意味 | 例文 |
「容」を含む例文一覧
該当件数 : 7344件
内容提供装置 300和控制目标设备 200可经由例如网络 N彼此通信。
コンテンツ提供装置300と制御対象機器200とは、例えば、ネットワークNを介して通信を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为从内容详细信息指定搜索条件的技术,例如可以采用与上述示例相同的技术。
コンテンツ詳細情報の中から検索条件を特定する手法としては、例えば、上記した例と同様の手法を採用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。
図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5,将描述根据实施例的内容提供装置的功能配置。
図5を参照して、同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,遥控器 100A自身可再现从控制目标设备 200接收的内容。
その場合、リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信したコンテンツを自身で再生することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述结构的路由器 20将能够确定与具备 USB连接器的数据通信卡相对应的运营商和移动通信网络的 VID、PID和与运营商以及移动通信网络相对应的连接设定的内容相关联地事先存储为连接设定简档 41,从连接在 USB接口 55上的数据通信卡 80获取 VID和PID,利用与其相关联的连接设定简档 41的内容进行连接设定。
上述した構成のルータ20は、USBコネクタを備えたデータ通信カードに対応するキャリア及び移動体通信網を特定可能なVID及びPIDと、キャリア及び移動体通信網に対応する接続設定の内容とを関連付けて接続設定プロファイル41として記憶しておき、USBインタフェース55に接続されたデータ通信カード80からVID及びPIDを取得して、これと関連付けられた接続設定プロファイル41の内容で接続設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地说,如图 22中所示,大致半球形形状的四个啮合凹口 51形成于金属凹口 42c的底表面中。
すなわち、図22に示すように、収容凹部42cの底面には、略半球状をなす係合凹部51が4つ形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
与当第二壳体 2处于平行位置时相比,当第二壳体 2处于倾斜位置时更容易看见显示器 (见图 31)。
第2筐体2を傾斜位置に位置させると、平行位置に位置させた場合に比して表示部(図1参照)が見易くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该值并不限于此,并且浓度可以设置成更容易反映打印设备 100的浓度不均的值。
なお、この値に限定する必要はなく、印刷装置100の濃度ムラがより反映されやすい濃度値を設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5解说无线通信系统中帮助实现功率节省的接入终端的示例;
【図5】図5は、無線通信システムにおける節電を容易にするアクセス端末の例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图解帮助实现接收机中的功率节省的过程的示例的流程图。
図8は、受信機における節電を容易にするためのプロセスの例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是解说帮助实现发射机中的功率节省的过程的示例的流程图。
図9は、送信機における節電を容易にするためのプロセスの例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明描述促进创建天线端口以对应于两个或两个以上用户装备(UE)群组的系统和方法。
ユーザ機器(UE)の2つ以上のグループに対応するアンテナポートを作成することを容易にするシステムおよび方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为促进将发射天线分组以优化老式用户装备 (UE)的实例无线通信系统的说明。
【図3】レガシーユーザ機器(UE)を最適化するために送信アンテナをグループ化することを容易にする例示的なワイヤレス通信システムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的实例移动装置的说明。
【図7】ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にする例示的なモバイルデバイスの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为促进在无线通信环境中增强发射天线利用的实例系统的说明。
【図8】ワイヤレス通信環境において送信アンテナ利用を強化することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为在无线通信环境中识别发射天线的实例系统的说明。
【図11】ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを容易にする例示的なシステムの図。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参看图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。
次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを識別することを容易にする方法600が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为促进在无线通信系统中创建发射天线群组的移动装置 700的说明。
図7に、ワイヤレス通信システムにおいて送信アンテナグループを作成することを容易にするモバイルデバイス700を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为促进在如上文所描述的无线通信环境中增强发射天线利用的系统 800的说明。
図8は、上述のワイヤレス通信環境において送信アンテナ利用を強化することを容易にするシステム800の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A至图 3C示出修改的 MP4文件中的经编码的 SVC增强层内容的示例性布局。
図3A−3Cは、変更されたMP4ファイル内のエンコーディングされたSVCエンハンスメント層コンテンツの例示のレイアウトを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允许外围视觉信息成为意识。
図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周辺視覚情報が意識に来ることを許容する。 - 中国語 特許翻訳例文集
中央视觉的定影体之外的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。
中央視覚の注視容積の外側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是完全考虑内容的性质的利用菱形块来代替利用方形块进行处理的示例。
【図8】直角前処理を用いる代わりに、コンテンツの特性を十分考慮して用いられたダイヤモンドブロックの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“克隆模式”配置是发送相同内容 92以在两个监视器或显示设备上显示的配置。
「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“克隆模式”配置是其中发送相同内容 92以在两个监视器或者显示设备上显示的配置。
「クローン・モード」構成は、同一のコンテンツ92が送信され、2つのモニタ又はディスプレイ装置に表示される構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使动作模式不同,用户也会容易地取得与所选择的功能相关的信息。
このため、動作モードが異なっても、ユーザが選択した機能に関係する情報を取得しやすくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明第一实施例中的内容再现系统的系统配置例子的示图;
【図1】本発明の第1の実施の形態におけるコンテンツ再生システム10のシステム構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明第一实施例的内容再现系统 10的系统配置例子的示图。
図1は、本発明の第1の実施の形態におけるコンテンツ再生システム10のシステム構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,记录控制部分 120将与记录的图像内容有关的图像管理信息记录在图像管理信息存储器部分 310中。
また、記録制御部120は、その記録された画像コンテンツに関する画像管理情報を画像管理情報記憶部310に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 9A至 9C中示出的例子中,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。
なお、図9に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在图 10A至 10C中示出的例子中,为了便于解释,省略了其它操作支持信息的显示。
なお、図10に示す例では、説明の容易のため、他の操作支援情報の表示を省略して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体响应给予了商家 130这样的机会,即,向呼叫者提供比传统语音响应多得多的内容。
マルチメディア応答は、伝統的な音声応答よりもはるかに多くのコンテンツを発呼者に提供する機会を事業体130に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S110中,读出光盘中所录制的内容标题,并在第二显示区域进行显示。
ステップS110において、光ディスクに録画されたコンテンツタイトルを読み出し、第2の表示領域に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该时刻,将录制有内容的光盘安装到光盘媒体驱动部 33。
この時点で、光ディスクメディア駆動部33にはコンテンツが録画された光ディスクが装着されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二显示区域读出光盘中所录制的内容标题以作为一览来进行显示。
第2の表示領域には、光ディスクに録画されたコンテンツタイトルを読み出して一覧として表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S504中,读出光盘中所录制的内容标题,并在第二显示区域进行显示。
ステップS504において、光ディスクに録画されたコンテンツタイトルを読み出し、第2の表示領域に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦在驻地 12内部,媒体内容就可以被递送到任意数目的设备,如图 2中所示。
構内12内に一旦入ると、メディアコンテンツは、図2に示されるように、任意の数のデバイスに配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.装置 B向装置 A发送关联于所有被请求信息块的内容。
7.デバイスBは、すべての要求されたチャンクに関連するそのコンテンツをデバイスAに対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于描述在图 17的流程图中的步骤 S54处执行的倍率设置处理的流程图。
【図18】図17に示すフロー図のステップS54で行なわれる倍率設定処理の内容を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是根据本发明的实施例的第一修改的倍率设置处理的流程图。
【図20】本発明の実施の形態の変形例1に従う倍率設定処理の内容を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的一个实施例的示出用于资产和内容获取的过程的流程图。
【図4】本発明の一の実施形態のアセットおよびコンテンツの取り込みのプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,用于表示媒体呈现的虚拟资产作用可根据业务的特定性质而不同。
しかしながら、メディアプレゼンテーションを表すのに使用される仮想アセットロールは、業務の特定の内容によって異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
实际资产 54F具有到如内容项 56F所示的实际蝙蝠侠海报的链接或地址。
リアルアセット54Fは、コンテンツ項目56Fが示すように、実際のバットマンのポスターに対するリンクまたはアドレスを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
资产管理器 62将实际资产 1和内容项 1发送到资产数据库 66以便存储 (步骤 202)。
アセットマネジャー62は、リアルアセット1およびコンテンツ項目1を、記憶用のアセットデータベース66に送信する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
流传送服务器 76随后开始将内容项流传送到用户装置 70(步骤 326)。
ストリーミングサーバ76は次に、コンテンツ項目のストリーミングをユーザデバイス70に対して開始する(ステップ326)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,基于采样区域的边缘内容而建立分类器。
一実施形態では、分類器は、サンプリング領域のエッジ・コンテンツに基づいて構築される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得目标向量中的信息更加紧致,并且更加容易由 SVD向量的较小子空间表示。
これにより、目標ベクトルの情報は、SVDベクトルの小さい部分空間で、よりコンパクトかつより簡単に表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供了便于在漫游对等设备之间进行自动化网络地址确定和通信的系统和方法。
自動化ネットワークアドレス判断およびローミングピア間の通信を容易化するシステムと方法が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反地,如果比接受的更少压缩码,则选择用于下一条的比例因子以便增加代码量。
逆に言えば、許容できるよりも圧縮コードが少なければ、次のストリップのための倍率は、コードの量を増大させるように選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |