意味 | 例文 |
「对方」を含む例文一覧
該当件数 : 348件
我要把自己的想法传达给对方。
自分の意思を相手に伝えようとする。 - 中国語会話例文集
我们不太听得懂对方的英语。
私たちはお互いに英語があまり通じなかった。 - 中国語会話例文集
他们可以相互从对方的前面横穿过去。
彼らは互いの前方を横切ることができる。 - 中国語会話例文集
我们不能和对方见面。
私たちはお互いに会うことができない。 - 中国語会話例文集
我们必须要设定对方的目标。
私たちは相手の目星をつけなければならない。 - 中国語会話例文集
他们很快就开始相互的喜欢上对方了。
彼らはあっという間にお互いを気に入り始めた。 - 中国語会話例文集
告诉我交易对方的名字。
取引相手の会社の名前を教えろ。 - 中国語会話例文集
我们以前经常去对方家里。
私達はよくお互いの家を行き来していた。 - 中国語会話例文集
我好想弄错了对方的邮件地址。
私はメールの送信先を間違えたようです。 - 中国語会話例文集
我们互相拜访了对方的家。
私たちはお互いに家を訪問する。 - 中国語会話例文集
请告诉我对方的情况。
向こうの状況を教えてください。 - 中国語会話例文集
不尊敬不同文化的话是对对方的失礼。
違う文化を尊敬しないと相手に失礼だ。 - 中国語会話例文集
迫使对方车辆靠边和加塞儿是被禁止的。
車に対する幅寄せや割り込みは禁止されている。 - 中国語会話例文集
收到表达对方挂念健康之情意的礼物。
健康への気遣いが伝わる贈り物を受け取る。 - 中国語会話例文集
用温柔的吻让对方的心情高涨。
優しいキスで相手の気持ちを昂らせる。 - 中国語会話例文集
两国国民对对方了解得太少了。
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。 - 中国語会話例文集
他带球进入对方半场。
彼はドリブルで相手側コートに入った。 - 中国語会話例文集
在日本,会因为对方的幸福而感到幸福。
日本では、相手の幸福を幸せに感じる。 - 中国語会話例文集
难以让对方感到不快。
相手に不快感を与えかねません。 - 中国語会話例文集
和能冷静说话的对方很正常地说话哦。
冷静に話せる相手とは普通に話をするよ。 - 中国語会話例文集
为了使对方高兴什么事都做。
相手に喜んでもらうためにはなんでもやる。 - 中国語会話例文集
对方展示出了要采取法律处理的态度。
相手は法的処置をとる姿勢を見せた。 - 中国語会話例文集
为了不被对方发现悄悄擦去眼泪。
相手に気づかれないようにそっと涙を拭う。 - 中国語会話例文集
提案了适合对方的菜单。
相手に合わせたメニューを提案する。 - 中国語会話例文集
看着对方的脸色把话咽回去了。
相手の顔を見て言葉を飲み込む。 - 中国語会話例文集
这个表达,无论对方是什么立场都能使用。
この表現は相手の立場に関係なく使える。 - 中国語会話例文集
请在不要让对方知道的情况下调查。
相手に分からないように調べてください。 - 中国語会話例文集
他们无情的互相讨厌对方。
彼らは容赦なく互いを嫌っている。 - 中国語会話例文集
他正在向对方传达她的意图。
彼は彼女の意向を先方に伝えています。 - 中国語会話例文集
他们应该更加考虑对方的心情。
彼らはもっと相手の気持ちを考えるべきです。 - 中国語会話例文集
他把对方辩驳得无话可说。
彼は相手を論駁してぐうの音も出ないようにした. - 白水社 中国語辞典
他一句话就把对方驳倒了。
彼は一言で相手方を論破した. - 白水社 中国語辞典
损害对方的主权和独立
相手側の主権と独立をそこなう. - 白水社 中国語辞典
对方在谈判中还没有关门。
相手方は交渉の道をまだ閉ざしていない. - 白水社 中国語辞典
对方的反应是积极的。
相手方の反応は積極的である. - 白水社 中国語辞典
对方正式通知我们解约。
先方は正式に我々に解約を通知して来た. - 白水社 中国語辞典
对方要起诉,你准备打官司吧!
相手側は提訴する,君は裁判の用意をしろよ! - 白水社 中国語辞典
这件事千万别让对方知道。
この件は断じて相手に知られてはならぬ. - 白水社 中国語辞典
强使对方撤出县城。
相手側に県城から撤退するようにさせた. - 白水社 中国語辞典
我们轻轻松松地打败了对方。
我々は楽々と相手を負かした. - 白水社 中国語辞典
两国互相驱逐对方的新闻记者。
両国は互いに相手側の新聞記者を追放した. - 白水社 中国語辞典
不应该曲解对方的意图。
相手の意図を曲解してはならない. - 白水社 中国語辞典
取得对方的大力支持
相手方の強力な支持を獲得する. - 白水社 中国語辞典
经过辩论,对方让步了。
論争した結果,相手は譲歩した. - 白水社 中国語辞典
他迎上前去,握住对方的手。
彼は前に進み出て,相手の手を握り締めた. - 白水社 中国語辞典
我昨天已向对方申述来意。
私は昨日先方に来意を申し述べた. - 白水社 中国語辞典
故意抬高对方,压低自己。
故意に相手を持ち上げ,自分をおとしめる. - 白水社 中国語辞典
委婉的陈述感动了对方。
丁寧な陳述は相手を感動させた. - 白水社 中国語辞典
他把对方打过来的球削回去了。
彼は相手が打って来たボールをカットして返した. - 白水社 中国語辞典
挟持对方在文件上签字。
相手に脅迫して書類に署名させる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |