「它」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 它の意味・解説 > 它に関連した中国語例文


「它」を含む例文一覧

該当件数 : 3652



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 73 74 次へ>

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校正控制部分 62不使用保留在其中的 GI精细检测值、导频精细检测值和导频粗略检测值,而是例如丢弃们。

また、補正制御部62は、T2/FEF判別結果がT2フレームではないことを示す場合、保持しているGI-fine検出値、pilot-fine検出値、およびpilot-coarse検出値を、キャリア周波数補正値の生成に用いず、例えば、破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果 T2/FEF判定结果不指示 T2帧,则校正控制部分 63不使用保留在其中的误差检测值来生成采样误差校正值,而是丢弃们。

また、補正制御部63は、T2/FEF判別結果がT2フレームであることを示さない場合は、保持していた誤差検出値をサンプリング誤差補正値の生成に用いず、例えば、破棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本领域技术人员可以理解,简单平均之外的其数学公式也可以用于调整区域 109的光辐射参数。

さらに、当業者は、領域109の発光特性を調整するために、単純な平均以外の数学的な関数を用いてもよいことを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述再现处理部件 15通过解码位于紧接在场景检测部件 51检测出的场景改变之后的帧、并缩小,来生成代表图像。

再生処理部15においては、例えば、シーン検出部51により検出されたシーンチェンジの直後の位置にあるフレームがデコードされ、それを縮小することによって代表画像が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,如果通过平坦或实质平坦传播信道接收 CDMA信号,则选择具有子码片间距的处理延迟。

その他の実施形態では、平坦または実質的に平坦な伝搬チャネルを通してCDMA信号を受信するなら、サブチップ間隔を有する処理遅延を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,对Δ1到ΔN中的每个进行设置,以使得每个信号 S1(t)到 SN(t)在接收机的时间窗口内到达预定的接收机 (例如,AP1到 APN)。

その他の実施形態において、S1(t)乃至SN(t)の各々が、受信機のタイミング・ウィンドウ内に、(例えば、AP1乃至APNのような)宛先に指定された受信機に届くように、Δ1乃至ΔNの各々は設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,发往每个特定接收机的信号部分在每个特定接收机的时间窗口期间到达。

その他の実施形態において、各特定の受信機を宛先にされた信号の一部分は、各特定の受信機のタイミング・ウィンドウの間に届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,对Δ1到ΔN中的每个进行设置,以使得每个信号 S1(t)到 SN(t)在接收机的时间窗口内到达预定的接收机 (例如,AP1到 APN)。

その他の実施形態において、各信号S1(t)乃至SN(t)が、受信機のタイミング・ウィンドウ内に(例えばAP1乃至APNのような)宛先に指定された受信機に届くように、Δ1乃至ΔNの各々は設定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其实施例中,发往每个特定接收机的信号部分在每个特定接收机的时间窗口期间到达。

別の実施形態において、各特定の受信機を宛先にされた信号の一部分が、各特定の受信機のタイミング・ウィンドウの間に届く。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述照明系统还包括置于结构1中的相机5,使得能够记录从光源3发射的光的照明斑 6的图像。

照明システムは、更に、構造物1に配置され、光源3から発される光の照明スポット6の画像を記録することを可能にさせるカメラ5を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,本发明的技术还可以应用于基于 W-CDMA(或 3GPP)无线通信标准和 /或任何其通信标准的系统。

例えば、本開示の技術はまた、W−CDMA(または3gpp)ワイヤレス通信標準規格、及び/または、いずれの他の通信標準規格、に基づいて、システムに適用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代的示例性实施例中,可以将其的帧类型集指定为关键的,以便由系统消隐模块进行传输。

代替の例示的な実施形態では、他のセットのフレームタイプは、システマティックブランキングモジュールによる送信についてクリティカルと指定されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域普通技术人员应当理解,不同于步骤 430所示的特定评估的其技术可以容易地应用于指定保证哪些帧进行传输。

当業者は、どのフレームが送信について保証されるべきかを規定するために、ステップ430で示された具体的な評価以外の技術が容易に適用されうるということを理解するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,N的值可以采用 1、默认的 4、8或者 (例如,通过外部信令 (没有示出 ))指定的其预定值。

例示的な実施形態では、Nは、デフォルトで値1、4を、例えば外部シグナリング(external signaling)(図示されず)によって規定される他のリザーブされた値または8を採択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,子段可以是帧沿给定的维度 (例如,时间、频率、代码或任何其维度 )邻近的任何部分。

例示的な実施形態では、サブセグメントは、与えられた次元、例えば時間、周波数、コード、または、いずれの他の次元にしたがって連続するフレームのいずれの部分であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些示例性的实施例中,可以将交织后的符号映射到时间、频率、代码或用于信号传输的任何其维度中。

ある例示的な実施形態では、インタリーブされたシンボルは、時間、周波数、符号、または、信号送信に使用されるいずれの他の次元でマッピングされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性的实施例中,N的值可以是 1、缺省的 4、8或者 (例如,通过外部信令 (没有示出 ))指定的其预定值。

例示的な実施形態では、Nは、デフォルトで値1、4を、例えば外部シグナリング(external signaling)(図示されず)によって規定される他のリザーブされた値または8を採択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中被描述为“示范性”的任何实施例不必解释为相对于其实施例来说是优选或有利的。

ここにおいて、「例示の」として説明される任意の実施形態は、必ずしも他の実施形態よりも好ましい、または有利であるとして解釈されるべきであるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在称为盲SLM的其技术中,旁侧信息不连同数据一起发送,但可使用 (例如 )最大概似估计量从数据自身估计。

ブラインドSLMとして知られている他の技法においては、サイド情報は、データと一緒に送信されないが、例えば、最大尤度推定器を使用してデータそれ自体から推定されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所早先所描述,解码器 325可使用涡轮解码、LPDC和 /或任何其常规方法来实现此任务。

上記に説明されるように、デコーダ345は、このタスクを遂行するために、ターボ復号化(Turbo Decoding)、LPDC、および/または他の任意の従来の方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 1020或其处理器可执行应用程序编程接口 (“API”)层,所述 API层与存储在移动装置 110的存储器 1025中的任何常驻程序介接。

ASIC1020または他のプロセッサは、モバイルデバイス110のメモリ1025に記憶される任意の常駐プログラムとインターフェースするアプリケーションプログラミングインターフェース(application programming interface)(「API」)レイヤを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC 1120或其处理器可执行应用程序编程接口 (“API”)层,所述 API层与存储在移动装置 110的存储器 1125中的任何常驻程序介接。

ASIC1120または他のプロセッサは、モバイルデバイス110のメモリ1125に記憶される任意の常駐プログラムとインターフェースするアプリケーションプログラミングインターフェース(「API」)レイヤを実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户可借助于因特网组播管理协议 (IGMP)或其协议,通过向 BS/AP发送请求来加入或离开特定组播组。

インターネットマルチキャスト管理プロトコル(IGMP)又は他のプロトコルは、クライアントがBS/APに対する要求を介して特定のマルチキャストグループに参加し又はそのグループから離れ得る手段として使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果客户检测到 (在 425)来自其客户的、对用于恢复客户丢失分组的足够分组的 ARQ请求,则处理前进到 415。

クライアントが失ったパケットを回復するために十分なパケットのために、クライアントがARQ要求を(ステップ425における)他のクライアントから検知した場合には、処理はステップ415に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGQR从客户发往所有参与者 (ARQ服务器和 ARQ组播组中的其客户 ),发送到 ARQ组播地址。

MGQRは、クライアントから全ての参加者(ARQサーバ及びARQマルチキャストグループにおける他のクライアント)までARQマルチキャストアドレスに送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,其各种外围设备可以连接到该计算机平台,如附加的数据存储器和打印装置。

さらに、他の種々の周辺デバイスが、追加的データ記憶機構デバイスや印刷デバイス等のコンピュータプラットフォームに接続され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自基站的这类 RF信号包括除数据负载 (话音及其数据 )之外的开销负载,以用于各种通信管理功能。

基地局からのそのようなRF信号は、データ負荷(ボイスおよび他のデータ)に加えて、様々な通信管理機能のためのオーバーヘッド負荷を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号检测器 218可以检测上述信号的总能量、来自导频子载波的导频能量或来自前导码符号的信号能量、功率谱密度及其信号。

信号検出器218は、総エネルギー、パイロットサブキャリアからのパイロットエネルギーまたはプリアンブルシンボルからの信号エネルギー、電力スペクトル密度、および他の信号などの信号を検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FCH 410之后的 DL-MAP 414和 UL-MAP 416可以指定针对 DL和 UL子帧 402、404的子信道分配和其控制信息。

FCH410に続いて、DL−MAP414およびUL−MAP416は、DLサブフレーム402およびULサブフレーム404のためのサブチャネル割振りおよび他の制御情報を指定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 7A中示出了扩展 -2 DIUC 662等于 12,但不论是对于扩展类型的 DL-MAP IE还是对于扩展 -2类型的 DL-MAP IE,都可以选择不指定其 IE类型的任意适当值。

12に等しい拡張2DIUC662を図7Aに示すが、DL−MAP IEの拡張タイプ用か拡張2タイプ用かにかかわらず、別のタイプのIEを指定しない任意の適切な値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其的实施例,终止分配 DL-MAP IE 790可用于比最初由结束帧编号 728所提出的时间更早地终止粘性区域分配。

他の実施形態の場合、最初に終了フレーム番号728によって提案されたよりも前にスティッキー領域割振りを終了するために、割振り終了DL−MAP IE790を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 12A中示出了等于 9的扩展 -2 UIUC 1202,但不论是对于扩展类型的 DL-MAP IE还是对于扩展 -2类型的 UL-MAP IE,都可以选择不指定其 IE类型的任意适当值。

9に等しい拡張2UIUC1202を図12Aに示すが、UL−MAP IEの拡張タイプ用か拡張2タイプ用かにかかわらず、別のタイプのIEを指定しない任意の適切な値を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其的实施例,终止分配UL-MAP IE 1290可用于比最初由结束帧编号 1224所提出的时间更早地终止粘性区域分配。

他の実施形態の場合、最初に終了フレーム番号1224によって提案されたよりも前にスティッキー領域割振りを終了するために、割振り終了UL−MAP IE1290を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自基站的这类 RF信号包括除数据负载 (话音及其数据 )之外的开销负载,以用于各种通信管理功能。

基地局からの該RF信号は、様々な通信管理機能のためのオーバーヘッド負荷(overhead load)を、データ負荷(音声及びその他のデータ)に加えて含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号检测器 218可以检测上述信号的总能量、来自导频子载波的导频能量或来自前导码符号的信号能量、功率谱密度及其信号。

信号検出器218は、総エネルギー、パイロット副搬送波からのパイロットエネルギー又はプリアンブルシンボルからの信号エネルギー、電力スペクトル密度、等の信号、及びその他の信号を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FCH 410之后的 DL-MAP 414和 UL-MAP 416可以指定针对 DL和 UL子帧 402、404的子信道分配和其控制信息。

FCH410に後続して、DL−MAP414及びUL−MAP416は、DL及びULサブフレーム402、404のためのサブチャネル割り当て及びその他の制御情報を明示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于其实施例,基站,而不是移动站,可以发送在图 9B中示出的 DSA-REQ 922,以指示基站是否想要针对连接来使用粘性区域分配。

その他の実施形態に関して、移動局ではなく基地局は、基地局が接続のためにスティッキー領域の割り当てを用いることを希望するかどうかを示すために図9Bに示されるようにDSA−REQ922を送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然基于路由器和主机之间的 IGMP协议描述了本发明实施例,但是其组管理协议都应该可用于实施本发明。

本発明の実施形態についてルータとホストの間のIGMPプロトコルに基づいて述べているが、グループ管理のための他のプロトコルもみな本発明を実装するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,聚合包以传输至第一 AG中的客户端 130a和 130b,并且聚合其包以传输至第二 AG中的客户端 130d和 130e。

したがって、第1AG内のクライアント130aおよび130bへと送信するために、パケットが統合され、第2AG内のクライアント130dおよび130eへと送信するために、他のパケットが統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了客户端的比特加载特征最近是否有变化外,这样对是否添加或移除客户端的确定还考虑到其因素。

クライアントを追加するかまたは除去するかの該判定においては、クライアントのビットローディングプロファイルが最近変化したかどうかに加えて、他の要因も考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,考虑相对于AG中其客户端的比特加载能力,比特加载能力已经变化了多少就是这样的一个因素。

例えば、そのビットローディングプロファイルが、そのAG内の他のクライアントのビットローディングプロファイルと比較して、どれほど変化したかを考慮することが、かかる要因の1つとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,如果这类比特加载仅对应于 AG中该客户端以及也许很少的其客户端,NC选择不从AG移除客户端。

かかる場合、NCは、かかるビットローディングがこのクライアントおよびAG内のおそらく数個より少ないクライアントのみに対応する場合、このクライアントをAGから除去しないことを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合报头 320包括有效荷载340拟用的客户端的地址信息以及其参数,仅举一些例子,诸如协议数据单元 (PDU)的数量、校验和以及每个 PDU的长度。

統合ヘッダ320は、いくつか例を挙げると、プロトコルデータユニット(PDU:protocol data unit)の数量、各PDUのチェックサムおよび長さ等の他のパラメータの他に、ペイロード340の対象となるクライアントのアドレス情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,虽然不是必须的,但这些量可以采用能够被存储、转移、结合、对比和 /或其操作的电和 /或磁信号的形式。

一般に、必ずしもそうとは限らないが、これらの物理量は、記憶、転送、結合、比較および/または別様に操作され得る電気信号および/または磁気信号の形態を取り得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本申请所描述的各种存储介质可以代表用于存储信息的一个或多个设备和 /或其机器可读介质。

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“机器可读介质”可以包括 (但不限于 ),能够存储、包含和 /或承载一个或多个指令和 /或数据的无线信道和各种其介质。

用語「機械読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、包含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明系统和方法的存储器 708旨在包括 (但不限于 ),这些和其适合类型的存储器。

主題となるシステムおよび方法のメモリ708は、限定される訳ではないが、これらおよびその他任意の適切なタイプのメモリを備えることが意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,图 1的基站节点 28的收发器 34包括四个发射天线 37、38、39和40(除了其未示出接收天线之外 )。

一例として、図1の基地局ノード28の送受信機34は、(他の不図示の受信アンテナに加えて)4つの送信アンテナ37、38、39、および40を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样应当理解,在其示例实施例中,基站可具有不同数量的天线并且因而具有不同的秩。

この場合もやはり、他の例示的実施形態では、基地局は、異なる数のアンテナ、よって、異なる階数を有する場合もあることを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站节点 28的其天线 (例如天线 39和 40)的公共导频信号的 Costas阵列模式可类似地通过图 3的 Costas阵列模式的适当位移来形成。

基地局ノード28の他のアンテナ(アンテナ39および40など)の共通パイロット信号のCostasアレイパターンも同様に、図3のCostasアレイパターンの適切なシフトによって形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 73 74 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS