意味 | 例文 |
「实」を含む例文一覧
該当件数 : 24803件
他以宝贵的生命,实证了他的“言”和“行”。
彼は貴い生命をもって,自分の「言」と「行」を実証した. - 白水社 中国語辞典
爱迪生为了试制电灯,不知做了多少次实验。
エジソンは電灯を試作するために,何度実験をしたかわからない. - 白水社 中国語辞典
孩子们之所以喜爱熊猫,是因为它实在可爱。
子供たちがパンダが好きなのは,それはなんともかわいいからである. - 白水社 中国語辞典
首先来说说现实,其次再来说说研究历史。
第一に現実について話し,次に歴史の研究について話す. - 白水社 中国語辞典
他从小就在渔船上,摔打出一副结实的身子。
彼は小さいころから漁船に乗り,丈夫な体に鍛え上げられた. - 白水社 中国語辞典
这个材料有水分,需要核实。
この資料には水増しがあり,事実を確かめる必要がある. - 白水社 中国語辞典
事实充分说明这种做法是正确的。
事実は十分に,このやり方が正しいことを物語っている. - 白水社 中国語辞典
说实在的,我对你早就有了意见。
本当の事を言うと,私は君に対して前から意見があった. - 白水社 中国語辞典
人的思想是从社会实践中产生的。
人の思想は社会的実践の中から生まれるものである. - 白水社 中国語辞典
工作最踏实的,要算小王。
仕事が最も着実な者としては,王君がまず一番である. - 白水社 中国語辞典
虽然他说确有其实,但是我不相信。
彼は確かにそういう事があったと言うが,しかし私は信じない. - 白水社 中国語辞典
这次失败,实为缺乏透辟的分析。
今回の失敗は,間違いなく透徹した分析が欠けていたためである. - 白水社 中国語辞典
展览会的内容很丰富,有图片,有实物。
展覧会の内容はとても豊富で,絵や写真もあれば,実物もある. - 白水社 中国語辞典
他外面冷冰冰的,其实内心很热诚。
彼は見かけは冷ややかであるが,実際にはとても熱意がある. - 白水社 中国語辞典
我这样说,实在非常违心啊!
私がこんな言い方をするのは,本当のところ全く本意ではないのだ! - 白水社 中国語辞典
他这才感到肚子里委实是饿了。
彼はこの時初めて本当に空腹であることを感じた. - 白水社 中国語辞典
你为什么不…说实活呢?
君はなぜ本当のことを言わないのか,本当のことを言ったらどうか. - 白水社 中国語辞典
这个想法脱离实际,无补于任务的完成。
この考え方は非現実的で,任務の達成に役立たない. - 白水社 中国語辞典
严酷的现实无情地嘲弄着他。
冷厳な現実が情け容赦なく彼をあざけりもてあそんでいる. - 白水社 中国語辞典
务实不务虚吧。
現実的な実りのある話をして原則や建て前の議論はやめようではないか. - 白水社 中国語辞典
希图逃避现实,过世外桃源的生活。
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える. - 白水社 中国語辞典
作者在这部书上确实下了很大的工夫。
著者は確かにこの書物(の完成)に大きな力を注いでいる. - 白水社 中国語辞典
老当下游,确实不光彩。
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない. - 白水社 中国語辞典
阴雨下个没完,实在使人嫌恶。
長雨が降っていつまでもやまない,本当に嫌な気がする. - 白水社 中国語辞典
实不相瞒,这事我一点不知道。
本当のことを言うと,この事は私は少しも知らなかった. - 白水社 中国語辞典
想像的东西比实际存在的东西的好。
想像中のものは実際に存在しているものよりよい. - 白水社 中国語辞典
在事实面前,他的种种疑虑逐渐消散。
事実を前にして,彼のさまざまな疑念は少しずつなくなっていった. - 白水社 中国語辞典
新闻报导要写实,不允许编造。
新聞報道はありのままに書かねばならず,捏造することは許されない. - 白水社 中国語辞典
由于实验没有成功,他很心焦。
実験が成功しなかったので,彼はとてもじりじりしていた. - 白水社 中国語辞典
在一般人的心目中,这确实是一件大事。
普通の人間の考えでは,これは確かに大事件である. - 白水社 中国語辞典
政策落实了,农民干活的心气更足了。
政策が実施に移されて,農民はやる気満々になった. - 白水社 中国語辞典
这些事实雄辩地证明了他是无罪的。
これらの事実は彼が無罪であることを雄弁に証明している. - 白水社 中国語辞典
应该如实地反映情况,不要虚夸。
ありのままに状況を報告すべきで,誇張して言ってはならない. - 白水社 中国語辞典
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。
欄と欄との間は実線で仕切り,点線を用いてはならない. - 白水社 中国語辞典
口头上宣称中立,实际上偏袒一方。
口では中立を公言するが,実際は一方に荷担している. - 白水社 中国語辞典
最近几年篮球队的实力有些削弱。
ここ数年はバスケットボールチームの実力が少し弱まっている. - 白水社 中国語辞典
他面对这严酷的现实,有点儿动摇了。
彼はこの残酷な現実に直面して,少し動揺した. - 白水社 中国語辞典
她把银行存折藏得可严实了。
彼女は銀行通帳を誰にも知られないようにうまく隠す. - 白水社 中国語辞典
到工厂去实习,以验证课堂上学到的知识。
工場へ行って実習し,教室で習った知識を検証する. - 白水社 中国語辞典
把新方案拿到实践中去验证验证。
新しいプランを実践の中に持ち込んで検証してみよう. - 白水社 中国語辞典
一切从实际出发。
すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする. - 白水社 中国語辞典
落实农村政策,不能搞一阵风。
農村政策の実行は,一時しのぎにやることは許されない. - 白水社 中国語辞典
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ. - 白水社 中国語辞典
要学好一种外语,我以为实践是重要的。
外国語をマスターするには,実践が重要だと私は考える. - 白水社 中国語辞典
大家都以为他睡着了,其实他没入睡。
皆は彼が眠り込んだとばかり思っていたら,実は眠っていなかった. - 白水社 中国語辞典
这是你个人的臆见,事实并不是这样。
それは君個人の当てずっぽうだ,事実は決してそうではない. - 白水社 中国語辞典
书本上的知识应该拿到实践中加以印证。
本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典
英特耐雄纳尔就一定要实现。
(‘国际歌’の一節)国際共産主義の理想はきっと実現する. - 白水社 中国語辞典
描写现实生活的新作品大量涌现。
現実生活を描いた新しい作品が大量に出現する. - 白水社 中国語辞典
对个体经营的商店实行优惠的政策。
個人経営の商店に対して優遇政策を実行する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |