSRを送信してからの期間を追跡するためのコードとを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1,网络设备 100包括物理层 (PHY)模块 102、介质访问控制 (MAC)模块 104和处理器 106。

図1のネットワークデバイス100は、物理層(PHY)モジュール102、体アクセス制御(MAC)モジュール104、およびプロセッサ106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络设备 100可以经由通信介质 108与网络中的其他网络设备 (未示出 )进行通信。

ネットワークデバイス100は、通信体108を介してネットワーク(不図示)内の他のネットワークデバイスと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACsec核 204和 PTP核 206可以经由介质无关接口 (MII)总线 208与 PHY核 202接合。

MACsecコア204およびPTPコア206は、体依存インタフェース(MII)バス208を介して、PHYコア202とインタフェースすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,PTP核 206应当尽可能靠近通信介质 108对 PTP帧进行时间戳记。

つまり、PTPコア206は、なるべく通信体108に近くなるようにPTPフレームに対してタイムスタンプを施す必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第五方面,提供了一种存储介质,包含本发明第四方面所述的程序。

本発明の第5の態様に従えば、本発明の第4の態様で説明されるプログラムを記憶する記憶体が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助于实例而非限制,所述计算机可读体可包含 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用于以指令或数据结构的形式载运或存储所要程序代码装置且可由通用或专用计算机或通用或专用处理器存取的任何其它体。

例として、限定ではないが、このようなコンピュータ読み取り可能体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶デバイス、もしくは、汎用の、または、特定用途のコンピュータにより、あるいは、汎用の、または、特定用途のプロセッサによりアクセスでき、命令またはデータ構造の形態で所望のプログラムコードを運ぶまたは記憶するために使用できる他の何らかの体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,体内容可以是音频内容 (例如,音乐 )、视频内容 (例如,电影、图像内容 (例如,图片 ))。

メディアコンテンツは、例えば、オーディオコンテンツ(例えば、音楽)、ビデオコンテンツ(例えば、映画、画像コンテンツ(例えば、写真))であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,在本发明中,安装至计算机上的执行程序例如可由 CD-ROM等记录介质 38所提供。

ここで、本発明において、コンピュータ本体にインストールされる実行プログラムは、例えば、CD−ROM等の記録体38等により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移动记录介质 928是(例如 )DVD介质、蓝光介质、HD-DVD介质、各种类型的半导体存储介质等。

リムーバブル記録体928は、例えば、DVDメディア、Blu−rayメディア、HD DVDメディア、各種の半導体記憶メディア等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,可移动记录介质 928可以是 (例如 )其上安装有非接触 IC芯片的 IC卡或电子设备。

もちろん、リムーバブル記録体928は、例えば、非接触型ICチップを搭載したICカード、又は電子機器等であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可拆卸记录介质928是DVD介质、蓝光介质、HD-DVD介质或各种半导体存储介质等。

リムーバブル記録体928は、例えば、DVDメディア、Blu−rayメディア、HD DVDメディア、各種の半導体記憶メディア等である。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户端设备 104可以解码体内容,并且可以播放该内容。

クライアントデバイス104は、メディアコンテンツを復号することができ、そのコンテンツを再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 214包括词语消岐器应用 230,并且可能包括一个或多个其他应用 232。

体214は、語曖昧性解消器アプリケーション230と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション232とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

介质 228包括搜索应用 250,并且可能包括一个或多个其他应用 252。

体228は、検索アプリケーション250と、おそらくは1つまたは複数の他のアプリケーション252とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在上部壳 13以及下部壳 14的背面开口有排出记录介质 S的排出口 20。

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在记录头 18的后方侧,如图 3所示,配设有介质宽度传感器 55,并使其位于压印板 21的上方。

また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A,在介质输送电动机 26正转时,沿副扫描方向,如图中符号 A所示地将记录介质 S输送到打印机主体 11内,而在介质输送电动机 26反转时,如图中符号 B所示地将记录介质 S以从打印机主体 11内排出的方向进行输送。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向に沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録体Sを搬送し、体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插入口 15插入记录介质 S。

通常、記録体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差口15から挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録体Sの裏の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学地读取记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録体Sの表の面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40基于从主计算机 200接收到的命令来特定记录介质 S的尺寸,并设定读取范围 R。

CPU40は、ホストコンピューター200から受信したコマンドに基づいて記録体Sのサイズを特定し、読取範囲Rを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域 MA的位置,由例如离记录介质 S的短边的距离 Dx和离长边的距离 Dy来指定。

領域MAの位置は、例えば、記録体Sの短辺からの距離Dxと、長辺からの距離Dyとによって指定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40根据此排纸命令从所指定的一侧排出记录介质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録体Sを排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,读取图像数据成为使以记录介质 S的上面为通常的朝向所读取的图像左右翻转的图像。

この場合、読取画像データは、記録体Sの上面を通常の向きで読み取った画像を、左右反転させた画像となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,CPU40判别检测出的记录介质 S是支票或者存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検出した記録体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图 3所示的第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A及第三驱动辊 124A,在介质输送电动机 26正转的情况下,沿着副扫描方向Y如图中符号 A所示向打印机主体 11内输送记录介质 S,在介质输送电动机 26反转的情况下,如图中符号 B所示向从打印机主体 11内排出的方向输送记录介质 S。

つまり、図3に示す第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124Aは、体搬送モーター26が正転している場合、副走査方向Yに沿って、図中符号Aで示すようにプリンター本体11内に記録体Sを搬送し、体搬送モーター26が逆転している場合、図中符号Bで示すように、プリンター本体11内から排出する方向に記録体Sを搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光学性地读取记录介质 S的表侧面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録体Sの表面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光学性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録体Sの裏面全体を光学的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40判别检测到的记录介质 S是支票还是存折 (步骤 S33)。

次いで、CPU40は、検出した記録体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

出纸辊 112从外壳 10排出由图像拾取单元 12成像的介质 P。

排紙用ローラ112は、撮像ユニット12により撮像された体Pを、筐体10から排出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 13产生对应于由图像拾取单元 12拾取的介质 P的图像的拾取的图像数据。

画像処理部13は、撮像ユニット12による体Pの撮像画像に対応する撮像画像データを生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,介质检测传感器 16布置在沿传送方向的驱动辊 111a的上游侧上并且紧挨着驱动辊 111a。

実施の形態では、体検出センサ16は、搬送方向において、駆動ローラ111aの直近の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定介质 P已经插在外壳 10中时 (在步骤 S1为是 ),控制装置 19执行预拉进控制 (步骤 S2)。

制御装置19は、体Pが筐体10内に挿入されたと判断した場合(ステップS1肯定)、プレ引込制御を行う(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在产生拾取的图像数据时,控制装置 19执行介质 P的出纸控制 (步骤 S8)。

そして、制御装置19は、撮像画像データを生成すると、体Pの排紙制御を行う(ステップS8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b从外壳 10排出介质 P。

これにより、制御装置19は、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより体Pを筐体10から排出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,当基于介质检测传感器 16的检测结果而确定介质 P的沿传送方向的后端被检测到时,在驱动辊 112a和从动辊 112b送出介质 P的沿传送方向的后端之后,控制装置 19控制例如要供应到驱动单元的脉冲的数量,从而以旋转的数量旋转驱动辊 112a以便保持,该旋转的数量是驱动辊 112a和从动辊 112b一起保持介质 P的沿传送方向的后端变得可能的旋转的数量。

実施の形態では、制御装置19は、体検出センサ16の検出結果に基づいて、体Pの搬送方向の後端部を検出したと判断した場合、駆動ローラ111aおよび従動ローラ111bが体Pの搬送方向の後端部を送出した後において、例えば駆動装置に供給するパルスの数を制御することで、駆動ローラ112aが従動ローラ112bとともに体Pの搬送方向の後端部を保持可能な回転数である保持回転数だけ、駆動ローラ112aを回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制装置 19使驱动辊 112a和从动辊 112b保持介质 P的沿传送方向的后端。

これにより、制御装置19は、駆動ローラ112aおよび従動ローラ112bにより体Pの搬送方向の後端部を保持させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施例的部件也被提供为用于存储计算机可执行指令的机器可读存储介质。

本発明の要素は、コンピュータ実行可能な命令を記憶する機械可読な記憶体としても提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种图像形成装置、输入控制方法、输入控制程序和存储介质。

本発明は、画像形成装置、入力制御方法、入力制御プログラム、及び記憶体に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示意示出 IP多体子系统到 3G移动通信系统中的集成;

【図1】3G移動体通信システムに対するIPマルチメディア・サブシステムの統合を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,DPF1具备用户接口 (I/F)10、显示部 11、通信部 12、体卡部 13、存储部 14以及控制部 15。

図2に示すように、DPF1は、ユーザインターフェイス(I/F)10と、表示部11と、通信部12と、メディアカード部13と、記憶部14と、制御部15と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

体控制器 37经由卡槽 36在与存储卡 5之间进行数据的输入输出控制。

メディアコントローラ37は、カードスロット36を介して、メモリカード5との間でデータの入出力制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,若确认了存储卡 20与体控制器 14的连接,则读出记录在存储卡 20中的图像数据。

そして、メモリカード20とメディアコントローラ14との接続が確認されると、メモリカード20に記録された画像データが読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述可移除记录介质可被提供作为所谓的封装软件。

このようなリムーバブル記録体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述计算机可读介质包括用于根据所选择的波形类型来生成解调参考信号的代码。

さらに、コンピュータ読取可能体は、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述计算机可读介质包括用于将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来进行发送的代码。

さらに、コンピュータ読取可能体は、アップリンク送信の一部として復調基準信号を送信するためのコードを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在单个通信会话内检索体流或将其传送到又一装置。

単一の通信セッションにおいて、このメディア・フローは取り出され、さらに、他のデバイスに送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS