「子」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 子の意味・解説 > 子に関連した中国語例文


「子」を含む例文一覧

該当件数 : 21758



<前へ 1 2 .... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 .... 435 436 次へ>

对于无线系统,无线终端收发器 44包括可以是天线或天线系统的信道接收元件。

無線システムのために、無線端末送受信機44は、アンテナまたはアンテナ系とすることのできる通信路受信素を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片中的宏块的量化参数。

そのツールは、符号化されたビットストリーム中の画像内のマクロブロックに対して量化パラメーターを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的计算机可读存储介质,其特征在于,其中所述方法还包括,在逐图片的基础上为多个图片的每一个重复是否使用空间量化变化的判定,是否在通道之间使用量化变化的判定,并且发信号表示指示对于所述空间量化变化的开 /关判定和对于通道间的所述量化变化的开 /关判定的信息。

3. 前記方法が、前記複数の画像それぞれに対し画像単位を基本として、前記空間的量化の変更を使用するか否か決定するステップと、前記チャンネル間における量化の変更を使用するか否か決定するステップと、前記空間的量化の変更に関する前記オン/オフの決定及び前記チャンネル間における量化の変更に関する前記オン/オフの決定を示す情報を前記信号で送るステップと、を繰り返すステップを含むことを特徴とする請求項2記載の計算機可読記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照第二组技术和工具,编码器使用空间预测来预测性地编码量化参数。

第2の一連の技法及びツールに従ったエンコーダーは、空間的予測を使用した予測的量化パラメーターを符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应的解码器在解码期间使用空间预测来预测量化参数。

対応するデコーダーは、復号化の間、空間的予測を使用した量化パラメーターを予測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该云在图 5中以一个例示出的色彩空间区域 20和 21中具有特征性的重心。

この雲形状は、図5に示す例から分かるように色空間領域20及び21内に特徴的な重点を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.根据权利要求 12所述的网络转发方法,其特征在于,具有存储唯一识别所述逻辑端口的第 1识别符、唯一识别所述通信量的第 2识别符、已分配给所述通信量的所述物理端口的第 3识别符、以及与所述第 1、2识别符对应的所述通信量的平均流量的步骤,通过参照所述存储信息,对所述逻辑端口内的所述物理端口的通信量进行分配。

19. 請求項12乃至18記載のネットワーク転送方式であって、前記論理ポートを一意に識別する第1の識別と、前記トラフィックを一意に識別する第2の識別と、前記トラフィックに割り当てられた前記物理ポートの第3の識別と、前記第1,2の識別と対応付けられた前記トラフィックの平均流量を格納する手段を有し、前記格納情報を参照することにより、前記論理ポート内の前記物理ポートのトラフィックの振り分けを行うことを特徴とするネットワーク転送方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9表示存储了通过分配部 311执行的分配方法的数据结构的一个例

図9は、振り分け部311で実行される振り分け方法を記憶したデータ構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6B,轮询信息 704包含对与服务标识符 705相对应的服务的轮询间隔信息 1201。

ポーリング情報704は、例えば、サービス識別705に対応するサービスへのポーリング間隔情報1201を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器的高使用可能性状态的检测原理的其他例的说明图。

【図10】図1に示したフットセンサを使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 10是表示使用了图 1所示的脚传感器 33的高使用可能性状态的检测原理的其他例的说明图。

図10は、図1に示したフットセンサ33を使用した高使用可能性状態の検出原理の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制部分 31依据所有图像的数目确定事件的目标数目 sn。

ステップS11において、統制部31は、全ての画像の数に応じて、サブイベントの目標数snを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,在该情形下,如图 7中 B所示,生成并保持与目标值 sn相同数目的事件。

従ってこの場合、同図Bに示されたように、目標値snと同数のサブイベントが生成されたまま維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在步骤 S58,如果确定已经指定要处理所有事件,则处理前进到步骤 S59。

そして、ステップS58において、全てのサブイベントを処理対象に指定したと判定された場合、処理はステップS59に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是表示实施方式 2的图像处理部的空间滤波处理顺序的一个例的流程图。

【図18】実施の形態3の画像処理部の空間フィルタ処理の手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当颜色转换之前和之后的颜色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。

変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格点数を増やす必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,LUT保持单元 104保持 LUT,每个 LUT对于每个轴具有六个网格点,如图6A和 6B所例示的。

上述のように、LUT保持部104に、図6(a)及び(b)に例示した各軸6個の格点数を持つLUTを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图;

【図1】列並列ADC搭載固体撮像素(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图;

【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出按照第一实施例的 CMOS图像传感器的像素的例的图,该像素由四个晶体管形成;

【図5】本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于解释第一实施例的固态成像设备的操作的时序图;

【図8】本第1の実施形態に係る固体撮像素の動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出按照本发明实施例的采用固态成像设备的相机系统的示例性配置的图。

【図11】本発明の実施形態に係る固体撮像素が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图。

図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出按照本实施例的 CMOS图像传感器的像素的例的图,该像素由四个晶体管形成。

図5は、本実施形態に係る4つのトランジスタで構成されるCMOSイメージセンサの画素の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于解释第一实施例的固态成像设备的操作的时序图。

図8は、本第1の実施形態に係る固体撮像素の動作を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有这样的优势的固态成像设备能够用作数字相机或摄象机的成像设备。

このような効果を有する固体撮像素は、デジタルカメラやビデオカメラの撮像デバイスとして適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出按照本发明第三实施例的采用固态成像设备的相机系统的示例性配置的图。

図11は、本発明の実施形態に係る固体撮像素が適用されるカメラシステムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,相机系统 400包括成像设备 410,该成像设备 410可以是按照上述实施例的固态成像设备 100或 100A。

本カメラシステム400は、図11に示すように、本実施形態に係る固体撮像素100,100Aが適用可能な撮像デバイス410を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出根据本发明的一个示例的母板和多个板的示意性框图;

【図3】本発明の一例によるマザーボード及び多数のドーターボードを示す図式的なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,并且也参考图 4,每一个板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。

一例においては、図4も参照し、各ドーターボード20は4個のDSPを有し、その各はメモリー30と組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方法,仅通过添加另外的板就可以将额外的处理能力添加至该架构。

この方法において、追加のドーターボードを加えることにより簡単にアーキテクチャーに追加の処理能力を上乗せすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7以比特率 -失真曲线的形式显示了在分辨率等级 n上插入死流的原理;

【図7】ビットレート・歪曲線の形で、解像度レベルnにおけるデッド・サブストリームの挿入原理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

线卡 312和线卡 314表示在这里其他地方讨论的组件。

ラインカード312およびラインカード314は、本明細書の他の箇所で説明されるサブアセンブリを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

组件单独分发信号的各个示例性实施例将在以下结合图 5和图 6来讨论。

信号がサブアセンブリに別々に配信される様々な例示的な実施形態が、図5および図6に関連して後段で別々に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤414,例如,从调制器 306向组件 312、314发送调制的基准时钟脉冲信号 310。

ステップ414で、変調された基準クロックパルス信号310が、例えば、変調器306からサブアセンブリ312、314に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 424,中央时钟模块 302沿着路径 322向组件 312、314发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。

次に、ステップ424で、中央クロックモジュール302が、パス322上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ312、314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

电时钟脉冲信号 504对应于电时钟脉冲信号 304,除了他直接提供给组件 512、514。

電気クロックパルス信号504は、サブアセンブリ512、514に直接に供給されること以外は、電気クロックパルス信号304に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 624,中央时钟模块 502沿着路径 522向组件 512、514发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。

次に、ステップ624で、中央クロックモジュール502が、パス522上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ512、514に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它例中,以方框图形式示出了公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。

他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务可以以各种方式来提供,例如基于 IP多媒体系统等。

サービスは、例えば、IPマルチメディアサブシステム等に基づいて種々の仕方で提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过选择低重复因来降低归因于针对这些特定用户终端的控制信息的开销。

制御情報によるオーバヘッドは、低い反復係数を選択することによって、これら特定のユーザ端末について低減されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过选择低重复因来降低归因于针对这些特定用户终端的控制信息的开销。

制御情報によるオーバヘッドは、低反復係数を選択することによって、これらユーザ端末について低減されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM/OFDMA帧的 DL帧 402可包括各种比特长度的包含正传达的下行链路数据的 DL突发。

OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンク・データを含む、さまざまな長さからなるDLバーストを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,UL帧 404可包括各种比特长度的包括正传达的上行链路数据的 UL突发。

同様に、ULサブフレーム404は、通信されるアップリンク・データから構成されるさまざまなビット長さからなるULバーストを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

UL测距信道 422可被分配给 MS以执行闭环时间、频率和功率调整,以及带宽请求。

UL Rangingサブチャネル422は、帯域幅要求のみならず、閉ループ時間、周波数、および電力調節を行なうためにMSに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,在采用频率重用因 3的某些系统中,控制信息可能占用高达 OFDM/OFDMA帧的60%。

例として、3からなる周波数再使用係数を適用するあるシステムでは、制御情報は、OFDM/OFDMAフレームのうちの最大60%を占有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些实施例,选择重复因和 /或 MCS还可以是基于系统的目标比特 /调制差错率 (BER/MER)的。

いくつかの実施形態の場合、MCSおよび/または反復係数の選択は、このシステムの目標ビット/変調誤り率(BER/MER)にも基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,与特定帧相对应的重复因可在帧的重复编码指示 412c中指出。

前述したように、特定のフレームに対応する反復係数が、フレームの反復符号化インジケーション412cで示されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

采用这种低频率重用因的系统可使得能对系统带宽进行更高效利用。

そのような低い周波数再使用係数を適用しているシステムは、より効率的なシステム帯域幅利用を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

流控制表 46的左侧列包括前述例中的三种类型的背压消息30,每种类型在一行中。

フロー制御表46の左列は、前述の例における3つのタイプのバックプレッシャーメッセージ30を含み、各タイプがそれぞれの行にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 334 335 336 337 338 339 340 341 342 .... 435 436 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS