意味 | 例文 |
「学」を含む例文一覧
該当件数 : 8329件
另外,通过此双侧方法,激光器模块与来自彼此相邻的不同模块的光交错,从而当在光学系统中以光学方式进一步集成光时提供进一步空间混合的源。
更に、このデュアルサイド方法を用いる場合、レーザモジュールは、光が光学系で更に光学的に統合されるときに、更なる空間的混合のソースを与えて、互いに隣接する異なるモジュールからの光によりインターリーブされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 2所述的相机阵列,其中所述第一成像器包括传输第一光谱的第一光学滤镜,并且所述第二成像器包括传输第二光谱的第二光学滤镜。
3. 前記第1の撮像装置は、第1の光スペクトルを透過する第1の光学フィルタを含み、前記第2の撮像装置は、第2の光スペクトルを透過する第2の光学フィルタを含む、請求項2に記載のカメラアレイ。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一组成像器包括传输第一光谱的第一光学滤镜,并且所述第二组成像器包括传输第二光谱的第二光学滤镜。
13. 前記第1の撮像装置の前記第1の群は、第1の光スペクトルを透過する第1の光学フィルタを含み、前記第2の撮像装置の前記第2の群は、第2の光スペクトルを透過する第2の光学フィルタを含む、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了现有技术光学调制器 100的示意图。
図1は従来技術の光変調器100の模式図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3用图形示出了图 2中所示的 RF响应的光学域表现。
図3は図2に示すRF応答の光領域表示をグラフで示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,在光学显微镜 300中所包括的浅景深的成像光学系统中,来自目标的光由于来自光源 301的光的辐射角或照明光圈而不是平行的,并且具有一定的角度,因此,还造成了诸如彩色闪光和传感器明暗的明度不均匀性。
なお、光学顕微鏡300が有する被写界深度の狭い撮像光学系では、光源301からの光の放射角や照明絞りにより被写体からの光が並行ではなく一定の角度を持つため、色つきフレアやセンサーシェーディング等の明度ムラも発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统包括用于收集对象的光学图像的透镜 21、用于调节来自透镜 21的光学图像的光量的光圈 22以及用于执行将所收集的光图像光电转换成电信号的图像摄取元件23。
光学系は、被写体の光画像を集光するレンズ21、レンズ21からの光画像の光量を調整する絞り22、および集光された光画像を光電変換して電気信号に変換する撮像素子23から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,AF评价值代表通过处理来自摄像装置 106的输出信号而获得的图像的锐度 (或称为“对比度值”),并且由于锐度根据摄像光学系统的对焦状态而变化,因而 AF评价值是用于评价摄像光学系统的对焦状态的焦点信号。
前述の通り、AF評価値は、撮像素子106からの出力信号を処理して得られる画像の鮮鋭度(コントラスト値ともいう)を表し、鮮鋭度は撮像光学系の合焦状態によって変化するので、撮像光学系の合焦状態を評価する焦点信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于来自脉冲宽度调制器 112的 PWM信号,马达驱动单元 113驱动用于移动校正光学系统117的马达114,从而改变向图像传感器120的摄像面传送的光的光路,并且光学地校正所拍摄的图像中产生的模糊。
モータ駆動部113は、パルス幅変調部112からのPWM信号に基づいて、補正光学系117を動かすためのモータ114を駆動し、撮像素子120の撮像面への入射光の光軸を変えることで、撮像画像に生じるブレを光学的に補正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
转接器 20包括拍摄全方位对象的全方位图像拍摄光学系统 21(见图 6和图 7)、覆盖全方位图像拍摄光学系统 21的圆柱形盖 22、以及将转接器 20安装到图像拍摄设备 10上的装配部分 23。
このアダプタ20は、全周囲の被写体を撮像するための全周囲撮像光学系21(図6、図7参照。)と、全周囲撮像光学系21を覆う円筒形のカバー22と、アダプタ20を撮像装置10に装着するための嵌合部23とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在专利文献 1那样的光学读取装置中,有时连续处理多个介质,因此需要缩短从基于光学读取部的图像的读取到介质的排出这一连串处理所耗费的时间,提高生产率。
特許文献1のような光学読取装置では、多数の媒体を連続して処理する場合もあり、光学読取部による画像の読み取りから媒体の排出に至る一連の処理にかかる時間を短縮し、スループットを向上したいとするニーズがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
显微镜阵列 (或其他适合的显微光学器件,诸如基于全内反射的显微结构 )112被对准元件 110,使得各显微镜从每个元件采集射线,并将其引导到光学模块 104中。
微小レンズの列112(又は、全体内部反射に基づく微小構造のような、他の適切な微小光学系)は、それぞれの微小レンズがそれぞれの光電子要素からの放射を集め、そしてその放射を光学モジュール104の中へ向けるため、光電子要素110と整列させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该存储体 42可以是半导体、光或磁存储器。
記憶装置42は、半導体、光学又は磁気メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,根据数学式 2所示的 Bhatacharyya系数算出类似度ρ。
例えば、数式2で示すBhattacharyya係数によって類似度ρを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此平均值类似于在电学上下文中的 DC电压。
この平均は、電気的なコンテキストにおけるDC電圧と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
能通过存储与光学设备有关的动态支持数据连同所获得的图像,在工作站中校正镜头 13和照相机光学设备的其他部件的缺陷,诸如镜头黑斑。
レンズシェーディングなどのレンズ13およびカメラ光学部品類の他の部分の欠陥も、光学部品類と関連する動的サポートデータを取得された画像と共に保存することによりワークステーションにおいて補正され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的磁盘和盘片包括紧致盘 (CD)、激光盘、光学盘、数字多用途盘 (DVD)、软盘或蓝光盘,其中磁盘通常磁性地再现数据,而盘片使用激光光学地再现数据。
本明細書で使用される、ディスク(disk及びdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光学ディスク、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー・ディスク及びブルーレイ・ディスクを含み、ここにdiskは通常データを磁気的に再生するが、他方、discはデータをレーザを用いて光学的に再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,光学波导的中心轴 107是芯部件 102的中心轴。
ここで、光導波路の中心軸107はコア部102の中心軸とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
明白了内容时,感觉自己的语言能力进步了。
内容が分かったとき、自分の語学力が進歩したと感じる。 - 中国語会話例文集
我想把自己的英语水平提高到和其他学生一样。
私は英語のレベルを他の生徒と同じくらいにまで上げたい。 - 中国語会話例文集
因此,我觉得学点中文比较好。
そのため、少し中国語を勉強した方がいいと思いました。 - 中国語会話例文集
你要学日语这件事可能不简单。
あなたが日本語を勉強することは、簡単ではないかもしれません。 - 中国語会話例文集
希望能成为懂英文和中文、有MBA学位的人才。
英語と中国語ができて、MBAを保有する人材になりたい。 - 中国語会話例文集
如果真想学中文的话,应该去北京。
もし本当に中国語を勉強したいなら、北京へ行くべきだ。 - 中国語会話例文集
我想要更加拼命努力学习中文。
私はより一層一生懸命中国語を勉強したいと思います。 - 中国語会話例文集
正在努力,希望明年一定能学会日语。
来年こそ日本語をものにしたいと、がんばって勉強しているの。 - 中国語会話例文集
这么讨厌学习的话,会让人担心你的未来。
こんなに勉強が嫌いでは、未来が心配で思いやられる。 - 中国語会話例文集
我昨天住在朋友家一起学习了。
私は昨日友達の家に泊まって一緒に勉強をした。 - 中国語会話例文集
切合儿童学生的发育阶段和实际状况的数据
児童生徒の発達段階や実態に即したデータ - 中国語会話例文集
新时代的高等教育机构从整体上更加多样,为了切实满足社会的各种需求,以明确各所大学的个性、特色为方向,各大学都应该根据自己的选择慢慢地按照不同功能进行分化。
新時代の高等教育機関は、全体として多様化し、社会の様々な需要に的確に対応するため、大学ごとの個性・特色を明確化する方向にあり、各大学は、自らの選択により緩やかに機能別に分化していくことが求められている。 - 中国語会話例文集
我和山田先生/小姐都在学中文。
私と山田さんはどちらも中国語を勉強しています。 - 中国語会話例文集
虽然是成绩不好的学生,但迄今为止谢谢您啦。
出来の悪い生徒でしたが、今までありがとうございました。 - 中国語会話例文集
我很忙,没能进行校园文化节的准备。
私は忙しくて、学園祭の準備ができませんでした。 - 中国語会話例文集
欺凌已经这么严重,除了转学没有其他办法。
いじめがこんなにひどくては、転校するよりほかはない。 - 中国語会話例文集
因为喜欢日本的动漫,才开始学日语的。
日本のアニメが好きだから、日本語を勉強することにしました。 - 中国語会話例文集
她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。
彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。 - 中国語会話例文集
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。 - 中国語会話例文集
在日本,学生做暑假作业是理所当然的。
日本では子供が夏休みの宿題をするのは当たり前です。 - 中国語会話例文集
应该学习她的大胆无畏,去解决难题了。
彼女の大胆不敵さを見習い、難題に取り組むべきだ。 - 中国語会話例文集
我学习了无杠杆β的计算方法。
私は、アンレバードβの計算方法を勉強しました。 - 中国語会話例文集
你现在必须做的事情是努力学习。
あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。 - 中国語会話例文集
必须说明参加入学考试的确切的步骤。
確実な授受の為の手段を講じなければならない。 - 中国語会話例文集
你扔了我初中或者高中时用的书吗?
私が中学生か高校生の時に使っていた教科書を捨てましたか? - 中国語会話例文集
因为成绩不能下降,所以努力的学习了。
成績が下がるといけないので頑張って勉強しました。 - 中国語会話例文集
我从初中一年级开始就对世界遗产有兴趣。
私が世界遺産に興味を持ったのは、中学1年生の時です。 - 中国語会話例文集
进行考试验证积累到一定程度的学分。
ある程度のまとまった単位でテストを行い検証する。 - 中国語会話例文集
我学习英语,想要帮助发展中国家的孩子们。
英語を勉強して、発展途上国で子供達を助けたいです。 - 中国語会話例文集
在学习了半年之后我甚至可以读那本书。
勉強を始めて半年の私でさえその本を読める。 - 中国語会話例文集
我睡懒觉起床后吃了午饭,现在在学习。
寝坊してしまい起きた後は昼食を食べ、今勉強しています。 - 中国語会話例文集
双路径学习对于危机管理来说不可或缺。
ダブルループラーニングはリスク管理のために不可欠なものだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |