「定り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定りの意味・解説 > 定りに関連した中国語例文


「定り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19919



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 398 399 次へ>

但し、この割り当て方法については、S/P変換部102から入力されたキャリア割り当て用の制御データ列Scにより決される。

不过,根据用于对从 S/P转换器 102输入的载波进行分配的控制数据行 Sc来确定分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、情報処理端末は、出力先の画像形成装置のセキュリティ設情報を読取り、画像形成装置でセキュリティモードが設され、かつ情報処理端末の利用者がセキュリティ保護を有効にする利用者として予め設されているときに、セキュリティ設に基づいたバナーページデータが作成される。

此时,信息处理终端读取输出端的图像形成装置的安全设定信息,在由图像形成装置设定安全模式且信息处理终端的利用者被预先设定为使安全保护有效的利用者时,制作基于安全设定的标题页数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

[キャリアずれ量の第1の推方法]

[用于估计载波移位量的第一方法 ] - 中国語 特許翻訳例文集

CPwは、信号レベルよりも低い40dBに設される。

CPW被设置为低于信号电平 40dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、量子化情報設処理は後述する。

注意,量化信息设置处理将随后描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部62上には入力パネル部64が重畳されており、管理者により各設ボタンが押されると、それぞれチェック表示が入り設が記憶される。

在显示部 62上重叠有输入面板部 64,由管理者按下各设定按钮后,分别进行了复选显示并存储设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

引き伸ばしは、実際に肯的な特徴であり得る。

事实上,拉伸可能是一种积极的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、20msより高い他の値に設することもできる。

当然,也可以被设置为高于 20ms的其他值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS5において、LDPC復号部11は、対象の符号フレームのLDPC復号処理が終了したか否かを判し、終了していないと判した場合、ステップS4に戻り、LDPC復号処理を繰り返す。

在步骤 S5,LDPC解码单元 11确定要经历 LDPC解码处理的码帧的 LDPC解码处理是否结束。 当 LDPC解码单元 11确定 LDPC解码处理未结束时,LDPC解码单元 11返回步骤S4并重复 LDPC解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS17において、BCH復号部13は、対象の符号フレームのBCH復号処理が終了したか否かを判し、終了していないと判した場合、ステップS16に戻り、BCH復号処理を繰り返す。

在步骤 S17,BCH解码单元 13确定要经历 BCH解码处理的码帧的 BCH解码处理是否结束。 当 BCH解码单元 13确定 BCH解码处理未结束时,BCH解码单元 13返回步骤 S16并重复 BCH解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


振り分け実行判断部310は、メモリ309の情報より、論理ポート内の合計平均流量帯域が、予め運用者が設した特の閾値を上回っているか否かを確認する(ステップ602)。

分配执行判断部 310根据存储器 309的信息,确认逻辑端口内的合计平均流量带宽是否超过了使用者预先设定的特定的阈值 (步骤 602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

端子4は、フレームメモリ31より順次入力される現在の画像8と符号化部6より入力される過去の画像9の合成比率αを設する。

设定端子 4设定从帧存储器 31依次输入的当前图像 8与从编码部 6输入的过去图像 9的合成比例α。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時間L31を、L1よりも長く設するようにしてもよい。

此外,时间 L31可以长于时间 L1。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時間L34を、L4よりも長く設するようにしてもよい。

此外,时间 L34可长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、時間L34を、L4よりも長く設するようにしてもよい。

此外,时间 L34可以长于时间 L4。 - 中国語 特許翻訳例文集

この直接測は破線ブロック304により表される。

这种直接测量由虚线框304表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS12において、メモリ52への書き込みが終了していないと判された場合、ステップS11に戻り、一方のPLPの書き込みが終了するまで、ステップS12の判処理が繰り返される。

在步骤 S12,如果控制部分 51确定到存储器 52的写入未完成,则处理返回到步骤S11,其中控制部分 51重复其在步骤 S12的确定,直到一个 PLP的写入完成。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS201においてステップS202に処理を進めた場合、システム管理部1125は、所の電力管理装置11を親機に設し、残りの電力管理装置11を子機に設する(S202)。

当处理从步骤 S201前进到步骤 S202时,系统管理单元 1125将指定的电力管理装置 11设置为父设备,并将剩余的电力管理装置 11设置为子设备 (步骤 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS201においてステップS202に処理を進めた場合、システム管理部1125は、所の電力管理装置11を親機に設し、残りの電力管理装置11を子機に設する(S202)。

当处理从步骤 S201进行到步骤 S202时,系统管理单元 1125把指定的电力管理设备 11设为父设备,把剩余的电力管理设备 11设为子设备 (步子 S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、DMリレーは、本発明の範囲外であるDHCPリレー転送ポリシーに従って、特のNSP DHCPサーバIPアドレスにDHCP DISCOVERを送信する。 このポリシーは所のポリシーであり、デフォルトNSPによって管理される。

可选择地,DM-Relay根据 DHCP中继转发策略向特定 NSP DHCP服务器 IP地址发送 DHCP发现 (discover),所述策略不是本发明介绍的范围,其可以预先确定并由默认 NSP管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

Wが1より大きい整数を表すると仮する。

假设 W代表大于一的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS150において、制御部231の終了判部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判し、終了しないと判された場合、処理をステップS141に戻し、それ以降の処理を繰り返す。

在步骤 S150,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S141,并且重复从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS208において、制御部231の終了判部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判し、終了しないと判された場合、処理をステップS201に戻し、それ以降の処理を繰り返す。

在步骤 S208,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S201,并且重复从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS341において、制御部231の終了判部244は、冗長復号処理を終了するか否かを判し、終了しないと判された場合、処理をステップS331に戻し、それ以降の処理を繰り返す。

在步骤 S341,控制单元 231的结束判定单元 244判断冗余解码处理是否结束,并且如果判断出冗余解码处理未结束,则使流程返回步骤 S331,并且重复从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

左画像メモリ5Lには、左画像信号によってまる左画像データ(I_LEFT_DATA)と、左画像メモリ5Lへの書込みアドレスを指する左画像書込みアドレス(WR_ADRS_LEFT)が入力される。

由左图像信号定义的左图像数据 (I_LEFT_DATA)和指定对左图像存储器 5L的写入地址的左图像写入地址 (WR_ADRS_LEFT)输入到左图像存储器 5L。 - 中国語 特許翻訳例文集

症状が回復次第の出演を予しております。

计划身体一恢复就出演。 - 中国語会話例文集

人が居ないので行く事になりました。

因为没有人就决定去了。 - 中国語会話例文集

御社に責任の一旦があると考えております。

我们认为贵公司有一定责任。 - 中国語会話例文集

陰気に見える人が、陰険とは限りません。

看着阴沉的人不一定阴险。 - 中国語会話例文集

いまは上海に行く予はありません。

现在没有去上海的计划。 - 中国語会話例文集

私たち、来春、結婚することになりました。

我们决定明年春天结婚了。 - 中国語会話例文集

テレビで見た作り方で作ることにしました。

决定要按照电视上看到的做法做了。 - 中国語会話例文集

目視及び手による試験により判する。

通过观看以及亲手 - 中国語会話例文集

監督は粘りが試合を決めるのだと私たちに言った。

领队告诉我们韧性决定比赛。 - 中国語会話例文集

来週の木曜日の夜、予がありますか?

你下个星期四的晚上有安排吗? - 中国語会話例文集

今から横浜へ行く予があります。

我有从现在开始出发去横滨的计划。 - 中国語会話例文集

新しい住所がわかり次第、私に知らせてください。

一旦确定了新的住址,请通知我。 - 中国語会話例文集

その飛行機は予通り出発しますか?

那架飞机如期出发吗? - 中国語会話例文集

今家族がいないので、また後日必ず送ります。

因为现在家人不在,改日一定送。 - 中国語会話例文集

夜の便の予はなくなりました。

晚间航班的计划没有了。 - 中国語会話例文集

夏休みは自宅でゆっくり過ごす予です。

暑假打算在家里悠闲地度过。 - 中国語会話例文集

この家は必ずしも安全とは限りません。

这栋房子不一定安全。 - 中国語会話例文集

休みには家族で墓参りに行く予だ。

休息时候打算全家一起去扫墓。 - 中国語会話例文集

ゴールデンウィークは何か予がありますか。

黄金周有什么打算吗? - 中国語会話例文集

出荷スケジュールが決まりましたら連絡します。

如果发货日程决定了的话请联系我。 - 中国語会話例文集

来週、日本に帰国することになりました。

我决定了下周要回日本。 - 中国語会話例文集

夏休みの予はなにかありますか。

暑假有什么安排吗? - 中国語会話例文集

彼女は有名な歌手にちがいありません。

她肯定是著名歌手。 - 中国語会話例文集

少数点以下をすっきり出来ないのか?

不能确定小数点以下的数字吗? - 中国語会話例文集

ハワイで通う学校が決まりました。

我决定了要在夏威夷上的学校。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 398 399 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS