「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 656 657 次へ>

当激活方便设置模式时,OS 27确是否发生了方便设置因素 (步骤 S1)。

簡単セットアップモードが起動すると、OS27は、簡単セットアップ要因が発生したか否かを判する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确发生了方便设置因素 (步骤 S1,是 ),则 OS 27进行到步骤 S2以执行方便设置的预处理。

簡単セットアップ要因が発生したと判した場合には(ステップS1のYes)、ステップS2に進み、簡単セットアップの前処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果确没有方便设置因素 (步骤 S1,否 ),则 OS 27仍然在步骤 S1。

一方、簡単セットアップ要因が発生していないと判した場合には(ステップS1のNo)、ステップS1にとどまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于来自NFC令牌4的近场通信,OS 27确是否允许方便设置而不需用户认证(步骤 S3)。

NFCトークン4からの近距離無線通信に応答して、OS27は、ユーザ認証なしで簡単セットアップを許可するか否かを判する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 103用来通过多个网络节点,按所指的目的地地址传送数据。

ネットワーク103は、複数のネットワークノードによって、指された宛先アドレスにデータを転送するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将分割后的 8字节数据按照预的规则进行编码,随后,赋予 2位的同步头(303)。

そして、分割された8バイトのデータを所のルールに従ってエンコードし、その後、2ビットの同期ヘッダを付与する(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,判同步头是否已损坏,修复已损坏的同步头 (304、303)。

その後、同期ヘッダが破損しているか否かが判され、破損している同期ヘッダが修復される(304、303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,判前后块的同步头是否满足能够纠正中间块的同步头的条件。

すなわち、前後のブロックの同期ヘッダが、中間ブロックの同期ヘッダを訂正可能な条件を満たすか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,判前一块的同步头是否是“01”,且后一块的同步头是否是“10”(S121)。

その後、前ブロックの同期ヘッダが”01”であり、かつ、後ブロックの同期ヘッダが”10”であるかを判する(S121)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S127中,参照处理对象中间块的块类型字段,判是否纠正中间块的同步头。

S127では、処理対象の中間ブロックのブロックタイプフィールドを参照して、中間ブロックの同期ヘッダを訂正するか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集


其原因为,在同步头是“10”时,块类型字段只能取得预的值。

これは、同期ヘッダが”10”である場合、ブロックタイプフィールドは所の値しか取り得ないからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主处理器 104经由本地总线 107访问处理器间通信单元 117,以将处理器间通信单元 117内的预位设置为“1”。

例えば、メインプロセッサ104からローカルバス107経由でプロセッサ間通信部117へアクセスを行って、内部の所ビットを"1"とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S305中,装置确副系统 102是否已结束了数据通信 (数据发送 )。

ステップS305において、サブシステム102において、データ通信(データ送信)が終了したか否かが判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确副系统发送的准备完成 (步骤 S306中“是”),则处理进行到步骤 S311。

サブシステムの送信準備完了が完了と判された場合(S306−Yes)、処理はステップS311に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主处理器 104通过将有效载荷写入到公用存储器 109中的预存储区域中,来准备该有效载荷。

ペイロードはメインプロセッサ104が共通メモリ109上の所の記憶領域にペイロードを書込むことで準備される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副系统 102确发送的准备未完成 (步骤 S310中“否”),则处理返回到步骤 S304以重复与上述相同的处理。

一方、送信準備が完了していないと判される場合(S310−No)、処理はステップS304に戻され同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406中,装置确主系统 101是否能够处理从通信包中提取的有效载荷。

ステップS406において、通信パケットから抽出されたペイロードをメインシステム101が処理することが可能か否かが判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确主系统 101能够处理有效载荷 (步骤 S406中“是”),则处理进行到步骤 S408。

ペイロードの処理が可能であると判された場合(S406−Yes)、処理はステップS408に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确主系统 101不能处理有效载荷 (步骤 S406中“否”),则处理进行到步骤 S407。

一方、ペイロードの処理が可能でないと判された場合(S406−No)、処理はステップS407に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置的主处理器 104将 Socket信息存储在公用存储器 109中的预存储区域。

通信装置のメインプロセッサ104は、ソケット情報を共通メモリ109の所の記憶領域に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副处理器 110在步骤 S710中确访问类别已经改变 (步骤 S710中“是”),则处理进行到步骤 S711。

一方、ステップS710において、アクセスカテゴリの変更が有ると判された場合(S710−Yes)、処理はステップS711に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S903中,装置确副系统 102的操作模式是否被设置为电力水平 4。

ステップS903において、サブシステム102の動作モードが省電力レベル4に設されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确副系统 102的操作模式被设置为电力水平 4(步骤 S903中“是”),则处理进行到步骤 S904。

サブシステム102の動作モードが省電力レベル4に設されていると判断された場合(S903−Yes)、処理はステップS904に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果装置确操作模式未被设置为电力水平 4(步骤 S903中“否”),则处理进行到步骤 S906。

一方、省電力レベル4が設されていないと判断された場合(S903−No)、処理はステップS906に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此该装置管理设备 100改变装置 200的捕获设以便控制由装置 200执行的捕获处理的继续或停止。

つまり、機器管理装置100は、機器200のTrap設を変更することで、該機器で実行中のTrap処理を制御できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置管理信息存储部 242例如相当于设置在装置 200中的存储装置 (例如,HDD)的预存储区域。

機器管理情報保持部242は、例えば、当該装置が備える記憶装置(例えば「HDD」)の所の記憶領域にあたる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,由用户指的排除装置的排除处理的结果从装置管理部 24被通知到前端部 23。

つまり、機器管理部24からFrontEnd部23に対して、ユーザ指された削除対象機器に対応する削除処理の実行結果が通知される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文描述的,当用于从管理对象排除装置 200的排除请求被接收时 (或当检测到管理状态的改变时 ),在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排除部 245和捕获设部 247,排除装置的捕获设被设为关闭状态并且从当前存储在存储装置的预存储区域中的装置管理信息 242D排除该排除装置的装置信息。

以上のように、本実施形態に係る機器管理装置100によれば、管理対象から機器200を除外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、機器情報削除部245及びTrap設部247との機能連携により、削除対象機器のTrap設を[OFF]に設し、所の記憶領域に保持している機器管理情報242Dの中から、削除対象機器の情報を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,发送设备 100将为各发送目标设备设要发送到各发送目标设备的发送数据。

より具体的には、送信装置100は、送信対象装置それぞれに対して送信する送信データを、送信対象装置ごとに設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100将被设的要发送的发送数据同时发送到发送目标设备。

そして、送信装置100は、設した各送信対象装置に送信する送信データを一斉に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100将再现能力较高的发送数据设到被选择的接收设备 200。

そして、送信装置100は、選択された受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを設する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示根据本发明实施的发送设备 100的发送数据设处理的流程图。

図5は、本発明の実施形態に係る送信装置100における送信データ設処理の一例を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,发送设备 100基于步骤S204的处理结果将要发送的发送数据设到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS204の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S208的处理结果将要发送的发送数据设到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS208の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100例如基于步骤 S210的划分结果设高品质再现功能设备的数目H(这里,H是正整数 )(S212)。

送信装置100は、例えばステップS210の処理における分類の結果に基づいて、高再生機能装置数H(Hは、正の整数)を設する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S210中设了高品质再现功能设备的数目 H时,发送设备 100计算用于发送的传输速率 (S214)。

ステップS212において高再生機能装置数Hが設されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S214)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备确在步骤 S216中计算的差分传输速率是否为 0(S218)。

そして、送信装置100は、ステップS216において算出された差分転送レートが0より小さいか否かを判する(S218)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S228的处理结果将要发送的发送数据设到接收设备 200(S228)。

そして、送信装置100は、ステップS226の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100将高品质再现功能设备的数目 M(这里,M是正整数 )设为发送目标设备的数目 N(S230)。

送信装置100は、高再生機能装置数M(Mは、正の整数)を、送信対象装置数Nに設する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S230中设了高品质再现功能设备的数目 M时,发送设备 100计算用于发送的传输速率 (S232)。

ステップS230において高再生機能装置数Mが設されると、送信装置100は、送信転送レートを算出する(S232)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,发送设备 100基于步骤 S238的处理结果将要发送的发送数据设到接收设备 200的每一者 (S228)。

そして、送信装置100は、ステップS238の処理結果に基づいて、各受信装置200に送信する送信データを設する(S228)。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,发送设备 100执行上述处理 (1)(数据发送设处理 )与上述处理 (2)(发送处理 )。

つまり、送信装置100は、上記(1)の処理(送信データ設処理)、および上記(2)の処理(送信処理)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE系统中,该通讯装置 10a以及该小区 120之间的逻辑连接由无线资源控制(Radio Resouce Control,以下称为 RRC)的连接状态所决

LTEシステム中、通信装置10aとセル120間の論理接続は、無線リソース制御(RRC)接続状態により決される。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证功能 310在判为用户未完成认证的情况下 (S3003中“否”),认证功能 310对用户进行认证 (S3004)。

認証機能310がユーザが認証済みではないと判した場合(S3003でNo)、認証機能310はユーザを認証する(S3004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID网桥服务 IBP 4在接收到认证结果时,再次实施可靠度充分判处理(SI007)。

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証結果を受信すると、信頼度充足判処理を再度実施する(S1007)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到认证请求消息的 ID网桥服务 IBP 4实施可靠度充分判处理 (S1014)。

認証要求メッセージを受信したIDブリッジサービスIBP4は、信頼度充足判処理を実施する(S1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,ID网桥服务 IBP 4在接收到认证结果后,再次实施可靠度充分判处理(S1018)。

次に、IDブリッジサービスIBP4は、認証結果を受信すると、信頼度充足判処理を再度実施する(S1018)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到认证请求消息的 ID网桥服务 IBP 4实施可靠度充分判处理 (S1024)。

認証要求メッセージを受信したIDブリッジサービスIBP4は、信頼度充足判処理を実施する(S1024)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如,如果 AVTransportURI和 EmbeddedMetadata的值为零,这就意味着删除由索引值指的内容。

また、例えば、AVTransportURI、およびEmbeddedMetadataの値が空である場合には、indexにおいて指されたコンテンツの削除を意味することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

协议处理部 1b进行用于执行为在 NGN25上通信而规的协议 (例如 RFC3261)的处理。

プロトコル処理部1bは、NGN25での通信のために規されたプロトコル(例えばRFC3261)を実行するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 243 244 245 246 247 248 249 250 251 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS