「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 .... 656 657 次へ>

另外,根据条件,有时盲判次数甚至达到 100以上,有时对于终端成为较大的负荷。

そして、条件によっては、ブラインド判回数が100以上となる場合もあり、端末にとって大きな負荷となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制单元 120将编码后的发送数据作为输入,对输入发送数据通过规的调制方式 (例如 QPSK)进行调制。

変調部120は、符号化後の送信データを入力とし、入力送信データを所の変調方式(例えば、QPSK)により変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理除了之后的解码对象范围被限为低频端范围这点以外,与步骤 S1005至步骤 S1009的处理相同。

この処理は、以降の復号対象範囲が低周波数側範囲に限される点以外、ステップS1005からステップS1009の処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,与前述现有技术不同,对于各个终端不固控制信道信号的映射位置。

さらに、上記した従来技術と異なり、各端末に対して制御チャネル信号のマッピング位置を固化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可显而易见,可在无这些特细节的情况下实践这些实施例。

しかしながら、そのような実施形態は、これら特の詳細なしで実現されうることが明白である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过处理器 230所执行的指令来确每一数据流的数据速率、编码和调制。

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在同步混合自动重复请求 (HARQ)发射中,HARQ过程识别符 (ID)与系统时间之间存在固关系。

同期ハイブリッド自動反復要求(HARQ)送信では、HARQ処理識別子(ID)とシステム時間との間に固された関係がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,系统帧编号 (SFN)具有可在主控信息块 (MIB)中界的有限数目的位。

一方、システム・フレーム数(SFN)は、マスタ情報ブロック(MIB)において義された制限されたビット数しか有していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于某些方面,可针对所有 FDD/TDD配置来界单一系统翻转数 M。

ある態様の場合、FDD/TDD構成のすべてについて単一のシステム・ロールオーバ数Mが義されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于另一方面,可针对每一 FDD/TDD配置将系统翻转数 M界为那个配置的 HARQ重复周期的倍数。

別の態様の場合、システム・ロールオーバ数Mが、各FDD/TDD構成について、その構成のHARQ反復期間の倍数になるように義される。 - 中国語 特許翻訳例文集


根据又一方面,可在 SFN翻转周期期间界上行链路 HARQ行为以恢复正常同步 HARQ操作。

さらなる態様によれば、通常の同期HARQ動作を再開するために、アップリンクHARQ挙動が、SFNロールオーバ期間中に義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的 OAM功能例如包括由国际电信联盟 (ITU)所义的一个或多个以下功能:

かかるOAM機能は、たとえば、国際電気通信連合(ITU)によって義される以下の機能のうちの1つまたは複数を含む: - 中国語 特許翻訳例文集

对锁指示的接收允许了 MEP对故障情况和服务器层 MEP处的管理锁动作加以区分。

ロック指示の受信は、MEPがサーバ層MEPでの欠陥状態と管理的ロック動作を区別することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分组丢失率。

パケット損失測は、1組のMEPの間のパケット損失率を測するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

路由追踪是一种用于对跨 MPLS传送网络的连接的路由进行确的功能。

経路探索は、MPLS転送ネットワークを横切る接続の経路を判するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟测量是一种用于对一对 MEP之间的分组传输的单向延迟或双向延迟进行测量的功能。

遅延測は、1組のMEPの間のパケット伝送の一方向のまたは両方向の遅延を測するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着预的连接路径以常规方式对步骤 31中生成的 PATH消息进行路由。

ステップ31で生成されたPATHメッセージは、意図された接続パスに沿って従来の方式で経路指される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立的 LSP 105相同的路径,节点 B在 PATH消息中规对应的明确路由。

TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示的経路を指する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个优选实施方式中,PATH消息中所规的带宽要求与相关于 LSP 105的带宽要求相同。

好ましい一実施形態では、PATHメッセージで指される帯域幅要件は、LSP105に関するそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在信号电压 V1为“VTT”的情况下,供给节点 N101的电压 (电压缓和晶体管 102的源极电压 )被设为“VTT-Vth”。

信号電圧V1が“VTT”である場合、供給ノードN101の電圧(電圧緩和トランジスタ102のソース電圧)は、“VTT−Vth”に設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,供给节点 N201p、N201n的电压(电压缓和晶体管 202p、202n的源极电压 )被设为“VTT-Vth”。

この場合、供給ノードN201p,N201nの電圧(電圧緩和トランジスタ202p,202nのソース電圧)は、“VTT−Vth”に設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可为与UE通信的固台,且还可称为节点 B、基站、接入点等。

eNBは、UEと通信する固局であってもよく、ノードB、基地局、アクセスポイントなどと呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 110可为固的或移动的,且还可称为移动台、终端、接入终端、订户单元、台等。

UE110は、固または移動性のものであってもよく、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ぶこともある。 - 中国語 特許翻訳例文集

下文描述中的给步骤可由 MME 130或 HSS 140或者 MME 130及 HSS 140两者执行。

以下の記述における所のステップは、MME130またはHSS140、あるいは、MME130およびHSS140の両方により実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某点处,UE可决结束数据会话且关断 (步骤 1T)。

何らかの時点で、UEは、データセッションを終了し、電源を切断することを決してもよい(ステップ1T)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某点处,UE可决结束数据会话且关断 (步骤 2T)。

何らかの時点で、UEは、データセッションを終了し、電源を切断することを決してもよい(ステップ2T)。 - 中国語 特許翻訳例文集

应理解,所揭示的过程中的步骤的特次序或层级是示范性方法的实例。

開示されているプロセス中のステップの特の順序または階層は、例示的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后用户确他是希望接受这个新的通信,还是保持当前的通信。

次に、ユーザはその新しい通信を受け入れることを望むか、または現在の通信を維持することを望むかを決し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在框 114,确当前通信是否完成 (例如,呼叫正在进行还是已经终止 )。

次にブロック114において、現在の通信が完了したかどうか(例えば、呼び出しが継続しているか、または呼び出しが終了したか)が判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 134中,遥控设备 8可以确私密空间 2中的哪个设备对应于所选联系人。

ブロック134において、遠隔制御デバイス8は、パーソナルバブル2におけるデバイスの何れが選択された連絡先に対応するかを決し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S04的处理中,如果不进行动态控制 (S04中的 NO),待机至预的时机 (S05)。

S04の処理において、動的制御を行わない場合(S04において、NO)、所のタイミングまで待機する(S05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,不进行实时处理,象批处理那样在预先设的时间等内进行处理 (静态控制 )。

つまり、リアルタイム処理を行わずにバッチ処理等のように予め設された時間等に処理を行う(静的制御)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 5是本实施方式的分光相机的 x、y、L值的测结果的一个例子的示意图。

ここで、図5は、本実施形態における分光カメラのx,y,L値の測結果の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A~图 7D是本实施方式的 RGB相机的柱状图数据的测结果的一个例子的示意图。

また、図7は、本実施形態におけるRGBカメラのヒストグラム(Histogram)の測結果の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A是用于设基于辉度柱状图的辉度补正 LUT的动态控制的各种条件的画面。

図10(a)は、輝度ヒストグラムによる輝度補正LUTの動的制御の各種条件を設する画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在“Original Histogram”中,柱状图中重复表示了由上述所设的各区域的位置 (范围 )和阈值。

また、「Original Histogram」には、ヒストグラムに上述にて設した各領域の位置(範囲)、閾値を重ねて表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“Times of the Condition”可以当超过了 Threshold的条件连续出现了指的次数时,对辉度补正 LUT进行切换。

また、「Times of the Condition」は、指された回数分、Thresholdを超えた条件が続けば輝度補正LUTを切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 10B、图 10C中,作为“Dynamic Color Enhance”,可以对基于色相柱状图的辉度补正 LUT的动态控制的各种条件进行设

また、図10(b),(c)では、「Dynamic Color Enhancer」として、色相ヒストグラムによる輝度補正LUTの動的制御の各種条件を設することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的服务义段部分中。

2. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームのサービス義部分に含まれる、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 11的方法,其中该接收机(DTVR)确要切换到多个不同的变种服务(VS1,VS2)中的哪一个。

12. 前記受信器は、複数の異なる派生サービスのうちどれに切り換えるかを決する、請求項11に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色决通常是根据场景完成的,因而针对每个场景存在一个单独的颜色转换。

色決は、通常、シーン毎に通常行われ、各シーンには、1つの個別の色変換が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为结果的列表中的每个条目识别特的语法元素、其原始值、以及候选的可替换值。

その結果のリストにおける各エントリは特の構文要素、その元の値、及び候補代替値を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该简单的模型中,假导致更高亮度改变的候选的改变将更加鲁棒。

この簡単なモデルでは、より高い輝度変化となる候補変更がよりロバストであると想する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在此提供的是一种或多种具有特特征与方面的实施方式。

したがって、本明細書では特の特徴及び態様を有する1または複数の実施例が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一特实例,第一部分 114和后续部分可对应于所述宏块内的经编码数据的个别块。

別の特の例として、第1の部分114および後続部分は、マクロブロック内の符号化データの個々のブロックに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特实施例中,当解码每一码字 204时,更新解码量度 212。

の一実施形態では、復号メトリック212は、各コードワード204が復号されるにつれて更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,可确 VLC方案的约 10到 15个码字可在统计上可能对应于约 70%到 80%的查找操作。

たとえば、VLCスキームの約10〜15個のコードワードが、統計的にルックアップ動作の約70〜80%に対応する可能性があると決され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

代表性宏块M7392被说明为包括用于 6个代表性块 B0到 B5的数据。

の代表的なマクロブロックM7 392は、6つの代表的なブロックB0〜B5のデータを含むものとして示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特实施例中,代表性块 B0到 B3、B4和 B5可分别包括亮度数据 Y以及色度数据 Cb和 Cr。

の一実施形態では、代表的なブロックB0〜B3、B4およびB5は、それぞれルーマデータYならびにクロマデータCbおよびCrを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码字可编码指示零系数的数目和非零系数值的数据。

のコードワードは、ゼロ係数の数と非ゼロ係数値とを示すデータを符号化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS