意味 | 例文 |
「宽」を含む例文一覧
該当件数 : 1520件
应注意,优选地,如图 4所示,清洁部件 31在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L2大于文稿在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L3,白色基准表面 32在 CMOS传感器 303的纵向方向上的宽度 L1大于清洁部件 31的宽度 L2。
なお、好ましくは、図4に示されるように、CMOSセンサ303の長手方向についての清掃部材31の幅L2は原稿の同方向の幅L3よりも長く、白基準面32の同方向の幅L1は清掃部材31の幅L2よりも長い。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)及其它 CDMA变体。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Brightness Position”可以设定 5个区域的宽度(实际上是区域的左端 )。
また、「Brightness Position」は、5領域の幅(実際は領域の左端)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出无效图像区域宽度 TWLL、TWLR、TWRL和 TWRR的示意图;
【図6】無効画像領域幅TWLL、TWLR、TWRL、TWRRを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出无效图像区域宽度 TWLL、TWLR、TWRL和 TWRR的示意图。
図6は、無効画像領域幅TWLL、TWLR、TWRL、TWRRを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和其它不同的 CDMA。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)及低码片速率(LCR)。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)および低チップ・レート(LCR)を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明根据本发明的实施例的中间 SRS传输带宽的第一调整的图,其中该中间 SRS传输带宽与位于 UpPTS码元中工作带宽的边缘处的随机接入信道的传输带宽相邻和重叠;
【図11】本発明の実施形態によるUpPTsシンボルで動作帯域のエッジに位置するランダムアクセスチャネルの伝送帯域と隣接するかまたは重複する中間SRS伝送帯域を調節する第1実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是说明根据本发明的实施例的中间 SRS传输带宽的第二调整的图,其中该中间 SRS传输带宽与位于 UpPTS码元中工作带宽的边缘处的随机接入信道的传输带宽相邻和重叠;
【図12】本発明の実施形態によるUpPTsシンボルで動作帯域のエッジに位置するランダムアクセスチャネルの伝送帯域と隣接するかまたは重複する中間SRS伝送帯域を調節する第2実施形態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,未许可的 60GHz带宽提供了一种这样的可能的操作范围。
例えば、無認可の60GHz帯域がこのような動作範囲を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
· 在其中 PUCCH上的宽带 CQI或宽带 CQI/PMI传输被丢弃的情况下,则: a) 对于非频率选择性 CQI报告模式,什么也不做(因为宽带 CQI或宽带 CQI/PMI将无论如何在下一个报告实例处被传输);
・PUCCH上で広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIの送信がドロップされる場合、a)非周波数選択性のCQIの報告モードに対しては、何もしない(広帯域CQIまたは広帯域CQI/PMIは、いずれにしても、次の報告インスタンスで送信されることになるため)。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。
無線通信システム100は広帯域無線通信システムかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,数据部分跟随在 80MHz的宽信道上。
そして、80MHzの帯域幅のチャネル上にデータ部分が後続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A至 11C是图示用于计算黑色边缘宽度的计算处理的示图;
【図11】黒枠幅の算出処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变形。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRA包括宽带 -CDMA(W-CDMA)和CDMA的其它变形。
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请各成员边看着时间的宽裕度边推进项目。
各メンバーが時間の余裕を見ながらプロジェクトを進めてください。 - 中国語会話例文集
如果会说英语,你的世界就会变得更宽广吧。
もし英語が話せたらあなたの世界は広がるだろう。 - 中国語会話例文集
安全宽限低的产品比起高的产品风险更大。
安全余裕度が低い製品は高い製品よりもリスクが大きい。 - 中国語会話例文集
在2002年的时候公立的中小学校导入的“宽松政策”
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」 - 中国語会話例文集
您要再试试领口更加宽的或是V领的衣服吗?
もっと襟ぐりの広いものかVネックのものをお試しになりますか。 - 中国語会話例文集
如果把交货期限宽限一周的话就可以处理。
もう10日ほど納期に余裕を頂ければ対応可能でございます。 - 中国語会話例文集
去留学的话,就业或者高中毕业后的视野会变宽。
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。 - 中国語会話例文集
坦白从宽,抗拒从严。
自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
这个人处理事情总是宽宏大度。
この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい. - 白水社 中国語辞典
人民艺术剧场有一个宽敞、现代化的后台。
人民芸術劇場には広くて近代的な舞台裏がある. - 白水社 中国語辞典
听说他的病情并不严重,我们的心就宽多了。
彼の病状がそれほど重くないと聞いて,私たちはほっとした. - 白水社 中国語辞典
他伸出宽大的手掌,跟大家一一握手道别。
彼は大きな手を差し出し,皆と一人一人握手をして別れを告げた. - 白水社 中国語辞典
我军对放下武器的敌军士兵一律宽大。
わが軍は武器を捨てた敵軍の兵士に対し一律に寛大である. - 白水社 中国語辞典
他表现还不错,应该宽大他。
彼は言動がまあよい方なのだから,大目に見てやるべきだ. - 白水社 中国語辞典
我们宽待所有放下武器的敌人。
我々は武器を放棄したすべての敵を寛大に取り扱う. - 白水社 中国語辞典
那大厅十分宽广,可容纳许多人。
あの大ホールはとても広いから,大勢の人を収容できる. - 白水社 中国語辞典
她宽解地瞥他一眼,什么也没有说。
彼女は彼の方をなだめるようにちらっと横目で見て,何も言わなかった. - 白水社 中国語辞典
离考试还有一个月,时间还比较宽裕。
試験にはまだ1か月あり,時間はまだかなりゆとりがある. - 白水社 中国語辞典
桥宽八米,路面平坦,几乎与河面平行。
橋の幅は8メートルあり,橋面は平らかで,ほぼ川の面と平行している. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。((成語))
(罪人に対し)自白すれば寛大に処理し,言い逃れすれば厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
山下由于地面宽,人就显得更稀少了。
山の下は土地が広いので,人影はいっそうまばらに見える. - 白水社 中国語辞典
我特来谢罪,请先生宽恕。
私はおわびするために参上しました,なにとぞお許しください. - 白水社 中国語辞典
责人从宽,责己从严。
人を責めることは寛大に,みずからを責めることは厳格にする. - 白水社 中国語辞典
宽阔的草坪全给大雪遮盖住了。
広々とした芝生が大雪にすっぽり覆われてしまった. - 白水社 中国語辞典
继续图 3,针对每个较大的工作带宽,诸如大于 10MHz的带宽,提出了可选地包括SRS带宽的 (至少 )两个可替换组的 SRS布置 300。
図3の説明を続けると、SRS構成300では、任意であるが、SRS帯域巾の(少なくとも)2つの別々のセットが、大きな動作帯域巾、例えば、10MHzより大きな帯域巾各々に対して提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,基于脉冲的无线通信链路可利用具有相对短长度 (例如,约几纳秒或更少 )及相对宽带宽的超宽带脉冲。
たとえば、インパルスベースのワイヤレス通信リンクは、比較的短い長さ(たとえば、数ナノ秒程度以下)および比較的広い帯域幅を有する超広帯域パルスを利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面中,超宽带脉冲可具有约 20%或更多的部分带宽及 /或具有约 500MHz或更大的带宽。
いくつかの態様では、超広帯域パルスを、20%程度もしくはそれ以上の比帯域幅を有する、および/または500MHz程度もしくはそれ以上の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,与参考帧 40的边界 44的宽度相比,代换帧 42的第一列块中的其它块具有较厚边界宽度或较薄边界宽度。
ただし、置換フレーム42のブロックの第1列の他のブロックは、参照フレーム40の境界44の幅と比較して、より太い境界幅またはより細い境界幅のいずれかを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些方面,超宽带脉冲的部分带宽为大约 20%或更多,和 /或带宽为大约 500MHz或更多。
いくつかの態様では、超広帯域パルスは、約20%以上のオーダーの比帯域幅を有する、及び/または約500MHz以上のオーダーの帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,FPGA 24具有四个高带宽链路 26,高带宽链路 26可以具有例如 3Gb/秒或更高的带宽,并且将母板 20与子板的第一层相连接。
一例においては、FPGA24は、4個の高帯域リンク26を有し、これらは例えば3Gb/sec又はそれ以上の帯域を有し、かつマザーボード20を第1層のドーターボードに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个说明性示例中,在子板之间的每个链路或互连以 3Gb/秒或更高的带宽操作,该带宽实质上高于现有技术中的带宽。
説明例においては、ドーターボード間の各リンク又は相互接続は3Gb/sec又はそれ以上の帯域で作動し、これは従来技術におけるより相当高い帯域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可能最好过渡动作有效区域的宽度 W2和剩余背景区域的宽度 W3与合成目标图像的宽度 W1相同。
この場合には、推移動作有効領域および残存背景領域の幅W2、W3を、合成対象画像の幅W1と同じ値とすることが好ましい場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,相机 1的编码比特率与相机 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相机 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 71%∶ 29%。
そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の71%、29%に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,相机 1的编码比特率与相机 2的编码比特率的比率被计算为通过从整体带宽 (总和带宽比特率 )中减去相机 3的编码比特率而获得的剩余带宽的 91%∶ 9%。
そのため、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートは、それぞれ、帯域全体(合計帯域ビットレート)からカメラ3のエンコードビットレートを減じた残り帯域の91%、9%に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |