意味 | 例文 |
「存储」を含む例文一覧
該当件数 : 7828件
可以从另一个机器可读介质 (例如,数据存储设备 710)将这些指令读取到存储器 706中。
そのような命令は、データ記憶装置710のような別の機械可読媒体からメモリ706に読み込まれることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数字数据存储于缓冲器存储器 1220中且随后由数字处理器 1222进行处理。
デジタルデータは、バッファメモリ1220内に記憶され、その後、デジタル処理装置1222によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将所述经再现的 sRGB图像数据压缩且作为图像文件存储于存储器 1206中。
次いで、描写されたsRGB画像データは、メモリ1206内で画像ファイルとして圧縮および記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像显示存储器24暂时存储要显示在图像显示单元28上的图像数据。
画像表示メモリ24は、画像表示部28で表示する画像データを一時記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/F 91连接至外部存储介质 93。 连接器 92以物理方式将 I/F 91连接至外部存储介质 93。
I/F91は外部記憶媒体93と接続するためのインタフェースであり、コネクタ92はI/F91と外部記憶媒体93とを物理的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录部 12的起动完成时,在步骤 S152中,存储在存储部 101的接收数据被转送至记录部 12。
記録部12の起動が完了した場合、ステップS152では、記憶部101に記憶された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在接着的步骤 S158中,存储于存储部 101的接收数据被传送至记录部 12。
そして、続くステップS158において、記憶部101に格納された受信データが記録部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,在没有存储新的接收数据的情况下,反复进行本步骤直至存储新的接收数据。
ここで、新しい受信データが格納されていない場合には、新しい受信データが格納されるまで、本ステップが繰り返して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 31通过执行存储器 32中存储的程序,执行控制组成记录器 11的各块和其它各种处理。
CPU31は、メモリ32に記憶されたプログラムを実行することで、レコーダ11を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 61通过执行存储器 62中存储的程序,执行对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。
CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実行することで、携帯端末21を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
与图 6的步骤 S21类似,在步骤 S41,数字电视机 13的 CPU 51在存储器 52中存储来自数字电视机 12的状态信息。
ディジタルTV13のCPU51は、ステップS41において、図6のステップS21と同様に、ディジタルTV12からの状態情報を、メモリ52に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,移动终端 21在存储器 62(图 4)中存储设备列表,并且完成设备信息采集处理。
そして、携帯端末21は、機器リストを、メモリ62(図24)に記憶させて、デバイス情報収集処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微处理器 240中的存储器可以用于存储编程代码和临时变量。
マイクロプロセッサ240中のメモリは、プログラミングコード及び一時的な変数を記憶するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块可驻留于随机存取存储器(RAM)、快闪存储器、只读存储器 (ROM)、可编程只读存储器 (PROM)、可擦除可编程只读存储器 (EPROM)、电可擦除可编程只读存储器 (EEPROM)、寄存器、硬盘、可装卸式盘、压缩光盘只读存储器 (CD-ROM)或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。
ソフトウェア・モジュールは、ランダム・アクセス・メモリ(RAM)、フラッシュ・メモリ、読込専用メモリ(ROM)、プログラマブル読込専用メモリ(PROM)、消去可能プログラマブル読込専用メモリ(EPROM)、電子消去可能プログラマブル読込専用メモリ(EEPROM)、レジスタ、ハード・ディスク、リムーバブル・ディスク、コンパクト・ディスク読込専用メモリ(CD−ROM)、あるいは当該技術分野において周知のその他任意の形態の記憶媒体に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个处理器 1030和 1070可以分别与存储程序代码和数据的存储器1032和 1072相关。
プロセッサ1030およびプロセッサ1070はそれぞれ、プログラム・コードおよびデータを格納するメモリ1032およびメモリ1072に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,系统 1100可以包括存储器 1112,存储器 1212保存用于执行与电组件 1104、1106、1108和 1110相关的功能的指令。
さらに、システム1100は、電子構成要素1104、1106、1108、1110に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1112を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,系统 1200可以包括存储器 1212,存储器1212保存用于执行与电组件 1204、1206、1208和 1210相关的功能的指令。
さらに、システム1200は、電子構成要素1204、1206、1208、1210に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1212を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM(Read Only Memory,只读存储器 )102是针对与系统引导程序有关的信息等的存储区域。
ROM即ち読み出し専用メモリ102は、システム起動プログラムの情報等の記憶領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM(Read Only Memory,只读存储器 )2402是针对与系统引导程序等有关的信息的存储区域。
2402はROM即ち読み出し専用メモリであり、システム起動プログラムの情報等の記憶領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个例子之中,存储模块 120可以包含诸如闪存的非易失性存储器。
この実施例において、記憶モジュール120は、フラッシュメモリのような不揮発性メモリを含んでも良いが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
确切来说,处理电路 110用于将从多维条形码影像提取的数据存储到存储模块 120之中。
特に、処理回路110は、マルチ次元バーコード画像から抽出されたデータを記憶モジュール120に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,处理器 1101从存储介质 1106向本地存储器 1102加载可执行代码。
一実施形態では、プロセッサ1101は、ストレージ媒体1106からローカル・メモリ1102へ、実行可能コードをロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
优先度例如可以对应物理端口预先存储在 LAG信息数据库等的合适数据库、存储器中。
優先度は、例えばLAG情報データベース等の適宜のデータベース、メモリに、物理ポートに対応して予め記憶しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,存储部 45存储有通信时使用的用于规定自身 IP地址的通信设定信息 45a。
本実施形態では、記憶部45は、通信時に使用する自己のIPアドレスを規定する通信設定情報45aを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储部 45,在自动设定的情况下存储有自动取得的 IP地址 (进行通信时,作为自身的 IP地址使用 )。
また、記憶部45は、自動設定の場合には、自動取得したIPアドレス(通信時に自己のIPアドレスとして使用するもの)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
地址存储部分 28存储缺陷像素的地址,该地址从检测部分 27提供。
アドレス記憶部28は、揮発性のメモリとして構成され、検出部27から供給された欠陥画素のアドレスを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 DVR 102接收到哈希值序列数据时,将该哈希值序列数据存储到存储装置 214中。
DVR 102がハッシュ値シーケンス・データを受信すると、それは、格納デバイス214にハッシュ値シーケンス・データを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,DVR 102可以从内容提供者 106B接收内容并将内容存储在存储装置214中。
このように、DVR 102は、コンテンツ・プロバイダ106Bからコンテンツを受信することができ、格納デバイス214にコンテンツを格納することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储装置 810,如磁盘或者光盘,被连接至总线 802以存储信息和指令。
磁気ディスクまたは光ディスクといった格納デバイス810が、提供され、そして情報および命令を格納するためにバス802に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执行如下所述的方法步骤。
主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実行すると、プロセッサ804は、本明細書に説明される処理ステップを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器历史存储装置 136存储包括数据的改变历史信息等的历史信息文件。
サーバ履歴記憶部136は、データの変更履歴情報等からなる履歴情報ファイルを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设服务器历史存储装置 136存储图 3所示的改变信息 A至 K作为改变历史信息。
例えば、サーバ履歴記憶部136に、図3のような変更情報A〜Kが変更履歴情報に含まれているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,一次循环中的历史处理的次数被预先存储在 APP服务器 120的设置存储装置 124中。
このとき、1回のループにおける履歴処理回数は、APPサーバ120の設定記憶部124に予め記憶されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储器 1042和 1044可分别存储由控制器 1040和 1032使用的程序代码和数据。
データメモリ1042および1044は、それぞれ、プログラムコードと、制御装置1040および1032により使用されるデータとを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实例中,发生从源存储子系统100a到目标存储子系统 100b的转移。
一例では、移行元ストレージサブシステム100aから移行先ストレージサブシステム100bへと移行が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,把应用执行单元 156执行的应用程序存储在存储单元 155中。
このアプリケーション実行部156が実行するアプリケーションプログラムは、例えば記憶部155に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在日本特开 2008-181237号公报中,基于存储箱的使用历史判断要使用存储箱的用户意图。
しかしながら、特許文献7では、ボックの使用履歴に基づいて当該ユーザの当該ボックスの使用意図を判断している。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM 202被用作该工作区,并且还被用作用于临时存储图像数据的图像存储区域。
RAM202は、作業領域として利用され、さらに画像データを一時記憶するための画像メモリ領域としても利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下存储箱图像按键 602时,显示存储箱图像数据选择画面 (未示出 )。
ボックス画像キー602を押下すると、ボックス画像データ選択画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,由图像合成单元 160生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。
このように、画像合成部160により生成された合成画像は、合成画像記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所指明的屏幕中的成像操作状态和合成目标图像数目的显示的示例、和处理信息存储单元的存储的示例
[撮像動作状態および合成対象画像の数の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例] - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是表示根据本发明第三实施例的处理信息存储单元 720的存储内容的示例的图。
図26は、本発明の第3の実施の形態における加工情報記憶部720の記憶内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。
まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,存储器 24存储指示由用户注册到显示控制装置 1的设置的多种设置信息。
ここで、メモリ24には、表示制御装置1に対してユーザが登録した各種の設定を示す設定情報が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表色计算部 22将肌肤代表色的 RGB数据保存到内部存储器 12等的规定的存储区域。
代表色算出部22は、肌代表色のRGBデータを内部メモリ12等の所定の記憶領域に保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器112例如为DDR-SRAM,存储有用于实现数字广播接收装置10所具备的各种功能所需的信息。
メモリ112は、例えば、DDR−SRAMであり、デジタル放送受信装置10が具備する各種機能を実現するために必要な情報を記憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,控制部 102将所生成的检测频道信息作为频道扫描结果存储在存储器 112中。
更に、制御部102は、生成した検出チャンネル情報をチャンネルスキャンの結果としてメモリ112に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,阈值是能够收看数字广播的情况下的最低接收电平值,预先被存储在存储器 112中。
ここで、閾値は、デジタル放送を視聴可能な場合の最低の受信レベル値であり、予め、メモリ112に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5说明了存储在重放速度信息存储部 250的重放速度信息的一个实例。
【図5】再生速度情報格納部250が格納している再生速度情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明了一个示例性的直方图,其显示了满足存储在条件存储部 210的条件的目标的变化量。
【図11】条件格納部210が格納する条件に適合する、オブジェクトの変化量のヒストグラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |