意味 | 例文 |
「宽」を含む例文一覧
該当件数 : 1520件
两房连属,尤为宽敝。
2つの部屋が一つにつながって,いっそう広々としている. - 白水社 中国語辞典
新建的礼堂又宽敞又亮堂。
新築の講堂は広々として明るい. - 白水社 中国語辞典
严以律己,宽以待人((成語))
己を厳しく律し,人には寛容の心で接する. - 白水社 中国語辞典
气度要宽,言语要谦。
風格は広くゆったりとし,言葉は謙虚でなければならない. - 白水社 中国語辞典
河道并不宽,但很曲折。
川の流れは決して広くないが,とても曲がりくねっている. - 白水社 中国語辞典
这间屋子宽一丈,深一丈四。
この部屋は間口が1丈,奥行きが1丈4尺である. - 白水社 中国語辞典
他的手是宽厚的、粗糙的、温暖的。
彼の手は分厚く,ざらざらして,温かい手であった. - 白水社 中国語辞典
室内宽敞明亮,甚感舒适。
室内は広々として明るく,甚だ心地よく感じられる. - 白水社 中国語辞典
小儿无知,尚乞宽宥。
せがれは物がわからず,これまでどおりご寛恕のほどを願う. - 白水社 中国語辞典
心宽了,病就好啦。
くよくよしなければ,病気はよくなる. - 白水社 中国語辞典
新居比旧居要宽敞一些。
新居は旧居より少し広々している. - 白水社 中国語辞典
这块布有三拃宽,有十四拃长。
この布は幅が指尺で3つ,長さが指尺で14ある. - 白水社 中国語辞典
这屋子约有两丈多长,一丈多宽。
この部屋は2丈余りの長さ,1丈余りの幅がある. - 白水社 中国語辞典
额角右上方,有道二指宽的伤疤。
こめかみの右上方に,指の幅2本分の傷跡がある. - 白水社 中国語辞典
例如,第一带宽 310具有用于 PUCCH和持久性 PUSCH的较大空间并留下总 BW的约 80%的最大 SRS带宽。
例えば、第1の帯域巾310は、PUCCH及び持続性PUSCHに対して大きな余裕を有し、全BWの約80%の最大SRS帯域巾を残している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如在图 4的 SRS带宽表 400中描述的那样,用于最小 SRS带宽的可能值包括 2RB和 4RB。
例えば、最小SRS帯域巾について考えられる値は、図4のSRS帯域巾テーブル400に示すように、2RB及び4RBを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
若光标与‘宽高比’一致,则如图 10B所示,菜单画面变化,显示全部可设定为宽高比的值。
カーソルを「アスペクト比」に合わせると、図10Bに示すようにメニュー画面が変化し、アスペクト比として設定可能な値が全て表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PON 100还可以是 NGA系统,如十吉比特每秒 (10Gbps)GPON(或 XGPON),其中下行带宽可能约为 10Gbps,上行带宽至少约为 2.5Gbps。
PON 100は、約10Gbpsの下り帯域幅および少なくとも約2.5Gbpsの上り帯域幅を有する10GbpsのGPON(またはXGPON)のようなNGAシステムでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 I、Q信号样本包括一个具有某个样本宽度的 I样本以及一个具有相同样本宽度的 Q样本。
各I、Q信号サンプルは、このサンプル幅を有する1つのIサンプル及び同じサンプル幅を有する1つのQサンプルから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 10a的 NIC 22a通过支持宽带的网络电缆 26a连接到宽带网络交换机 28。
装置10aのNIC22aは、広帯域対応のネットワークケーブル26aによって広帯域ネットワークスイッチ28に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 10b的 NIC 22b通过支持宽带的网络电缆 26b连接到宽带网络交换机 28。
装置10bのNIC22bは、広帯域対応のネットワークケーブル26bによって広帯域ネットワークスイッチ28に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 10c的NIC 22c通过支持宽带的网络电缆 26c连接到宽带网络交换机 28。
装置10cのNIC22cは、広帯域対応のネットワークケーブル26cによって広帯域ネットワークスイッチ28に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
NIC 112b通过支持宽带的网络电缆 114b连接到宽带网络交换机 116。
NIC112bは、広帯域対応のネットワークケーブル114bによって広帯域ネットワークスイッチ116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
NIC 112c通过支持宽带的网络电缆 114c连接到宽带网络交换机 116。
NIC112cは、広帯域対応のネットワークケーブル114cによって広帯域ネットワークスイッチ116に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该实例,第一扇区可通过 CDMA在第一带宽上进行通信,第二扇区可通过 OFDM在第二带宽进行通信。
この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些信息可以存储在流量带宽存储部 307中,也可以由带宽监视部独自存储。
これらの情報は流量帯域格納307に格納しても良いし、帯域監視部が独自に記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
表 502由与输出端口号对应的最大流量带宽的合计、平均流量带宽的合计构成。
テーブル502は、出力ポート番号に対応する、最大流量帯域の合計、平均流量帯域の合計から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,通过使用在 DSP之间的非常高的带宽链路,极大地避免了带宽瓶颈。
更に、DSP間に非常に高帯域のリンクを使用することにより、帯域による隘路が大きく回避される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站302可以采用分类器306,分类器306识别一带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
基地局302は、帯域幅範囲において、通信チャネルを配置すべきガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位器 312可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。
ロケータ312は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当清楚的是,局部的保护带宽对于不在保护带宽中发送的信道也是有用的。
局所的なガード帯域幅は、ガード帯域幅で送信されないチャネルのためにも有用であることが認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 304可以使用定位器 312,定位器 312确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。
モバイル・デバイス304は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定するロケータ312を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为产生带宽范围的一部分,生成器 602还可以产生保护带宽。
帯域幅範囲を生成することの一部として、ジェネレータ602はまた、ガード帯域幅をも生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分类器 306可以识别该带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
クラシファイヤ306は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲におけるガード帯域幅を識別しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 302可以包括分类器 306,分类器 306识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
基地局302は、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲内のガード帯域幅を識別するクラシファイヤ306を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在操作 808处,可以识别带宽范围中将设置通信信道的保护带宽。
動作808では、通信チャネルを配置すべき帯域幅範囲においてガード帯域幅が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,定位器 1012可以确定所收集的信息是否位于该带宽范围的保护带宽上。
さらに、ロケータ1012は、収集された情報が、帯域幅範囲のガード帯域幅に存在するかを判定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
面孔宽度 Wref对应于平常人类面孔的尺寸,不是人 571的实际面孔宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
面部宽度 Wref对应于普通人面部的大小,而不是人 571的实际面部宽度。
なお、顔の幅Wrefは、人物571の実際の顔の幅ではなく、一般的な人間の顔の大きさであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,通常将带宽定义为与 3-dB衰减相对应的两个点之间的光谱宽度。
より具体的には、帯域幅はよく、3dB減衰に対応する2点間のスペクトル幅として規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为响应曲线的平坦化加宽了 3-bB衰减点之间的频率间隔,从而增加了带宽。
応答曲線の平坦化が3dB減衰点の間の周波数分離を拡げるので、それによって帯域幅が増大する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,由响应曲线 706限定的带宽小于由响应曲线 702限定的带宽。
なお、応答曲線706によって規定される帯域幅は応答曲線702によって規定される帯域幅よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将切口部33的切口宽度设定成小于第二弯曲部 18的宽度是有利的。
そのためにも切欠き部33の切欠き幅は、第2の曲げ部18の幅よりも小さく設定することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
脉冲宽度调制器 112将来自控制滤波器 111的输出转换成 PWM(脉冲宽度调制 )信号,并输出该 PWM信号。
パルス幅変調部112は、制御フィルタ111の出力をPWM(Pulse Width Modulation)信号に変換し出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设图 17A所示的目标图像 570具有垂直宽度 W1和水平宽度 H1的图像尺寸。
図17(a)に示す対象画像570は、例えば、縦幅W1および横幅H1の画像サイズであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
遵循此实例,第一扇区可经由 CDMA在第一带宽上通信,且第二扇区可经由 OFDM在第二带宽上通信。
この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可调节模拟数字滤波器带宽可以是 20n MHz,并且可调节FFT/IFFT带宽可以是 20n MHz。
調整可能なアナログデジタルフィルタ帯域幅は、20nMHzであることができ、調整可能なFFT/IFFT帯域幅は、20nMHzであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS传感器303的纵向方向上的宽度 L2被设置为 309mm,且文稿被传送的方向上的宽度被设置为 5mm。
CMOSセンサ303の長手方向についての幅L2は309mm、原稿の搬送方向についての幅は5mmとした。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个优选实施方式中,PATH消息中所规定的带宽要求与相关于 LSP 105的带宽要求相同。
好ましい一実施形態では、PATHメッセージで指定される帯域幅要件は、LSP105に関するそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。
実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |