「定り」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定りの意味・解説 > 定りに関連した中国語例文


「定り」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19919



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 398 399 次へ>

また感度は説明の簡略化のためSV5で一とする。

并且,为了简化说明,将感光度设为恒定的 SV5。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、上述したように、設ファイル17において、2種類の固運転モード(通常電力、低電力)と3種類の切換運転モード(流量切換、期切換、通信速度切換)のうち、いずれかが設可能になっている。

在此,如上所述,在设定文件 17中,能够设定为 2种固定运转模式 (通常功率、低功率 )和 3种切换运转模式 (流量切换、定期切换、通信速度切换 )中的某一个模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継決処理は、これら2つの運用系に分散される。

中继决定处理分散在这 2个运用体系中。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の諸態様は独立請求項で義される。

在独立权利要求中定义本发明的其它方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、このフラグは、管理者によって設可能にしてもよい。

这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS207において、通信を終了するか否かが判される。

在步骤 S207中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS608において、通信の終了するか否かが判される。

在步骤 S608中,装置确定通信是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のモードは、処理形態を常に「保存」と判するモードである。

第二模式是将处理方式始终判定为“保存”的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

バネ109a〜109cは、固板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。

弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局104は利用者端末106と通信する固局かもしれない。

基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここでは、図7に示した利用環境を想するものとする。

这里假定图 7所示的使用环境。 - 中国語 特許翻訳例文集

省電力モードでは、着部7での加熱が行われない。

在省电模式下,定影部 7中不进行加热。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、代表画像決処理が行われる(ステップS920)。

随后,执行代表图像决定处理 (步骤 S920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御領域のサイズはREの組として義されてもよい。

控制区域大小可以被定义为 RE集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、参照番号102において、容量属性を義する。

参考图 1,在参考数字 102处定义了容量属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】自動再生プレイリストの指がない場合を示す図

图 12是表示没有指定自动再生播放列表的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のシリアル信号線路134は、所の伝送路の一例である。

串行信号路径 134是预定传输路径的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、図7は、当初の設を反映したプレビュー画像(再設操作前のプレビュー画像)PVを含む画面GB(GB1)を示す図であり、図8は、再設操作中の画面GB(GB2)を示す図であり、図9は、再設操作後のプレビュー画像PVを含む画面GB(GB3)を示す図である。

进而,图 7是表示包含反映了最初的设定的预览图像 (再设定操作前的预览图像 )PV的画面 GB(GB1)的图,图 8是表示再设定操作中的画面 GB(GB2)的图,图 9是表示包含再设定操作后的预览图像 PV的画面 GB(GB3)的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、行政に対し最終的且つ決的な拘束力を持つ。

这对于行政拥有最终且决定性的约束力。 - 中国語会話例文集

あなたたちがこの議題に決した理由を教えてください。

请你们告诉我决定这个论题的理由。 - 中国語会話例文集

政府は来月からガソリン税を引き上げることを決した。

政府已决定从下月起提高汽油税。 - 中国語会話例文集

我々は、業界の魅力度を測し、新規事業を展開する。

我们对产业吸引力程度进行测定,开展新事业。 - 中国語会話例文集

企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決する。

企业外部的消息作为参考决定产品的销售。 - 中国語会話例文集

次世代法は10年間の時限立法として制された。

下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集

今週の投資戦略を決するため週足の分析を行った。

为了决定本周的投资战略进行了周动向的分析。 - 中国語会話例文集

その証券取引所は極めて厳格な上場基準をめている。

那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集

次回のパリクラブ会合の日程はまだ確していない。

下一次的巴黎俱乐部的会议的日程还没有确定。 - 中国語会話例文集

YXZ証券取引所は第1部指基準を厳しくした。

YXZ证券交易所加强了第一部股市指定的基准。 - 中国語会話例文集

資産売却益は特別利益として計上される。

处置固定资产净收益被计入非常利润。 - 中国語会話例文集

利益処分案は、株主総会の承認によって確される。

利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。 - 中国語会話例文集

資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。

固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。 - 中国語会話例文集

その設を変更することができないことを理解しました。

我明白了那个设定是无法更改的。 - 中国語会話例文集

本契約にめる諸条件の対象となる領域

以本协议规定的各种条件的对象的领域 - 中国語会話例文集

の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。

特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很重要。 - 中国語会話例文集

近隣諸国はブラジル政府の物価安策を歓迎した。

邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。 - 中国語会話例文集

ヘマトキシリンは特の種類の木から抽出される。

苏木素是从特定种类的树中被抽取出来的。 - 中国語会話例文集

作業終了後、使用した工具は所の位置に戻す。

工作完成之后,把使用过的工具放回指定的位置。 - 中国語会話例文集

生命体理論は、有機体が生命の基本単位だと仮する。

生命体理论上假定有机体是生命的基本单位。 - 中国語会話例文集

修理位置は、床に色表示か線枠表示で場所を指する。

修理位置是指定在地板有颜色的标识和圈了线的地方。 - 中国語会話例文集

修理場所の指は移動が可能な表示看板でも良い。

修理位置的指定也可以是可以移动的标识牌。 - 中国語会話例文集

7月9日出荷予の商品の資料を税関に転送しました。

7月9日预定发货商品的资料转送给了海关。 - 中国語会話例文集

この検は、マーケティングの基礎知識を理解するのに役立ちます。

这个检定有助于理解市场经营的基础知识。 - 中国語会話例文集

一般発売予日の前に、フライングで販売開始する小売店がある。

一般预定发售日之前,有抢先卖的小店。 - 中国語会話例文集

管理職養成講座の第2期受講生の開催が決しました。

决定举办第二期管理职位养成讲座。 - 中国語会話例文集

電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。

固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。 - 中国語会話例文集

配属は適正と本人の希望を考量して決されます。

分配将在考虑了是否合适以及本人的意愿之后决定。 - 中国語会話例文集

水準の英語力を持っていることを必須としています。

必须拥有一定的英语水平。 - 中国語会話例文集

その国は隣国への経済支援に前提条件をめた。

那个国家制定了对邻国进行经济支援的先决条件。 - 中国語会話例文集

彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予だ。

他预定明天要去钟表店修手表。 - 中国語会話例文集

国の経済力に基づき経済建設の規模を確する.

根据国家财力来确定经济建设的规模。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 398 399 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS