意味 | 例文 |
「字段」を含む例文一覧
該当件数 : 689件
在本字段 21000中包含 ONU-ID19111、消息 ID19112、PLOAM消息主体 191113、以及进行 PLOAM字段的错误检测的 CRC19144。
本フィールド21000には。 ONU−ID19111,メッセージID19112、PLOAMメッセージ本体19113、PLOAMフィールドの誤り検出を行うCRC19114が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
持续期字段的值可从先前 (RTS)帧持续期字段来预测。
継続時間フィールドの値は、以前の(RTS)フレームの継続時間フィールドから予測されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。
ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信されたフラグメントがオフセット順序で受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
标识符(“ID”)字段 212是客户端 106在创建 DNS请求消息 108时生成的 16位标识字段。
識別子(ID)フィールド212は、DNS要求メッセージ108の作成時にクライアント106によって生成される16ビット識別フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作码 (“opcode”)字段 226是指定 DNR消息中的查询类型的 4位字段。
オペレーション・コード(オペコード)フィールド226は、DNSメッセージの問合せのタイプを指定する4ビット・フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是按照一个实施例,定义服务描述符字段的子字段的表格;
【図13】1つの実施形態による、サービス記述子フィールドのサブフィールドを定義するテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU发送包括 TEBS字段的调度信息,该 TEBS字段是基于所述总的数据量而设置的。
WTRUは、データの合計量に基づいて設定されるTEBSフィールドを含むスケジュール情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU接着发送包括 TEBS字段的调度信息,该 TEBS字段是基于所述总的数据量而设置的 (步骤 304)。
次に、WTRUは、データの合計量に基づいて設定されるTEBSフィールドを含むスケジュール情報を送信する(ステップ304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
持续时间 /ID字段 364也是冗余字段,因为子帧的长度已存在于子帧标头 322中。
期間/IDフィールド364も、また、サブフレームの長さが、すでにサブフレームヘッダー322にあるので、冗長フィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了计算 CRC,接收台将首先用其自己的 MAC地址代替 ADDR2字段和用BSSID代替 ADDR3字段。
CRCを計算するために、受信局は、まず、ADDR2フィールド用のそれ自身のMACアドレスおよび、ADDR3フィールド用のBSSIDを置き換える。 - 中国語 特許翻訳例文集
前同步码可包括至少一个短训练字段(STF)234及至少一个长训练字段 (LTF)236。
プリアンブルは、少なくとも1つの短トレーニングフィールド(STF)234および少なくとも1つの長トレーニングフィールド(LTF)236を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
Task字段指定当Condition字段中指定的条件满足时将要运行的操作。
タスクフィールドは、条件フィールドに設定された条件に符合すれば実行する動作を記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,BFT分组可以包括 BF ID字段而用于信标传输的控制 PHY分组可以省略该字段。
従ってBFTパケットは、BF IDフィールドを含むが、ビーコン送信に利用される制御PHYパケットはこのフィールドを省くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会注意到,定界符字段 1242中的序列 G’a相较于 STF的较早部分以及相较于循环前缀字段 1244而言符号被取反。
デリミタフィールド1242のシーケンスG'aの符号は、STFの前の部分および巡回プレフィックスフィールド1244と比してフリップされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间块的块类型字段 205是处理对象的中间块的块类型字段的值。
中間ブロックのブロックタイプフィールド205は、処理対象の中間ブロックのブロックタイプフィールドの値である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三字段 420提供数据分组的长度。
第3のフィールド420は、データ・パケットの長さを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,指示先前型式的值可包含在字段 F2中。
あるいは、前のパターンを示す値がフィールドF2に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此比特在本文中称为“业务字段”41。
このビットを、“トラフィック・フィールド”41として参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 61,MEP检查所接收 CCM的业务字段 41。
ステップ61において、MEPは、受信CCMのトラフィック・フィールド41を検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一 CBP接收 CCM并响应业务字段。
他のCBPはそのCCMを受信し、トラフィック・フィールドに応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_PlayItems是一个 16比特的字段,指示一个 PlayList内 PlayItem的数目。
number_of_PlayItemsは、PlayListの中にあるPlayItemの数を示す16ビットのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_SubPaths是一个16比特的字段,指示一个PlayList内辅路径的数目。
number_of_SubPathsは、PlayListの中にあるSub Pathの数を示す16ビットのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_SubPaths是一个 16比特的字段,指示一个 PlayList内的辅路径的数目。
number_of_SubPathsは、PlayListの中にあるSub Pathの数を示す16ビットのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个片段项 (FE)460包括多个字段。
それぞれのフラグメントエントリ(FE)460は、複数のフィールドを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段只需对每个客户端唯一。
IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 C(参见字段 210)和节点 D(参见字段212)是末端节点,因此它们不转发 (参见字段 258和 260)已接收的源为节点 A(参见字段204)的数据包。
ノードC(フィールド210を参照)およびノードD(フィールド212を参照)はエンドノードであるので、これらのノードはノードAにおいて生成された受信パケット(フィールド204を参照)を転送しない(フィールド258およびフィールド260を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而节点 A(参见字段 220)和节点 C(参见字段 222)为末端节点,因而不转发 (268,270)接收的数据包,节点 D(参见字段 224)将接收的源于源节点 B的数据包转发至节点 A(参见字段 272)。
ノードA(フィールド220を参照)およびノードC(フィールド222を参照)は、エンドノードであるため、受信したパケットを転送しない(268,270)が、ノードD(フィールド224を参照)は、送信元ノードBにおいて生成された受信パケットをノードA(フィールド272を参照)に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,步骤进到“树源”(602)的列 612的源地址字段 (1916)。
次に、「ツリーソース」(602)の送信元アドレスフィールド(列612)に進む(1916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,HLBS字段可用于指示 TMBS。
例えば、HLBSフィールドはTMBSを示すために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一字段里的码元数示出在括号里。
各フィールド内のシンボルの数は括弧内に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
扩展 RSVP-TE消息 700还包括能力字段 705。
拡張されたRSVP−TEメッセージ700は、更に、能力(capability)フィールド705を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如下使用包含在能力字段中的指示:
能力フィールド内に含まれる指示は、以下のように使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一字段里的码元数示出在括号里。
各フィールド中のシンボル数が丸括弧内に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在被监控区段外,字段 22处于最上方位置。
監視されるセグメントを別とすれば、フィールド22が最上位にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以太网类型字段和净荷在传输前被加密。
イーサタイプフィールドおよびペイロードは、送信前に暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个连接状态指示符字段可以例如是 1比特字段(参见图 5中的第四比特 B3),其中如果 MP当前没有被连接到入口,则该字段被设置为“0”,而如果 MP被连接到入口,则该字段被设置成“1”。
この接続ステータスインジケータフィールドは、例えば1ビットフィールド(図5の4番目のビットB3を参照)でありえ、この1ビットフィールドは、MPが現在入口に接続されていない場合、「0」にセットされ、MPが入口に接続されている場合、「1」にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
特殊子帧通过 3个特殊字段构成:
特別サブフレームは、3個の特別フィールドで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖代码生成器 816还可以包括一个或更多个其他的存储器设备来存储跨越 STF字段的部分或全部、CEF字段的部分或全部、或是 STF字段及 CEF字段二者的其他序列。
カバーコード生成器816は、更に、STFフィールドの全体または一部、CEFフィールドの全体または一部、もしくは、STFフィールドおよびCEFフィールドの両方を包括する他のシーケンスを格納する1以上の他のメモリデバイスを含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1242可以包括一个或多个序列 -G’a。
デリミタフィールド1242は、1以上のシーケンス−G'aを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
定界符字段 1282可以包括一个或多个序列 -Ga64。
デリミタフィールド1282は、1以上のシーケンス−Ga64を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了在 STF结尾处的字段 1362的一个或几个实例之外,格式 1360和 1370的每一个还包括具有与 STF字段的最后一个序列和 CEF字段的第一个序列二者都互补的扩展序列的字段 1364。
STFの最後のフィールド1362の1または複数のインスタンスに加えて、フォーマット1360および1370はそれぞれ、STFフィールドの最終シーケンスおよびCEFフィールドの最初のシーケンスの両方を補完する拡散シーケンスを有するフィールド1364を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
字段 1382可以指示分组为控制PHY分组。
フィールド1382は、パケットが制御PHYパケットであることを示してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在圆括号内示出每一个字段中的符号的数量。
各フィールド中のシンボル数が括弧内に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,要参照后一块的块类型字段 515。
そこで、後ブロックのブロックタイプフィールド515を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,要参照前后块的块类型字段 524、526。
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド524、526を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,要参照前后块的块类型字段 534、536。
そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド534、536を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
消息的长度可以从长度为 4个位的数据长度字段中得知,所述数据长度字段是数据帧 10的控制字段 (CTRL)13的一部分。
メッセージの長さは、データフレーム10の制御フィールド(CTRL)13の一部である、4ビット長のデータ長フィールドから知ることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.如权利要求 4所述的方法,其中在 CCM中设置业务字段的所述步骤包括将标志字段内的预留比特用作所述业务字段。
5. 前記トラフィック・フィールドに設定するステップは、フラグ・フィールドの予備ビットを、トラフィック・フィールドとして使用するステップを含む、ことを特徴とする請求項4に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 10所述的 MEP,其中用于在 CCM中设置业务字段的所述部件包括用于将标志字段内的预留比特用作所述业务字段的部件。
13. 前記トラフィック・フィールドを設定する手段は、フラグ・フィールドの予備ビットを、トラフィック・フィールドとして使用する手段を備えている、ことを特徴とする請求項10に記載のMEP。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他头 211116中仅包含称作 PLSu(Power Levelling Sequence upstream/上行功率电平序列 )的、用于测量 ONU20的发光强度的字段,但该字段也与光信号等级的处理有关,能够与PLOu字段 21010同样删除。
その他ヘッダ21116には、PLSu(Power Levelling Sequence upstream)と呼ばれる、ONU20の発光強度を測定するためのフィールドのみが含まれるが、本フィールドも光信号レベルの処理に関するものでPLOuフィールド21010と同様に削除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |