意味 | 例文 |
「实」を含む例文一覧
該当件数 : 24803件
图 1是示出根据本发明实施例的包括数字静态相机和云台 (pan/tilthead)的成像系统的外观配置示例的图;
【図1】本発明の実施の形態としての撮像システム(デジタルスチルカメラ、雲台)の外観構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据第一实施例的光电转换器件的电路图,其中,该光电转换器件示例性地在低灵敏度模式中被驱动。
【図3】実施例1に係る光電変換装置の低感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第一实施例的光电转换器件的电路图,其中,该光电转换器件示例性地在高灵敏度模式中被驱动。
【図4】実施例1に係る光電変換装置の高感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第二实施例的光电转换器件的电路图,其中,该光电转换器件示例性地在低灵敏度模式中被驱动。
【図9】実施例2に係る光電変換装置の低感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据第二实施例的光电转换器件的电路图,其中,该光电转换器件示例性地在高灵敏度模式中被驱动。
【図10】実施例2に係る光電変換装置の高感度モードにおける駆動例を示す回路図。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例被示例性地用于被设置为执行相位差自动聚焦 (AF)的光电转换器件。
第1の実施例は、位相差焦点検出(Auto Focusing;AF)用の光電変換装置に適用した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由输出端子 203实时地通过监视部件 MON观察在时段 (6)中出现的传感器单元部件 101的输出的变化。
期間(6)におけるセンサセル部101の出力変化は、端子203を介してリアルタイムでモニタ部MONにて観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
经由输出端子 203实时地通过监视部件 MON观察在时段 (10)中出现的传感器单元部件 101的输出的变化。
期間(10)におけるセンサセル部101の出力変化は、端子203を介してリアルタイムでモニタ部MONにて観測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的图像处理信息生成处理的流程图。
【図4】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う画像処理情報生成処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示有关本发明的实施方式的显示控制装置所生成的图像处理信息的内容的一例的图。
【図5】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が生成した画像処理情報の内容の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是有关本发明的实施方式的显示控制装置所进行的显示控制处理的流程图。
【図6】本発明の一実施形態に係る表示制御装置が行う表示制御処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然能够对下述实施方式及附图加以变更 (也包括构成要素的删除 )。
下記の実施形態及び図面に変更(構成要素の削除も含む)を加えることができるのはもちろんである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 1至图 3说明有关本实施方式的显示控制装置 100的结构。
まず、本実施形態に係る表示制御装置100の構成を図1乃至図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有关本实施方式的显示控制装置 100是显示数字照片的数字相架 (显示装置的一例 )。
本実施形態に係る表示制御装置100は、デジタル写真を表示するデジタルフォトスタンド(表示装置の一例)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7C是用来着眼于原图像中的作为主要被摄体的人而说明对哪个图像实施图像处理的图。
図7(c)は、元画像のうちの主要被写体である人に着目して、どの画像について画像処理が施されるかを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以如图 9B那样,对于比高潮场景靠后的顺序的图像不实施图像处理。
例えば、図9(b)のように、クライマックスシーンよりも後の順番の画像については、画像処理を施さないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,特别是,通过越是接近于高潮场景则变更度越低,实现更加印象深刻的图像显示。
また、特に、クライマックスシーンに近づく程に変更度が低くなっていることによって、より印象的な画像表示が成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现这样的功能,首先,最初需要对 IP网络对应监视照相机设定恰当的 IP地址。
このような機能を実行するためには、まず初めに、IPネットワーク対応監視カメラに対して、適切なIPアドレスを設定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,解码设备 100可以在不遵循视频格式的情况下以低延迟方式实现解码处理。
このように復号装置100は、映像フォーマットに依らず、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出根据本发明示例性实施例的传输流的格式;
【図3】本発明の望ましい一実施形態によるトランスポートストリームのフォーマットを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9式示出根据本发明示例性实施例的 MPEG-2解码方法的流程图。
【図9】本発明の望ましい一実施形態によるMPEG−2デコーディング方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,必须实时显示图像,并且必须在预定时间期间解码所要求的数据量。
このとき、画像表示は、リアルタイム性を要求するため、所定の限られた時間内に必要なデータ量が復号されている必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的成像装置的示例性配置的图。
【図10】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的框图;
【図2】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的分解视图;
【図3】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリの分解図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;
【図4】本発明の一実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示根据本发明的另一实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;
【図5】本発明のさらなる実施形態による無線周波数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6表示根据本发明的一个实施例的手术室 (OT)建筑群中的射频识别标签组件的例子;
【図6】本発明の一実施形態による、手術室(OT)複合体内での無線周波数識別タグアセンブリの実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A~ 14B表示根据本发明的一个实施例的精细定位接收器的可能用途;
【図14A−14B】本発明の一実施形態による、細かい位置確認受信機が使用され得る例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5解说无线通信系统中帮助实现功率节省的接入终端的示例;
【図5】図5は、無線通信システムにおける節電を容易にするアクセス端末の例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
TDMA系统可实现诸如全球移动通信系统 (GSM)的无线电技术。
TDMAシステムは、グローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))、等の無線技術を実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本说明中,措词“示例性”用来表示起到示例、实例、或解说的作用。
さらに、主題の説明においては、語句“典型的な”は、1つの例、事例、又は実例を提供することを意味するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100可包括基站 110和其它由 3GPP描述的网络实体。
システム100は、基地局110と3GPPによって説明されるその他のネットワークエンティティとを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,具有双箭头的实线指示基站与接入终端之间活跃的通信。
図1において、2つの矢印を有する実線は、基地局とアクセス端末との間でのアクティブな通信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图解帮助实现接收机中的功率节省的过程的示例的流程图。
図8は、受信機における節電を容易にするためのプロセスの例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是解说帮助实现发射机中的功率节省的过程的示例的流程图。
図9は、送信機における節電を容易にするためのプロセスの例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了与本发明的一些实施例一致的 IEEE 802.16中时分双工 (TDD)模式的示例性帧结构。
【図2】本開示の特定の実施形態に従ったIEEE 802.16の時分割二重(TDD)モードのための実施例フレーム構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了与本发明的一些实施例一致的图 3中基站处的调制器的设计方案的示例性框图。
【図6】本開示の特定の実施形態に従った図3の基地局の変調器の設計の実施例ブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细地阐述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。
以下の説明および添付の図面に、1つまたは複数の実施形態のいくつかの例示的な態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为促进将发射天线分组以优化老式用户装备 (UE)的实例无线通信系统的说明。
【図3】レガシーユーザ機器(UE)を最適化するために送信アンテナをグループ化することを容易にする例示的なワイヤレス通信システムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的实例移动装置的说明。
【図7】ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にする例示的なモバイルデバイスの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为促进在无线通信环境中增强发射天线利用的实例系统的说明。
【図8】ワイヤレス通信環境において送信アンテナ利用を強化することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9为可结合本文中所描述的各种系统和方法而使用的实例无线网络环境的说明。
【図9】本明細書で説明する様々なシステムおよび方法とともに採用できる例示的なワイヤレスネットワーク環境の図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为在无线通信环境中识别发射天线的实例系统的说明。
【図11】ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。
次に図1を参照すると、本明細書で提示する様々な実施形態によるワイヤレス通信システム100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下实例中,展示 CDD如何将发射分集转换成频率分集。
以下の例では、どのようにCDDが送信ダイバーシティを周波数ダイバーシティに変換するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,可使用任何合适线性组合或非线性组合,且 CDD仅仅为一个实例。
任意の好適な線形結合または非線形結合を採用することができ、CDDは一例にすぎないことを諒解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此特定实例中,共同 RS给出 h2i-1(t)+h2i(t-Tc)的估计,而新导频给出h2i-1(t)-h2i(t-Tc)的估计。
この特定の例では、共通RSは、h2i-1(t)+h2i(t−Tc)の推定値を与え、新しいパイロットは、h2i-1(t)−h2i(t−Tc)の推定値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看图 4,实例无线通信系统 400可组织两个或两个以上发射天线。
次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在一个方面中,实施 8个发射天线,且向老式 UE广告 4个发射天线。
たとえば、一態様では、8つの送信アンテナが実装され、4つの送信アンテナがレガシーUEにアドバタイズされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |