意味 | 例文 |
「子」を含む例文一覧
該当件数 : 21758件
然后,基于从遥控器 4或操作部经由操作接受部 64输入的显示模式的切换指令,当显示模式从历史影像显示模式切换成 1画面显示模式时,第一尺度转换部 42就会通过对输入端子 Input2(HDMI端子 )输入的影像信号 (HDMI信号 )实施上述的分辨率转换处理,来生成表示具有显示部的分辨率以下的分辨率的显示用的影像的影像数据。
そして、リモコン4または操作部から操作受付部64を介して入力される表示モードの切替指令に基づいて、表示モードが、履歴映像表示モードから1画面表示モードに切替えられると、第1スケーリング部42は、入力端子Input2(HDMI端子)が入力する映像信号(HDMI信号)に、上述した解像度変換処理を施すことによって、表示部の解像度以下の解像度を有する表示用の映像を表す映像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示面板 15可选择为需要背光单元的保持型显示设备。
表示パネル15は、バックライトユニットを要するホールドタイプ表示素子として選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的一个示例性实施方式中,每九个子像素 (即三个像素 )形成一个柱状透镜410。
本発明の一実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総9個の副画素ごとに1つずつ形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的另一示例性实施方式中,为总共 12个子像素形成一个柱状透镜 410。
本発明の他の実施形態においては、レンチキュラーレンズ410が総12個の副画素ごとに1つずつ形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,对总共 12个子像素 (相当于 4个像素 )形成一个柱状透镜 410。
つまり、レンチキュラーレンズ410は総12個の副画素ごとに1つずつ形成され、4個の画素ごとに1つずつ形成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的配置例子的图。
【図1】本発明の一実施例に係る画像処理装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的配置例子的图。
【図2】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像入力部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部的配置例子的图。
【図5】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像转换部中的图像合成部的配置例子的图。
【図7】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像変換部内の画像合成部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的配置例子的图。
【図24】本発明の一実施例に係る画像処理装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明所使用的“示例性的”一词意味着“用作例子、例证或说明”。
単語「典型的」は本明細書において、「例、実例、例示として役立つこと」を意味するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,每个 AP都具有某个时段或“时间窗口”,在这段时间期间,AP搜寻来自 AT的通信。
例えば、各APは、特定の期間、すなわち、APがATからの通信を見つけようとする「タイミング・ウィンドウ」を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,每个信号S1(f)至 SN(f)可以是频域中待发往不同接收机 (例如,AP)的信号。
例えば、信号S1(f)乃至SN(f)の各々は、(例えばAPのような)異なる受信機に送信されるべき、周波数領域における信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所描述的该例子与频域信号 S2(f)有关,其中,S2(f)对应于时域信号 S2(f)。
この例は、時間領域信号S2(t)に対応しうる周波数領域信号S2(f)に関して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举个例子,AT与 AP1之间的传播路径延迟为Δ1,AT与 AP2之间的传播路径延迟为Δ2。
例えば、ATとAP1との間の伝播経路遅延はΔ1であり、ATとAP2との間の伝播経路遅延はΔ2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1510,接收当前帧,其中该帧被格式化成多个子段。
ステップ1510では、現在のフレームが受信され、フレームは、複数のサブセグメントへとフォーマット化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在根据W-CDMA标准的示例性实施例中,可以将一个子段定义成一个时隙。
例えば、W−CDMA標準規格にしたがった例示的な実施形態では、サブセグメントはスロットとして定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据 CDMA2000标准的示例性实施例中,可以将一个子段定义成一个功率控制群 (PCG)。
cdma2000標準規格にしたがった例示的な実施形態では、サブセグメントはパワー制御グループ(PCG)として定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所描述的,图 19中示出的每一子段可以与 CDMA 2000中的功率控制群 (PCG)相对应。
上述されているように、図19で示される各サブセグメントは、cdma2000においてパワー制御グループ(PCG)に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20描绘了根据本发明的每一子段解码方案的示例性实施例。
図20は、本開示にしたがった、サブセグメントあたりの復号スキームの例示的な実施形態を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 2037,该方法将 n增 1,判断在该帧中是否还有其它剩余的子段要接收。
ステップ2037で、方法はnをインクリメントし、受信されるべき追加サブセグメントがフレームに残されているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。
例示的な実施形態では、早期復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
词“示范性”在本文中用以意味着“充当实例、例子或说明”。
「例示の(exemplary)」という言葉は、ここにおいて、「1つの例、インスタンス、または例証としての役割を果たすこと」を意味するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将 32位 IP v4地址作为例子来说明本发明的地址分配方法。
32ビットIPv4アドレスが、本願発明のアドレス割当て方法を説明する実施例として用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202是可以用于实现本文描述的各种方法的设备的例子。
ワイヤレスデバイス202は、本明細書で説明する様々な方法を実装するように構成できるデバイスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的发射机 302的例子。
図3に、OFDM/OFDMAを利用するワイヤレス通信システム100内で使用できる送信機302の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的例子。
図3に、OFDM/OFDMAを利用するワイヤレス通信システム100内で使用できる受信機304の一例をも示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4A,作为典型的 (而并非限制的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。
次に図4Aを参照すると、時分割複信(TDD)実装形態のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、限定ではなく代表的な例として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信されているダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,UL子帧 404可以包括由所传送的上行链路数据组成的具有各种比特长度的 UL突发。
同様に、ULサブフレーム404は、通信されているアップリンクデータから構成される、様々なビット長のULバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。
ULレンジングサブチャネル422は、MSが、閉ループ時間、周波数、および電力調整、ならびに帯域幅要求を実行するために割り振られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以有总计六个子信道组,其能够被分配给至多三个段。
合計6つのサブチャネルグループが存在することができ、それらを最高3つのセグメントに割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。
DCDカウント508の後に、6バイトの長さを有し、全長48ビットとなる基地局識別子(BSID)510が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的“定位 DL数据突发”通常指找到 DL子帧 402内 DL数据突发的位置。
本明細書で使用する「DLデータバーストの位置を特定すること」は、一般にDLサブフレーム402内のDLデータバーストの位置を発見することを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线设备 202是可以用于实现本文描述的各种方法的设备的例子。
無線デバイス202は、ここにおいて説明される様々な方法を実装するように構成することができるデバイスの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的发射机 302的例子。
図3は、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内において用いることができる送信機302の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3还示出了可以在利用 OFDM/OFDMA的无线通信系统 100内使用的接收机 304的例子。
図3は、OFDM/OFDMAを利用する無線通信システム100内において用いることができる受信機304の例も示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 4A,作为典型的 (而并非限制的 )例子,描述了实现时分双工 (TDD)的 OFDM/OFDMA帧 400。
今度は図4Aを参照し、時分割複信(TDD)の実装のためのOFDM/OFDMAフレーム400が、典型的な、ただし限定しない、例として描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM/OFDMA帧的 DL子帧 402可以包括各种比特长度的 DL突发,该 DL突发包括所传送的下行链路数据。
OFDM/OFDMAフレームのDLサブフレーム402は、通信中のダウンリンクデータを含む様々なビット長のDLバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,UL子帧 404可以包括由所传送的上行链路数据组成的具有各种比特长度的 UL突发。
同様に、ULサブフレーム404は、通信中のアップリンクデータから成る様々なビット長のULバーストを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。
UL測距サブチャネル(UL Ranging subchannel)422は、MSが閉ループ時間、周波数、及び電力調整、及び帯域幅要求を行うために割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以有总计六个子信道组,其能够被分配给至多三个段。
合計で6つのサブチャネルグループが存在することができ、それらは、最大で3つのセグメントに割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DCD计数 508的后面可以紧随着基站标识符(BSID)510,其具有总共 48个比特长度的 6字节的长度。
DCDカウント508は、48ビットの全長のための6バイトの長さを有する基地局識別子(BSID)510によって後続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315还包括用于提供认证、安全密钥交换和加密的单独的安全子层 320。
また、MAC CPS315は、認証(authentication)、セキュリティキー交換(securekey exchange)、及び暗号化(encryption)を提供する互いに異なるセキュリティ副階層320を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器端的安全子层接收“MPDU的长度 -GMH的长度 -CRC的长度”字节,以进行解密。
前記受信機の安全副階層は、暗号解読(decrypting)をするために、「MPDUの長さ−GMHの長さ−CRCの長さ」バイトを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明优选实施例的用于验证消息 m的数字签名的单元。
【図3】本発明の望ましい実施形態に従って、メッセージmに対する電子署名を検証するためのユニットを描く図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本发明优选实施例的用于生成至少一个数字签名的单元 210。
図2は、本発明の望ましい実施形態に従って少なくとも1つの電子署名を生成するためのユニット210を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明优选实施例的用于验证消息 m的数字签名的单元 310。
図3は、本発明の望ましい実施形態に従って、メッセージmの電子署名を検証するためのユニット310を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,验证单元 310可以拥有与数字签名单元相对应的一定数量的公钥。
当然のことながら、検証ユニット310は、電子署名ユニットに対応する多数の公開キーを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它例子中,以方框图形式示出公知结构和设备,以便于描述一个或多个实施例。
他の事例では、1または複数の実施形態の記載を容易にするために、周知の構成およびデバイスがブロック図形式で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |