「字段」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 字段の意味・解説 > 字段に関連した中国語例文


「字段」を含む例文一覧

該当件数 : 689



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

参考图 5,DNS请求消息的标头的 ID字段的一部分包括用户特定的标识信息。

図10を参照すると、DNS要求メッセージのヘッダのIDフィールドの一部分が、ユーザ固有識別情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID字段 500包括特定查询的唯一标识符 504(“唯一消息标识符 504”),例如,随机生成的数字。

IDフィールド500は、例えば無作為に生成された数など、特定の問合せ504に対する一意識別子(一意的なメッセージ識別子504)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些信息例如被设置在使用字段 503选择的扫描和电子邮件应用侧。

これらの情報は、例えば、表示503で選択されたスキャンと電子メールアプリケーション側で設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在报告时间间隔 1中,如图 2中所示的那样,子带 CQI信息字段204包含 M个子带上的聚合 CQI。

図2に示すように、報告時間間隔1では、サブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドでの集約したCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽带 CQI信息字段 206包含整个无线信道(包括所有子带)上的聚合 CQI。

広帯域CQI情報フィールド206は、全てのサブバンドを含む全体の無線チャネルでの集約したCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在报告间隔 2中,子带 CQI信息字段 204包括针对 M个子带之中的第一单独子带的单独 CQI。

報告間隔2において、サブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドの中から第1の個々のサブバンドの個々のCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果否,则在子带 CQI信息字段 204中报告的(在 404处)CQI信息(图 2)是 M个子带上的聚合 CQI。

そうでない場合、サブバンドCQI情報フィールド204(図2)で報告されるCQI情報は、Mのサブバンドでの集約したCQIである(404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

类型字段1006定义消息携带的信息类型,例如 ALM转发表更新 910或 ALM会话消息 912。

タイプフィールド1006は、そのメッセージが伝える情報のタイプ(例えば、ALM転送テーブル更新910またはALMセッションメッセージ912)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在字段都是空白符的情况下,既不执行混合处理也不执行转发处理 (″ X″ )。

(1)フィールドがすべて空白の場合、ミキシング処理および転送処理のいずれも実行しない(「X」) - 中国語 特許翻訳例文集

(2)字段里有除 0以外的多个数值的情况下,仅执行转发处理而不执行混合处理(“F”)。

(2)フィールド内に0以外の複数の数値が存在する場合、ミキシング処理を実行せず転送処理のみを実行する(「F」) - 中国語 特許翻訳例文集


在优选实施例中,能够使用特定字段指示符CQI来建立反馈与报告规则。

フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在优选实施例中,可以使用特定字段指示符(designator)CQI来建立反馈与报告规则。

フィードバックおよびレポーティング規則は、好ましい実施形態では、特定のフィールド符号[field designator]CQIを使用して確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些 ESG标准提供用于标识 ESG数据的片段有效的时间窗的字段

幾つかのESG規格は、ESGデータの各フラグメント(断片)が有効である場合に、時間枠を識別するフィールドを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这限制了接收机仅将这些字段用于缓存 ESG数据中包括的时间窗。

これにより、受信機によるこれらのフィールドの使用は、キャッシュされたESGデータに含まれている時間枠のみに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该移植插入到通信协议的格式中,例如 IP字段中,并且作用于用户的实际内容。

このグラフトは、ユーザの実際のコンテンツではなく、例えばIPフィールドにおける通信プロトコルのフォーマットに挿入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,可以对 TEBS为 0进行报告,但可以重新解释 HLID字段以指示 TMBS值。

或いは、TEBSがゼロであることを報告し、HLIDフィールドがTMBS値を示すように解釈しなおすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 Path消息 500可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 507中包含 MT信息 505。

拡張されたPathメッセージ500は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト507内にMT情報505を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 Resv消息 510可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象517中包含 MT信息 515。

拡張されたResvメッセージ510は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト517内にMT情報515を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 PathTear消息 520可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 527中包括 MT信息 525。

拡張されたPathTearメッセージ520は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト527内にMT情報525を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 ResvTear消息 530可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 537中包括 MT信息 535。

拡張されたResvTearメッセージ530は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト537内にMT情報535を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 PathErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 547中包含 MT信息 545。

拡張されたPathErrメッセージ540は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト547内にMT情報545を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 ResvErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 557中包含 MT信息 555。

拡張されたResvErrメッセージ550は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト557内にMT情報555を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扩展 ResvConf消息 560可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 567中包含 MT信息 565。

拡張されたResvConfメッセージ560は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト567内にMT情報565を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

能力字段 705可以用来包含网络元件的多拓扑能力的指示。

能力フィールド705は、ネットワーク要素のマルチトポロジ能力の指示を含むために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,子帧标头 322包括: MPDU长度字段334,其含有子帧的长度,在此情况下为子帧 312-1的长度;

たとえば、サブフレームヘッダー322は、1つのサブフレームの長さ−この場合、サブフレーム312−1の長さを有するMPDU長さフィールド334; - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3中所说明,MAC标头 342的长度为 34个字节,且具有多个地址字段 ADDR1、ADDR2、ADDR3和 ADDR4 366-a到 366-d。

図3に示すように、MACヘッダー342は、34バイト長であり、複数のアドレスフィールドADDR1、ADDR2、ADDR3、およびADDR4、すなわち366−a乃至366−dを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一子帧标头 218可包括长度字段 219、错误检测 222,及定界符签名 (delimiter signature)224。

各サブフレームヘッダ218は、長さフィールド219、誤り検出222、およびデリミタシグニチャ224を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一子帧 220的开头及结尾可由长度字段 219及定界符签名 224来确定。

各サブフレーム220の始まりおよび終りは、長さフィールド219およびデリミタシグニチャ224により決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17C和 17D示出了使用其他单词在输入字段 1705中指定“月亮”作为搜索结果的状态。

図17(c)および(d)は、別の語句による検索結果として、入力フィールド1705に「月」が指定された状態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着这一区段,包含被分配给 LSP 5的标签的字段 22处于标签堆栈中的第二位置。

このセグメントに沿って、LSP5に割り当てられたラベルを含むフィールド22は、ラベルスタック内の第2の位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以太网类型字段可以指示出未经加密的帧 150为 PTP帧。

例えばイーサタイプフィールドは、暗号化されていないフレーム150がPTPフレームであると示すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,作为示例,该指示可以设置在标题的相应标记字段中。

より具体的には、一例として、標示は、ヘッダの個々のフラグフィールドにセットされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3的设备,其中所述指示被设置在所述标题的相应标记字段中。

4. 前記標示は、前記ヘッダの個々のフラグフィールドにセットされる、請求項3に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据本发明各方面的具有控制信息的下行链路标头的选定字段

【図3】図3は、本発明の態様に従って、制御情報を備えたダウンリンクヘッダのうちの選択されたフィールドを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选的附加步骤 (未示出 )可以准备插入到访问信号 108中的识别字段(identification field)。

オプションの追加ステップ(示されていない)において、アクセス信号108中への挿入のために識別フィールドが準備されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设定值集列表 22具有从程序编号 1到程序编号 10的登记字段

例えば、設定値セットリスト22は、プログラム番号1からプログラム番号10までの登録フィールドを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当登记时,设定值集数据 21被登记到上述 1到 10的编号中某一个空白的登记字段中。

登録時に、設定値セットデータ21が、その1から10までの番号のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集数据 21被登记到上述1至 10的编号中某一个空白的登记字段中。

設定値セットデータ21は、その1から10までの番号のうち、空きの登録フィールドのいずれかに登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

格雷序列 a可以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间。

1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 PHY数据单元生成器可以被配置用以包括在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间的格雷序列 a。

PHYデータユニット生成器は、第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に1つのゴーレイシーケンスaを含める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二格式的 STF和信道估计字段 (CEF)之间可以包括格雷序列 a。

1つのゴーレイシーケンスaが第2のフォーマットのSTFとチャネル推定フィールド(CEF)との間に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在报头 208的PHY报头部分中的字段可以指示控制 PHY分组为 BFT分组。

例えば、ヘッダ208のPHYヘッダ部分の1フィールドに、制御PHYパケットがBFTパケットであると示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 11A和图 11B所示的格式中,在 STF和 CEF之间包括定界符字段 638。

また図11Aおよび11Bに示すフォーマットにおいては、デリミタフィールド638がSTFおよびCEFの間に含められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 12A和图 12B所示的格式中,在 STF和 CEF之间包括定界符字段 648。

また図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、デリミタフィールド648がSTFおよびCEFの間に含められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样在图 13A和图 13B所示的格式中,在 STF和 CEF之间包括定界符字段 658。

更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、デリミタフィールド658がSTFおよびCEFの間に含められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以利用 SFD字段中的各种盖代码和 /或互补序列来以信号通知其他参数。

様々なカバーコードおよび/またはSFDフィールドの補完的なシーケンスを利用することで他のパラメータを信号により伝えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述多个定界符字段可以利用不同的扩展码和 /或不同的盖代码。

例えば、複数の異なるデリミタフィールドは、異なる拡散コードおよび/または異なるカバーコードを利用してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,所述方法可以包括从多个对应于多个子格式的多个不同的定界符字段中选择定界符字段,并且生成数据单元的第一部分可以包括生成具有所选择的定界符字段的前导码,其中至少所述所选择的定界符字段指示数据单元遵守来自多个子格式的一个子格式。

加えて、方法は、複数のサブフォーマットに対応する複数の異なるデリミタフィールドからデリミタフィールドを選択することを含むことができ、データユニットの第1の部分を生成することは、選択されたデリミタフィールドを有するプリアンブルを生成することを含んでよく、選択されたデリミタフィールドは少なくとも、データユニットが複数のサブフォーマットのうちの1つに準拠することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的 MEID 500中,所有这些字段定义为带有以下有效范围的十六进制值。

図5のMEID500では、これらのフィールドのすべてが以下の有効範囲を有する16進値として規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在头部中描述有两个比特的适配字段控制 (adaptation_field_control)和两个比特的连续计数器 (continuity_counter)。

さらに、ヘッダには、2ビットのアダプテーションフィールド制御(adaptation_field_control)、および2ビットの巡回カウンタ(continuity_counter)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS