「学」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 学の意味・解説 > 学に関連した中国語例文


「学」を含む例文一覧

該当件数 : 8329



<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 166 167 次へ>

可选地,启发模块 46可以包括监控用户行为的“习模块”。

任意には、ヒューリスティックモジュール46は、ユーザの挙動を監視する「習モード」を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此确实引入可通过使得浮动扩散部导线 315较宽而减轻的光左右不对称性。

これは、光的な左右非対称を取り込んでしまうが、フローティング・ディフュージョン線315の幅を広くすることによって軽減されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述存储装置可包含若干媒体类型中的任一者,包括 (例如 )磁性、光或半导体存储媒体。

こうした記憶デバイスは、例えば、磁気、光または半導体記憶媒体を含む、いくつかの媒体タイプのうちのいずれか1つを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的摄像系统中,通过光系统 70射入的图像光在传感器 71上成像,进行光电转换。

図12の撮像システムでは、光系70を通って入射した画像光はセンサー71上に結像され、光電変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不论在专业、术还是社会环境内,不能理解语言都妨碍了发展并且阻碍了关系。

仕事、術又は社交の場において言語を理解できないことは、人間関係の進展を妨げ、狭めてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1021是用于使来自被摄体的光束在摄像元件 1023的光电转换面上成像的光系统。

レンズ1021は、被写体からの光束を撮像素子1023の光電変換面に結像させるための光系である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将上述显示单元 54的一些组件设置在光取景器 104中。

また、光ファインダ104内においては、前述した表示部54の一部が設けられる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了根据本发明一个实施例的可以用于与光调制器 100类似的光调制器中的波导回路 1002的示意图。

図10は発明の一実施例による光変調器100に類似の光変調器において使用され得る導波回路1002の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据本发明另一实施例的可以用于与光调制器 100类似的光调制器中的波导回路 1102的示意图。

図11は発明の他の実施例による、光変調器100と類似の光変調器で使用できる導波回路1102の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要习的过程,以抓住所有这些标记或移植的运动活跃和平静。

動きの興奮状態およびこれら全てのマークまたはグラフトの不穏状態を把握するために習期間を必要とし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是图示包括光设备和信号处理设备的信号处理系统的概要的功能框图。

【図2】光装置と信号処理装置を備えた信号処理システムの概要を示す機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜单元 20是光元件的示例,并且由单个透镜或多个透镜的组合组成。

レンズ部20は光素子の一例で、1枚のレンズまたは複数枚のレンズを組み合わせて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在测距设备 401B中,光设备 20A包括: 发光单元 410,其照射测距对象;

測距装置401Bは、光装置20Aに、測距対象物を照射する発光部410と、発光制御部411と、データ比較演算部412を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描器 106在控制器 105的控制下,光扫描纸张等上的图像,并将该图像转换成图像数据。

スキャナ106は、コントローラ105の制御のもとで、用紙などに描かれた画像を、光的に読み取って画像データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,基于光的图像稳定器只能用于减少来自相机运动 (全局运动 )的运动模糊。

しかし、光的に基づいた画像の安定は、カメラの動きからの動きのぶれ(グローバルな動き)を減らすためにのみ使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1中的成像系统400包括光显微镜300、作为成像装置的成像设备200及作为信息处理设备的个人计算机 (PC)100。

この撮像システム400は、光顕微鏡300と、撮像手段としての撮像装置200と、情報処理装置としてのPC(Personal Computer)100とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对全白图像 160的原始数据执行图 6的步骤 102和 103中描述的光校正处理和去马赛克处理。

そして全白画像160のRawデータに対して、図6に示すステップ102及び103で説明した光補正処理及びデモザイク処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出通过作为五个针孔的光系统的图像传感器的输出原始数据的信号处理之后的图像。

【図12】5つのピンホールである光系を通した撮像素子による出力ロウデータの信号処理後の画像を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

经过这些构件的被拍摄场景的光像,被照射在成像器 16的摄像面上,实施光电转换。

これらの部材を経た被写界の光像は、イメージャ16の撮像面に照射され、光電変換を施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

圆柱面 CS是光中心点C11被设定作为中心并且聚焦距离为半径的圆柱的侧面。

円筒面CSは、光中心点C11を中心とし、焦点距離を半径とする円筒の側面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一固定透镜 101、变倍透镜 102、光圈 103、第二固定透镜 104以及调焦透镜105构成摄像光系统。

第1固定レンズ101、変倍レンズ102、絞り103、第2固定レンズ104及びフォーカスレンズ105により撮像光系が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据第一实施例的两次反射型全方位图像拍摄光系统的截面图。

【図6】同実施形態に係る二回反射タイプの全周囲撮像光系を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的全方位图像拍摄光系统21的示例性构造。

次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する全周囲撮像光系21の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据本实施例的两次反射型全方位图像拍摄光系统 21的截面图。

図6は、本実施形態に係る二回反射タイプの全周囲撮像光系21を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 150通过移动图像拍摄光系统 111的变焦透镜来调整所拍摄的图像的视角 (AF功能 )。

また、制御部150は、上記撮像光系111のズームレンズを移動させて、撮像画像の画角を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前激光 MFD例如可以利用折叠式光器件或接触式图像传感器 (CIS)配置来执行文档扫描功能。

現在のレーザMFDは、折り畳み型光系または接触型画像センサ(CIS)構成を利用して、ドキュメントのスキャン機能を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

较慢的存储装置 220可以是,例如,CD-ROM、DVD-ROM、蓝光光碟、HD-DVD、UMD或其它光存储装置。

低速ストレージデバイス220は、例えばCD−ROM、DVD−ROM、Blu−Ray(登録商標)、HD−DVD、UMD、または他の光ストレージデバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光读取装置 110能够读取在点击打式打印机 10中使用的所有的记录介质 S的整个面。

すなわち、光読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒体Sの全面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の全体を光的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光性地读取记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光读取装置 110可读取在点击式打印机 10中所使用的所有记录介质 S的整个面。

すなわち、光読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒体Sの全面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示意性地表示包括光读取装置 110的点击式打印机 10的各部位的位置关系的图。

図5は、光読取装置110を含むドットインパクトプリンター10の各部の位置関係を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过利用遗传习算法 (例如,参见 JP-A-2009-48266),能够自动构成估计公式。

例えば、遺伝的習アルゴリズム(例えば、特開2009−48266号公報を参照)を利用することにより、予測式を自動構築することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの裏の面全体を光的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光地读取记录介质 S的表面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの表の面全体を光的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第一扫描器 111能够光性地读取记录介质 S的表侧面整体。

このため、第1スキャナー111は、記録媒体Sの表面全体を光的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,第二扫描器 112能够光性地读取记录介质 S的背面整体。

このため、第2スキャナー112は、記録媒体Sの裏面全体を光的に読み取ることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态图像拾取装置 804获取与由透镜形成的被摄体的光图像对应的图像信号。

804はレンズで結像された被写体の光像を画像信号として取得する固体撮像装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄像元件 104通过光电转换将经由镜头 102形成的光图像转换成图像信号 (电信号 )。

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される光像を、光電変換によって、画像信号(電気信号)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以各种方式组合的数个相机、滤光器、分束器或其它的光装置均工作。

複数のカメラ、フィルタ、ビームスプリッタ、又は他の光装置が様々な組み合わせですべて動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当过度充气或过度蒸汽化时,可燃气将不会点燃直到达到适当的化配比或速率。

空気供給過多又は蒸気供給過多の場合、燃焼可能ガスは、適切な化量論又は速度が達成されるまで点火しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于附加的燃气流以及空气的无变化,它们之间的化配比关系降低并且拖尾烟雾 62增加。

ガスフローが付加されて空気には変化がないので、両者の化量論的関係が低下してトレーリング煙62が増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测试已经表明火炬所需的化配比显著地受到施加到火焰表面的风量的影响。

試験により、フレアの化量論的要求が、火炎表面に及ぼされる風量によって著しく影響を受けることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,风越大,用于保持火焰正确地形成并且没有烟雾所需的化配比越大。

いくつかの場合、風が強くなればなるほど、火炎を適切に形成させて煙をなくすべく化量論的要求は強くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器 7控制光块 6中的机构以根据来自系统控制器 4的控制信号驱动它们。

ドライバ7は、システムコントローラ4からの制御信号に応じて、光ブロック6内の機構の駆動を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,可应用于例如在校等中首先显示问题然后显示回答的情况等。

これにより、例えば、校などで、先に問題を表示して次に回答を表示する場合等に利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.根据权利要求 12所述的光装置,其中,所述光装置是波长选择开关。

14. 請求項12の光デバイスであって、前記光デバイスが、波長選択スイッチである、ことを特徴とする光デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统单元 21可以包括驱动机构以驱动缩放透镜、聚焦透镜、光圈等。

また、光系部21においては、上記のズームレンズ、フォーカスレンズ、絞りなどを駆動させるための駆動機構部も備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像传感器 22执行所谓的光电转换以将从光系统单元 21获得的成像光转换为电信号。

イメージセンサ22は、上記光系部21にて得られる撮像光を電気信号に変換する、いわゆる光電変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统单元 21可以包括驱动机构以驱动变焦透镜、对焦透镜、光圈等。

また、光系部21においては、上記のズームレンズ、フォーカスレンズ、絞りなどを駆動させるための駆動機構部も備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 .... 166 167 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS