意味 | 例文 |
「容」を含む例文一覧
該当件数 : 7344件
关于工资的内容会在收到履历书和推荐信之后马上告知。
給与に関する情報は、履歴書と推薦状を受領次第、お伝えします。 - 中国語会話例文集
有关详细内容,希望您可以跟下面的联系人直接咨询。
詳細については、以下の担当者宛に直接お問合せ下さいますようお願い申し上げます。 - 中国語会話例文集
由于商品的质量将根据客人的情况进行更换或者退货,请您谅解。
商品の資質上、お客様のご都合による返品や交換についてはご容赦下さいませ。 - 中国語会話例文集
在确认物品的时候发现里面好像没有附上说明书。
内容物について確認したところ、取説が同梱されていないようでした。 - 中国語会話例文集
我能请教一下贵公司提供的咨询业务的详情吗?
貴社が提供していらっしゃるコンサルティング業務の詳しい内容を伺えるでしょうか。 - 中国語会話例文集
新商品的内存量增加了10%,价格不变。
新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。 - 中国語会話例文集
希望日后能再拜访您,与您讨论详细的内容。
後日改めてお会いし、再度詳細についてお打ち合わせできればと存じます。 - 中国語会話例文集
关于关店大甩卖,决定了实施期间等详细内容的话将会再次通知您。
閉店セールについて、実施期間などの詳細が決まりましたら改めてお知らせいたします。 - 中国語会話例文集
由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤剂。
塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。 - 中国語会話例文集
维持职员们的身心健康也是不容忽视的课题。
従業員の心身の健康維持も、決しておろそかにできない課題です。 - 中国語会話例文集
我不记得我收到了邮件。是不是发错了?
メールを頂きましたが内容に覚えがありません。誤送信ではないでしょうか。 - 中国語会話例文集
熟练的钱币研究者可以轻易地分辨出各种货币。
熟練した貨幣学者はさまざまな貨幣を容易にそれぞれ識別する。 - 中国語会話例文集
如果能打电话解决的话,不需要特意过来。
電話で済ませられる内容なら、わざわざお越し頂く必要はございません。 - 中国語会話例文集
请你把心放宽些,这点小事还包容不下吗?
どうか心を広く持ってください,これっぽちのささいなことすら受け入れることができないのですか? - 白水社 中国語辞典
决不容许他们摧残儿童身心健康。
彼らが児童の心身の健康に損害を与えるのを断じて許してはならない. - 白水社 中国語辞典
父亲当着李老师的面,狠狠地数落了我一顿。
父は李先生の前で,私の落ち度を一つ一つ指摘し容赦なく説教した. - 白水社 中国語辞典
吃饭吃得太快不好,容易得胃病。
(ものの食べ方があまりにも速いのは→)ものをあまりにも速く食べるのはよくない,胃を悪くしやすいので. - 白水社 中国語辞典
工读教育
‘工读学校’に収容して非行青少年を更生させ社会に有用な労働者にさせることを目的とした教育. - 白水社 中国語辞典
一个采药草的青年弯着腰吭哧吭哧往上咕容。
薬草採りの青年が腰を曲げてうんうん言いながら上の方へのたくり進む. - 白水社 中国語辞典
当飞行员很不容易,还得一遍一遍过筛子呢。
飛行士になることはとても困難だ,なお何回もふるいにかけられなければならないから. - 白水社 中国語辞典
金字招牌
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称. - 白水社 中国語辞典
处境越来越窘迫,似乎没有容身之地了。
境遇はますます行き詰まって,どうやら身の置きどころがなくなったかのようである. - 白水社 中国語辞典
军民兼容((成語))
(軍改革の一つとして製品・科学技術・知力開発などの面で)軍隊と民間の双方を配慮する. - 白水社 中国語辞典
群众由于长期的拉锯局面,情绪不稳,容易摇动。
大衆は長引く一進一退の情勢で,情緒が不安定になっており,動揺しやすい. - 白水社 中国語辞典
他办事铁面无私,对谁也能拉下脸来。
彼の仕事ぶりは公正無私で,誰に対しても容赦しないでやることができる. - 白水社 中国語辞典
这种事情看起来容易办,其实呢,并不那么简单。
この事はちょっと見ると簡単にやれそうだが,実際はだな,そう簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
内查外调((成語))
(機関・団体・部門が所属する人員の容疑事実を)内部からあるいは外部に出向いて調査する. - 白水社 中国語辞典
在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。
外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい. - 白水社 中国語辞典
看来好像非常简单,岂知要学会并不那么容易。
見たところとても簡単なようだが,意外にも会得することはそんなに簡単ではない. - 白水社 中国語辞典
市委书记的笑容非常亲切。
市共産党委員会書記の(笑顔は心がこもっている→)表情はとてもにこやかである. - 白水社 中国語辞典
干部的思想容易被资产阶级糖衣炮弹所侵蚀。
幹部の思想はブルジョアの砂糖をまぶした砲弾によってむしばまれやすい. - 白水社 中国語辞典
他之所以进步,是由于他对自己的缺点毫不容情。
彼が進歩するゆえんは,みずからの欠点を少しも許さないからである. - 白水社 中国語辞典
您那不倦的容颜总带着慈祥的微笑。
あなたの疲れを知らぬそのお顔にはいつも優しいほほえみを浮かべていた. - 白水社 中国語辞典
三分人才,七分打扮。((ことわざ))
人の体格容貌のよさよりも衣服身なりの方がずっと大切だ,馬子にも衣装. - 白水社 中国語辞典
说起来挺容易,可实实际际地工作起来不知要遇到多少困难!
口で言うのはとても簡単であるが,実際にやってみるとどれだけの困難に出会うだろうか! - 白水社 中国語辞典
水火不相容((成語))
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である. - 白水社 中国語辞典
驴粪球,外面光((しゃれ言葉))
(ロバのふんで作った球は,うわべだけ光っている→)うわべだけよくて内容がつまらない. - 白水社 中国語辞典
这位息影多年的老演员将登台再展风采。
長年引退していた老映画俳優がもう一度出演して容姿を人前に現わす. - 白水社 中国語辞典
她那美丽的外表,娴静的性格,引起了小伙子们的好感。
彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
水火不相容((成語))
(水と火は互いに相いれない→)2つの事物が互いに矛盾する,双方の仲がたいへん悪い,水と油である. - 白水社 中国語辞典
羊头狗肉((成語))
羊頭を掲げて狗肉を売る,見かけは立派であるが内容が伴わない.≒挂羊头卖狗肉. - 白水社 中国語辞典
一成不变((成語))
(多く昔のしきたりを頑固に守ることを形容し)一度出来上がったらいつまでも変えない. - 白水社 中国語辞典
论人品,人人夸;论模样,一枝花。
人柄について言うと,皆が褒めそやす,容貌について言うと,飛び抜けて美しい. - 白水社 中国語辞典
有招待不到的地方,请大家多多原谅。
おもてなしに不行き届きの点がございましたら,なにとぞご容赦くださいませ. - 白水社 中国語辞典
真有你的,这么容易的问题都不会做,这要问老师。
君には恐れ入ったよ,こんな易しい問題もできなくて,先生に尋ねるとは. - 白水社 中国語辞典
正面教育
党の政策や革命理論に基づき先進的典型を表彰することを内容とした積極的教育. - 白水社 中国語辞典
他们费尽周折好不容易搬到了城里。
彼らは嫌と言うほどの手数をかけてようやく市内に移り住むことができた. - 白水社 中国語辞典
一定要强调自愿的原则,绝对不容许强制。
必ず自由意志の原則を強調して,絶対に強制を許してはならない. - 白水社 中国語辞典
领导干部如果不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。
指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる. - 白水社 中国語辞典
他的这些坏脾气都是你纵容出来的。
彼のそういった悪い性質はみなあなたが黙認してきた結果できてしまったものである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |