「子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 子の意味・解説 > 子に関連した中国語例文


「子」を含む例文一覧

該当件数 : 21758



<前へ 1 2 .... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 .... 435 436 次へ>

图 16A和 16B是用于说明其中噪声被包括在从非接触 IC卡传送的信号中的情况的另一例的示意图;

【図16】非接触ICカードから送信された信号にノイズが含まれる場合の別の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例的方框图。

図1は、従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的例中,非接触 IC卡 30和读取器 /写入器 31通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。

同図の例においては、非接触ICカード30と、リーダ/ライタ31とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的左上侧示出的逻辑 1由仅在 1etu的第一半 50%的间隔期间通过载波调制获得的波形表示。

図中左上に示される論理1は、1etuの前半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的右上侧示出的逻辑 0由仅在 1etu的第二半 50%的间隔期间通过载波调制获得的波形表示。

また、図中右上に示される論理0は、1etuの後半50%の区間のみがサブキャリア変調された波形とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的例中,非接触 IC卡和读取器 /写入器 111通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。

同図の例においては、非接触ICカード110と、リーダ/ライタ111とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该例中,初始是平坦的第二半 1/2-etu间隔的波形包括由于噪声引起的振荡。

ただし、この例では、本来平坦となる後半1/2etu区間の波形が、ノイズにより振幅する波形となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A和图 16B是用于说明其中噪声被包括在从非接触 IC卡传送的信号中的情况的另一例的示意图。

図16は、非接触ICカードから送信された信号にノイズが含まれる場合の別の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,参考图 17的流程图,将在以下描述根据本发明的实施例的解调器 134的解调处理的例

次に、図17のフローチャートを参照して、本発明を適用した復調部134による復調処理の例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 18的例中,非接触 IC卡 210和读取器 /写入器 211通过由 ISO1443-3规定的类型 A通信系统互相通信。

同図の例においては、非接触ICカード210と、リーダ/ライタ211とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 18的例中,由读取器 /写入器 211的天线 212接收的信号被提供给模拟包络检测器 233。

図18の例の場合、リーダ/ライタ211のアンテナ212で受信した信号は、アナログ包絡線検波部233に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些滤波系数与图 13中的载波相关性滤波器 152的系数类似,因此省略其详细描述。

このフィルタ係数は、図13のサブキャリア相関フィルタ152のものと同様のものなので、詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例中,从各个天线发送各自的信号系列 (A,B,…和 C,D,…的两个系列的信号 )。

図示の例では、各アンテナから別々の信号系列(A,B,...と、C,D,...との2系列の信号)が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前的例中,由于基站以 90Mbps进行发送,所以能够达成的吞吐量的最大值为 90Mbps。

目下の例では、基地局は90Mbpsで送信しているので、達成可能なスループットの最大値は90Mbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图示的例中,附加号,使得比特速率越大时 MCS号越大。

図示の例では、ビットレートが大きくなる程大きなMCS番号になるように、番号付けがなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是表示通过下行链路的物理信道使控制信息和除此之外的信息映射的几个例的图。

【図14】下りリンクの物理チャネルで制御情報とそれ以外の情報をマッピングするいくつかの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A是表示通过下行链路的物理信道对每个频率块映射控制信息的例的图。

【図15A】下りリンクの物理チャネルで制御情報を周波数ブロック毎にマッピングする例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用校正因 AHIλ 校正区域 RHI中的参考数据 (归一化 ),并且由此获得校正后的参考数据 (步骤 S24)。

領域RHI内の参照データX´ijλを補正係数AHIλで補正(規格化)し(ステップS23)、これにより補正後の参照データX"ijλを得る(ステップS24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在物体 2的图像部分中,以图 2描述的方式,根据平均值 EHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1到 6)计算校正因 EHIλ(步骤 S33)。

測定対象物2の画像部分では、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で平均値EHJλから補正係数EHIλを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2为表示第 1实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例的图;

【図2】第1の実施形態のセンサの低感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为表示第 2实施方式的传感器的低灵敏度光电二极管的色别特性的一个例的图;

【図4】第2の実施形態のセンサの低感度のフォトダイオードの色別の特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为为了说明参考例的 CMOS图像传感器的动态范围扩大效果而表示特性的一个例的图;

【図8】参考例のCMOSイメージセンサにおけるダイナミックレンジ拡大効果を説明するために特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4所示的操作之前,在预定的曝光时间之后在光电转换元件 301中蓄积信号电荷。

まず図4の動作の前に、所定の露光時間が経過し、光電変換素301には信号電荷が蓄積されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在第一示例性实施例中描述了用作第一开关9的CMOS开关,但是,第一开关9的配置不限于本例

本実施例においては第1のスイッチとしてCMOSスイッチを例に説明したがこれに限られるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出在执行音量调整的情况下形成的输出控制系统的例的图。

【図11】音量の調整を行なう場合に形成される出力制御システムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用跳频扩频通信的网络中,可以使用信道标识符作为加扰算法的输入。

周波数ホッピング通信を採用するネットワークでは、スクランブルアルゴリズムの入力としてチャネル識別を使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,时隙至信道转换器 22所产生的信道索引作为种值被输入到加扰器。

このために、スロット・チャネル変換器22によって生成されたチャネルインデックスは、シード値としてスクランブラ28に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在运用 FHSS传输的网络中实施时,一个实施例使用信道索引作为加扰算法的种

一実施形態をFHSS送信を用いたネットワークで実現する際、チャネルインデックスをスクランブルアルゴリズムのシードとして使う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出充电设备 40和电移动体 50之间的信息交换的流程图。

図7は、充電装置40と電動移動体50との間における情報のやり取りを示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDev和管理号 M1来产生数字签名σ1(S210)。

次いで、課税サーバ20は、識別情報IDev、及び管理番号M1に基づく電署名σ1を生成する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,除了识别信息 IDev和管理号 M1之外,充电开始请求 m1还可包含数字签名σ1。

例えば、充電開始要求m1は、識別番号IDev、管理番号M1に加え、電署名σ1を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,征税服务器 20基于识别信息 IDc和管理号 M1来产生数字签名σ1(S312)。

次いで、課税サーバ20は、識別情報IDc、及び管理番号M1に基づく電署名σ1を生成する(S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度高。

このような情報記録装置によれば、記憶装置の識別の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储装置标识符管理部,其利用标识符对上述存储装置进行管理; 以及存储内容管理部,其通过将由上述存储装置标识符管理部所管理的上述存储装置的上述标识符与上述存储装置所存储的内容相关联来对每个上述存储装置所存储的内容进行管理。

1. ネットワークを介して端末装置と情報を通信する、複数の記憶装置を格納可能な情報記録装置であって、前記記憶装置と、前記記憶装置を管理する記憶装置管理部とを具備し、前記記憶装置管理部は、前記記憶装置を識別によって管理する記憶装置識別管理部と、前記記憶装置識別管理部によって管理された前記記憶装置の前記識別と前記記憶装置に記憶される内容とを関連付けて、前記記憶装置毎に記憶される前記内容を管理する記憶内容管理部とを具備することを特徴とする情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够变更存储装置的标识符,因此,系统设定的自由度较高。

このような情報記録装置によれば、記憶装置の識別の変更が可能であるため、システム設定の自由度が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出通过作为五个针孔的光学系统的图像传感器的输出原始数据的信号处理之后的图像。

【図12】5つのピンホールである光学系を通した撮像素による出力ロウデータの信号処理後の画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,本发明不局限于下面的实施例,并且这些实施例仅是有利于执行本发明的具体例

なお、本発明は以下の実施形態に限定されるものではなく、本発明の実施に有利な具体例を示すにすぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

机械快门 101接受微计算机 115的指示而进行驱动,控制在摄像元件 102使被摄体曝光的时间。

メカシャッター101は、マイクロコンピュータ115の指示を受けて駆動し、撮像素102に被写体を露光する時間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3(a)是表示通过评价帧区域设定部 22被分割为多个块 32的评价帧 31的一个例的图。

図3(a)は、評価フレーム領域設定部22によって複数のブロック32に分割された評価フレーム31の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,滤波系数的组合不限于上述例,还可以采用各种参数值。

なお、フィルター係数の組合せは、上記した例に限定されるものではなく、種々のパラメーター値を採用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括两个图 1中所示的双信道光纤收发器的航空电计算机的功能图。

【図2】図2は、図1に示したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータの機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图示说明了包括图 2的航空电计算机的系统架构的图示。

【図3】図3は、図2のアビオニクスコンピュータを搭載したシステムアーキテクチャを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与滤光器 18和 20以及收发器 14和 16有关的正方形仅仅是一个例

フィルター18および20ならびに送受信機14および16に対応付けられた正方形は、一例に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括两个上面描述的双信道光纤收发器的航空电计算机 100的功能图。

図2は、上で説明したデュアルチャネル光ファイバー送受信機を2つ搭載したアビオニックコンピュータ100の機能図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300通过 SAN交换机 200看到由存储系统100提供的逻辑卷。

ホスト300は、SANスイッチ200を介してストレージサブシステム100によって提供される論理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

FC控制 112-02允许存储系统 100通过 SAN交换机 200将 FC帧发送到主机 300并从主机 300接收 FC帧。

FC制御112−02は、ストレージサブシステム100が、SANスイッチ200を介してホスト300へ/からFCフレームを送信及び受信できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在改变 FC转送数据库之前,目标存储系统 100b需要连接至源存储系统 100a以将存储系统 100a上的卷 120a虚拟化为存储系统 100b上的卷 120b(卷 120b表示卷120a,主机 300将 SCSI命令发送至卷 120b,该 SCSI命令将通过外部卷控制 112-06(例如日立全球卷管理器 )反映在卷 120a上 )。

0053 FC転送データベースを変更する前に、移行先ストレージサブシステム100bは、ストレージサブシステム100a上のボリューム120aをストレージサブシステム100b上のボリューム120bとして仮想化するために(ボリューム120bはボリューム120aを表し、ホスト300はボリューム120bにSCSIコマンドを送信し、これは外部ボリューム制御112−06 (例えば、日立ユニバーサルボリューム管理プログラム)によってボリューム120aに反映される)、移行元ストレージサブシステム100aに接続する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机 300看到由存储系统 100通过 SAN交换机 200提供的逻辑卷。

ホスト300は、SANスイッチ200を介してストレージサブシステム100によって提供される論理ボリュームを見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在切换之前,至“1.1.1”/“MAC1”的 FCoE帧被转送到以太 I/F404以到达拥有 FCID“1.1.1”/“MAC1”的 (源存储系统100a的 )以太 I/F 113a。

切替え前に、「1.1.1」/「MAC1」へのFCoEフレームは、FCID「1.1.1」/「MAC1」を所有する(移行元ストレージサブシステム100aの)イーサI/F113aに届くように、イーサI/F404に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在改变 FCM之前,目标存储系统 100b需要连接至源存储系统 100a以将存储系统 100a上的卷 120a虚拟化为存储系统 100b上的卷 120b(卷 120b表示卷 120a,主机 300将 SCSI命令发送至卷 120b,该 SCSI命令将通过外部卷控制 112-06(例如日立全球卷管理器 )反映在卷 120a上 )。

0069 FCMを変更する前に、移行先ストレージサブシステム100bは、移行元ストレージサブシステム100a上のボリューム120aを移行先ストレージサブシステム100b上のボリューム120bとして仮想化するために(ボリューム120bはボリューム120aを表し、ホスト300はボリューム120bにSCSIコマンドを送信し、これは外部ボリューム制御112−06 (例えば、日立ユニバーサルボリューム管理プログラム)によってボリューム120aに反映される)、移行元ストレージサブシステム100aに接続する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 .... 435 436 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS