意味 | 例文 |
「实」を含む例文一覧
該当件数 : 24803件
邮件服务器的切换将在三日后的7月20日实施。
メールサーバーの切り替えを3日後の7月20日に実施します。 - 中国語会話例文集
为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。
抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。 - 中国語会話例文集
招募参加实习的留学生。
留学生を対象にインターン参加者を募集しています。 - 中国語会話例文集
为了整理本期末的库存,将实施清仓甩卖。
当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。 - 中国語会話例文集
渡边运输公司为本年度实现盈利做出了巨大贡献。
渡辺運輸社は今年度の黒字化に大きく貢献してくれました。 - 中国語会話例文集
明白了当初的计划要实现是很困难的。
当初のプランは実現困難であることがわかりました。 - 中国語会話例文集
将在下一个结算期之前实现业绩的V字回复。
次の決算期までに業績のV字回復を実現させます。 - 中国語会話例文集
在本计划的实施之际,请进行决裁。
本計画を実施するにあたり、決裁をお願い致します。 - 中国語会話例文集
如果实在无法赶上的话请尽早联系。
やむを得ず到着が遅れる場合にはお早めにご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果实在是很担心的话,请与我们商谈。
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。 - 中国語会話例文集
在提议的时候可以不用考虑实施的可行性。
提案するにあたり、実現可能かどうかは度外視して構いません。 - 中国語会話例文集
擅自转载会对本公司产生实质的损害。
無断転載により弊社に実害が生じております。 - 中国語会話例文集
将实施为夏季准备的夏季西装特价甩卖。
夏に向けてサマースーツの特価セールを実施します。 - 中国語会話例文集
他告诉大家他自己其实是个多愁善感的人。
彼は自分が実は感傷的な人間だと皆に知らせた。 - 中国語会話例文集
那个网球选手用自己的实力让他们惊讶得目瞪口呆。
そのテニスプレーヤーは実力を見せつけて彼らをまごつかせた。 - 中国語会話例文集
那个戒指表明了他是王位继承者的事实。
その指輪は彼が王位継承者である事実を示す。 - 中国語会話例文集
实行你指出的计划是可能的吧。
あなたの示した計画を実行することは可能でしょう。 - 中国語会話例文集
用企业自己的方法实现了低价格提供商品。
企業独自の方法により、低価格での提供が実現されている。 - 中国語会話例文集
用那个独创的手法,实现了用低价格提供商品。
その独自の手法が低価格での提供を実現させた。 - 中国語会話例文集
当时政府因财政困难实行了货币重铸。
その時政府は、財政難により貨幣改鋳を行った。 - 中国語会話例文集
认定的收购日并不一定是实际的收购日。
みなし取得日は実際の取得日をあらわしているわけではない。 - 中国語会話例文集
他们用火箭的内部氰化物模型进行了实验。
彼らはそのロケットのサブスケール型で実験した。 - 中国語会話例文集
但是我们过了一个非常充实的夏天。
しかし、私たちはとても充実した夏を過ごしたと思います。 - 中国語会話例文集
我们期待着他肯定能发挥他的实力。
私たちは彼らがきっと力を発揮してくれると期待しています。 - 中国語会話例文集
根据临床试验协议、医疗记录评估和录像来实施
治験プロトコール、評価用カルテ、ビデオ撮影により実施 - 中国語会話例文集
我希望你能度过开心而充实的每一天。
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。 - 中国語会話例文集
因为阳光实在是太强了,所以我挑树荫的地方走。
あまりにも日差しが強かったので、木陰を選んで歩いた。 - 中国語会話例文集
我祈祷你能度过快乐充实的每一天。
あなたが楽しく充実した毎日が送れますように祈っています。 - 中国語会話例文集
那本书看起来像是童话,但实际很深奥。
その本はおとぎ話のようにみえるが、実際は奥が深い。 - 中国語会話例文集
就像我之前说的,我想搬家的事情是事实。
私が以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。 - 中国語会話例文集
我的日常生活很充实,每天都很幸福。
私の日常は充実していて毎日とても幸せです。 - 中国語会話例文集
他暗示给他们不要透露真实情况。
彼は彼らに合図して本当の事を漏らしてはいけないよと伝えた. - 白水社 中国語辞典
他为人老实,工作巴结,得到大家的好评。
彼は人柄がまじめで,仕事ぶりが勤勉なので,皆の評判がよい. - 白水社 中国語辞典
他说的全是实话,没有半点虚假。
彼の言っているのはすべて実際にあったことで,少しのうそ偽りもない. - 白水社 中国語辞典
他的极端卑污的行为,实在令人愤恨。
彼の低劣窮まるふるまいには実に憤慨させられる. - 白水社 中国語辞典
他人很老实,本本分分地埋头工作。
彼は人柄がとてもまじめで,わき見せずに仕事に没頭している. - 白水社 中国語辞典
学习理论和参加实践应该并重。
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない. - 白水社 中国語辞典
为实现现代化,我们作出了新的部署。
近代化を実現するために,我々は新しい施策を講じた. - 白水社 中国語辞典
名实不符
名実相伴わない,評判と実際が伴わない,評判倒れである. - 白水社 中国語辞典
今天蒙您特意来,我实在不敢当。
今日わざわざおいでくださいまして,誠に恐れ入ります. - 白水社 中国語辞典
不全…是大肆歪曲事实吗?
すべてほしいままに事実を歪曲しているのではなかろうか? - 白水社 中国語辞典
你说他聪明能干,其实不然。
彼は賢くてやり手だと君は言うが,実際はそうではない. - 白水社 中国語辞典
群众对现实生活不同程度地感到不满。
大衆は現在の生活に何らかの不満を持っている. - 白水社 中国語辞典
穿太短的裙子,实在不像样。
あまりにも短いスカートをはくと,全く見られたものでない. - 白水社 中国語辞典
他看着挺精神,其实是一个草包。
彼は見たところたいへん意気盛んであるが,実は能なしだ. - 白水社 中国語辞典
选好茬口,实行合理轮作。
作物の種類や順序をうまく取り合わせて,合理的な輪作を進める. - 白水社 中国語辞典
他有着乡间小伙子的健壮与诚实。
彼は田舎の若者の健やかさと誠実さを持っている. - 白水社 中国語辞典
结合具体的事实来解释抽象的定义。
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する. - 白水社 中国語辞典
要从有实践经验的工人中间选拔干部。
実践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべきである. - 白水社 中国語辞典
你必须如实向上级反映,不要打埋伏。
君はあるがままに上役に報告すべきで,伏せておくのはいけない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |