「实」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 实の意味・解説 > 实に関連した中国語例文


「实」を含む例文一覧

該当件数 : 24803



<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 496 497 次へ>

邮件服务器的切换将在三日后的7月20日施。

メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。 - 中国語会話例文集

为了彻底地进行组织革新,将施大规模的裁员。

抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。 - 中国語会話例文集

招募参加习的留学生。

留学生を対象にインターン参加者を募集しています。 - 中国語会話例文集

为了整理本期末的库存,将施清仓甩卖。

当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。 - 中国語会話例文集

渡边运输公司为本年度现盈利做出了巨大贡献。

渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。 - 中国語会話例文集

明白了当初的计划要现是很困难的。

当初のプランは実現困難であることがわかりました。 - 中国語会話例文集

将在下一个结算期之前现业绩的V字回复。

次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。 - 中国語会話例文集

在本计划的施之际,请进行决裁。

本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。 - 中国語会話例文集

如果在无法赶上的话请尽早联系。

やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

如果在是很担心的话,请与我们商谈。

どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。 - 中国語会話例文集


在提议的时候可以不用考虑施的可行性。

提案するにあたり、実現可能かどうかは度外視して構いません。 - 中国語会話例文集

擅自转载会对本公司产生质的损害。

無断転載により弊社に実害が生じております。 - 中国語会話例文集

施为夏季准备的夏季西装特价甩卖。

夏に向けてサマースーツの特価セールを実施します。 - 中国語会話例文集

他告诉大家他自己其是个多愁善感的人。

彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。 - 中国語会話例文集

那个网球选手用自己的力让他们惊讶得目瞪口呆。

そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。 - 中国語会話例文集

那个戒指表明了他是王位继承者的事

その指輪は彼が王位継承者である事実を示す。 - 中国語会話例文集

行你指出的计划是可能的吧。

あなたの示した計画を実行することは可能でしょう。 - 中国語会話例文集

用企业自己的方法现了低价格提供商品。

企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。 - 中国語会話例文集

用那个独创的手法,现了用低价格提供商品。

その独自の手法が低価格での提供を実現させた。 - 中国語会話例文集

当时政府因财政困难行了货币重铸。

その時政府は、財政難により貨幣改鋳を行った。 - 中国語会話例文集

认定的收购日并不一定是际的收购日。

みなし取得日は実際の取得日をあらわしているわけではない。 - 中国語会話例文集

他们用火箭的内部氰化物模型进行了验。

彼らはそのロケットのサブスケール型で実験した。 - 中国語会話例文集

但是我们过了一个非常充的夏天。

しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。 - 中国語会話例文集

我们期待着他肯定能发挥他的力。

私たちは彼らがきっと力を発揮してくれると期待しています。 - 中国語会話例文集

根据临床试验协议、医疗记录评估和录像来

治験プロトコール、評価用カルテ、ビデオ撮影により実施 - 中国語会話例文集

我希望你能度过开心而充的每一天。

あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。 - 中国語会話例文集

因为阳光在是太强了,所以我挑树荫的地方走。

あまりにも日差しが強かったので、木陰を選んで歩いた。 - 中国語会話例文集

我祈祷你能度过快乐充的每一天。

あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。 - 中国語会話例文集

那本书看起来像是童话,但际很深奥。

その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。 - 中国語会話例文集

就像我之前说的,我想搬家的事情是事

私が以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。 - 中国語会話例文集

我的日常生活很充,每天都很幸福。

私の日常は充実していて毎日とても幸せです。 - 中国語会話例文集

他暗示给他们不要透露真情况。

彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた. - 白水社 中国語辞典

他为人老,工作巴结,得到大家的好评。

彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい. - 白水社 中国語辞典

他说的全是话,没有半点虚假。

彼の言っているのはすべて実際にあったことで,少しのうそ偽りもない. - 白水社 中国語辞典

他的极端卑污的行为,在令人愤恨。

彼の低劣窮まるふるまいには実に憤慨させられる. - 白水社 中国語辞典

他人很老,本本分分地埋头工作。

彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している. - 白水社 中国語辞典

学习理论和参加践应该并重。

理論学習と実践参加は双方重んじなければならない. - 白水社 中国語辞典

现现代化,我们作出了新的部署。

近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた. - 白水社 中国語辞典

不符

名実相伴わない,評判と実際が伴わない,評判倒れである. - 白水社 中国語辞典

今天蒙您特意来,我在不敢当。

今日わざわざおいでくださいまして,誠に恐れ入ります. - 白水社 中国語辞典

不全…是大肆歪曲事吗?

すべてほしいままに事実を歪曲しているのではなかろうか? - 白水社 中国語辞典

你说他聪明能干,其不然。

彼は賢くてやり手だと君は言うが,実際はそうではない. - 白水社 中国語辞典

群众对现生活不同程度地感到不满。

大衆は現在の生活に何らかの不満を持っている. - 白水社 中国語辞典

穿太短的裙子,在不像样。

あまりにも短いスカートをはくと,全く見られたものでない. - 白水社 中国語辞典

他看着挺精神,其是一个草包。

彼は見たところたいへん意気盛んであるが,実は能なしだ. - 白水社 中国語辞典

选好茬口,行合理轮作。

作物の種類や順序をうまく取り合わせて,合理的な輪作を進める. - 白水社 中国語辞典

他有着乡间小伙子的健壮与诚

彼は田舎の若者の健やかさと誠実さを持っている. - 白水社 中国語辞典

结合具体的事来解释抽象的定义。

具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する. - 白水社 中国語辞典

要从有践经验的工人中间选拔干部。

実践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべきである. - 白水社 中国語辞典

你必须如向上级反映,不要打埋伏。

君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 .... 496 497 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS