意味 | 例文 |
「存储」を含む例文一覧
該当件数 : 7828件
具体而言,重放速度信息存储部 250在其上存储与目标数量有关的重放速度。
具体的には、再生速度情報格納部250は、オブジェクトの数に対応づけて再生速度を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
重放速度信息存储部 250在其上存储与方向有关的重放速度。
なお、再生速度情報格納部250は、条件が示す方向に対応づけて再生速度を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210在其上存储向量信息,该向量信息指定由需要提取的目标的轮廓指示的形状。
例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトの輪郭形状を定めるベクトル情報を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210可以在其上存储这样的位置范围,每个位置范围指示图像中需要提取的目标移动的位置范围。
例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトが動く画像上における位置範囲を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210在其上存储指定朝着图像中心的方向的条件。
例えば、条件格納部210は、画像における中心に向かう方向を示す条件を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210在其上存储用于判断移动速度的变化是否大于预定值的条件。
例えば、条件格納部210は、移動速度の変化量が予め定められた値より大きい旨を示す条件を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11说明,作为一个实例,显示满足存储在条件存储部 210的条件的目标中的变化量的直方图。
図11は、条件格納部210が格納する条件に適合する、オブジェクトの変化量のヒストグラムの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 118用于存储包括操作系统、应用程序等在内的软件。
メモリ118は、オペレーティングシステム、アプリケーションなどのソフトウェアを格納するために提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出可以驻留在蜂窝通信系统的基站控制器 (BSC)内的存储器子系统内的数据存储的示例布局。
【図12】図12は携帯電話通信システムの基地局コントローラ(BSC)に属し得るメモリサブシステム内のデータ記憶の配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
较慢的存储装置 220可以是,例如,CD-ROM、DVD-ROM、蓝光光碟、HD-DVD、UMD或其它光学存储装置。
低速ストレージデバイス220は、例えばCD−ROM、DVD−ROM、Blu−Ray(登録商標)、HD−DVD、UMD、または他の光学ストレージデバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一软件模块可驻存在单个存储装置中,或分布于多个存储装置上。
各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に存在しても、複数の記憶デバイスにわたって分散されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一软件模块可驻留于单个存储装置中或分布在多个存储装置中。
各ソフトウェアモジュールは、単一の記憶デバイス中に、または、複数の記憶デバイスにわたって分散されて、存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
海量存储器存储用于控制网络设备 400的操作的操作系统 420。
大容量メモリは、ネットワーク装置400の動作を制御するためのオペレーティングシステム420を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23示出在存储器中存储有可执行图所揭示的方法的软件的基站。
【図23】図21A、図21B、図21Cおよび図22中で開示される方法を実行し得る、メモリに記憶されたソフトウェアをもつ基地局を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B示出了对图 5A所示的输入图像数据进行处理时存储在存储单元 211中的信息的示例。
図5(b)は、図5(a)の入力イメージデータに対して処理を行った場合に記憶部211に保存される情報の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以例如PNG(可移植的网络图形,Portable Network Graphics)格式压缩产生的二值图像部分并将其存储在图 2中的存储单元 211中。
作成された2値画像パーツは、例えばPNGフォーマット等で圧縮されて図2の記憶部211に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在步骤 S1107,向量转换处理单元 402产生对象的向量路径描述并将其临时存储在存储单元 211中。
すわなち、ステップS1107において、ベクトル変換処理部402は、オブジェクトのベクトルパス記述を生成し、記憶部211に一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
辅助存储装置 112存储应用程序 124、打印机驱动 125和作为处理器 104控制程序的 OS 126。
補助記憶装置112は、アプリケーションプログラム124と、プリンタドライバ125と、プロセッサ104の制御プログラムであるOS126と、を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将用于对数字署名的加密哈希值进行译码的公开密钥事先存储于辅助存储装置 8等中即可。
デジタル署名の暗号化されたハッシュ値を復号する公開鍵は、あらかじめ補助記憶装置8などに記憶しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,RAM41的图像缓冲存储器的容量可以比存储两面的读取图像数据时的容量小。
さらに、RAM41の画像バッファーの容量は、両面の読取画像データを記憶する場合に比べて小さい容量で済む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,计算机可读取的存储介质是指磁盘、光磁盘、CD-ROM、DVD-ROM、半导体存储器等。
ここで、コンピュータ読み取り可能な記録媒体とは、磁気ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、DVD−ROM、半導体メモリ等をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
对准单元缓冲器 208以这样的方式存储系数数据,使得对每个对准单元识别存储的数据。
アラインユニットバッファ208は、係数データを、アライン・ユニット毎に識別することができるように格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在无线接收装置 200中,在一个发送区间发送的控制信道信号组被存储到存储器 241中。
無線受信装置200では、1つの送信区間で送信された制御チャネル信号群が、メモリ241に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可关断 UE且其可将 UE安全上下文数据存储于 USIM内的安全非易失性存储器中 (步骤 1V)。
UEは、電源が切断され、USIM内のセキュアな不揮発性メモリ中にUEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい(ステップ1V)。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE可在第一会话终止后即刻存储 UE安全上下文数据 (例如,存储于 USIM中 )(框 616)。
UEは、第1のセッションの終了のときに、(例えば、USIM中に)UEセキュリティコンテキストデータを記憶してもよい(ブロック616)。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述数字数据存储于缓冲器存储器 1220中且随后由数字处理器1222进行处理。
デジタルデータはバッファメモリ1220に記憶され、その後、デジタルプロセッサ1222によって処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
软件模块可驻存于随机存取存储器(RAM)、快闪存储器、只读存储器 (ROM)、可编程只读存储器 (PROM)、可擦除可编程只读存储器 (EPROM)、电可擦除可编程只读存储器 (EEPROM)、寄存器、硬盘、可装卸盘、紧密光盘只读存储器(CD-ROM),或此项技术中已知的任何其它形式的存储媒体中。
ソフトウェアモジュールは、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュメモリ、読取り専用メモリ(ROM)、プログラマブル読取り専用メモリ(PROM)、消去可能プログラマブル読取り専用メモリ(EPROM)、電気消去可能プログラマブル読取り専用メモリ(EEPROM)、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、コンパクトディスク読取り専用メモリ(CD−ROM)、または当技術で知られている記憶媒体の他の任意の形式に存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 113是用于保持用于认证的信息和用于电力管理的信息的存储装置。
記憶部113は、認証に利用する情報や電力管理に利用する情報を保持するための記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元113是用于保持用于认证的信息和用于电力管理的信息的存储装置。
記憶部113は、認証に利用する情報や電力管理に利用する情報を保持するための記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当对应信息被存储在存储单元中时,信息处理设备能够通知用户该对应信息。
このような対応情報がメモリに記憶されていると、例えば、情報処理装置は、対応情報をユーザに提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
证书存储区域 28存储在多功能装置 10的相应的应用程序中使用的多个证书。
証明書記憶領域28は、多機能機10の各アプリケーションで使用される複数の証明書を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
证书 ID 60是用于识别被存储在证书存储区域 28中的相应证书的识别信息。
証明書ID60は、上記の証明書記憶領域28に記憶されている各証明書を識別するための識別情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例的部件也被提供为用于存储计算机可执行指令的机器可读存储介质。
本発明の要素は、コンピュータ実行可能な命令を記憶する機械可読な記憶媒体としても提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU110通过将 ROM130等存储器中存储的规定程序加载到 RAM120中执行,来实现各种功能。
CPU110は、ROM130などのメモリーに格納された所定のプログラムをRAM120にロードして実行することにより各種機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM120临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU110进行运算时的工作存储器而使用。
RAM120は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU110による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM220临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU210进行运算时的工作存储器而使用。
RAM220は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU210による演算時のワークメモリーとして使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,诊断部 102将在上述的步骤 S1031、S1032、S1033中判别 (确认 )的结果存储到规定的存储器 (例如 RAM120)中 (步骤 S1034)。
次に、診断部102は、上記のステップS1031、S1032、S1033で判別(確認)した結果を所定のメモリー(例えば、RAM120)に記憶する(ステップS1034)。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入允许信息存储单元 528进一步存储关于多个输入设备的每一个输入设备的版本信息。
入力可否情報記憶部528は、更に、複数の入力装置の各々のバージョン情報を対応付けて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像数据通过图像处理单元 103存储在白遮蔽存储器 104中作为白遮蔽电平 (步骤S113)。
この画像データは、画像処理部103を通じて白シェーディングレベルとして白シェーディングメモリ104に記憶される(ステップS113)。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器单元 118存储从压缩处理单元 116输出的并且经过了压缩处理的图像信号。
メモリ部118は、圧縮処理部116から出力される圧縮処理が施された画像信号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
就覆盖模式而言,如上所述,CCD存储器 30内的 38个的传输段存储 38次份的摄像定时的信号电荷。
上書きモードにおいては、前記の通りに、CCDメモリ30内の38個の転送段が38回分の撮像タイミングの信号電荷を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
积蓄模式的动作中,直至将 38帧份的图像信号存储于 CCD存储器 30的动作均与覆盖模式的动作相同。
蓄積モードの動作において、CCDメモリ30に38コマ分の画像信号が記憶されるところまでは上書きモードと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
被读出的图像信号,在通过 AD转换器 107转换为数字信号后,在缓冲存储器 108中暂时存储。
読み出された画像信号は、ADコンバータ107によってデジタル信号に変換された後に、バッファメモリ108に一時的に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 DPF1向服务器 2发送照片数据时,服务器 2将该照片数据存储到存储部 24所构建的数据库中。
DPF1がサーバ2に写真データを送信すると、サーバ2は、その写真データを記憶部24に構築されたデータベースに蓄積する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在服务器 2的存储部 24的数据库中,还存储有从不特定多数的用户发送的照片数据。
このように、サーバ2の記憶部24のデータベースには、不特定多数のユーザから送信された写真データも蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1A的控制部 15将接收的照片数据存储在存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤S9)。
DPF1Aの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データを記憶する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,DPF1A的控制部 15基于存储部 14所存储的照片数据,使显示部 11显示该照片数据表示的照片 (步骤 S10)。
さらに、DPF1Aの制御部15は、記憶部14に記憶された写真データを表示部11に表示させる(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1B的控制部 15将接收的照片数据存储在存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S14)。
DPF1Bの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データを記憶する(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,DPF1B的控制部 15基于存储部 14所存储的照片数据,使显示部 11显示该照片数据的照片(步骤 S15)。
さらに、DPF1Bの制御部15は、記憶部14に記憶された写真データを、表示部11に表示させる(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPF1A的控制部 15将接收的照片数据 B存储到 DPF1A的存储部 14的照片数据的保存区域中 (步骤 S9)。
DPF1Aの制御部15は、記憶部14の写真データの格納領域に、受信した写真データBを記憶する(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |