「对象」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 对象の意味・解説 > 对象に関連した中国語例文


「对象」を含む例文一覧

該当件数 : 2036



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 40 41 次へ>

图 28是表示存在于介质上的 BD-J对象内的“合成信息”的图。

【図28】媒体上に存在するBD-Jオブジェクト内の"合成情報"を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对再生装置 200作为再生的对象的记录介质进行说明。

続いて再生装置200が再生の対象としている、記録媒体について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带有扩展名 BDJO的文件是保存 BD-J对象的文件。

拡張子BDJOを付したファイルは、BD-Jオブジェクトを格納したファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1406)。

テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1604)。

テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1604)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够阅览印刷对象文档的多页的每一页。

これによれば、印刷対象文書の複数のページのそれぞれを閲覧することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是材料管理表等材料的表示对象及表示顺序。

材料管理表など材料の表示対象および表示順となります。 - 中国語会話例文集

等倍是指在图像传感器上留下与拍摄对象同等大小的像。

等倍とは撮影素子上に被写体が同じ大きさで写し込まれるということだ。 - 中国語会話例文集

预定以参加洽谈会的企业为对象,举行县内企业的视察会。

商談会に参加された企業を対象に、県内企業の視察会を予定しています。 - 中国語会話例文集

我首先要作为将军不断努力,然后再决定适合的对象

まずは将軍として精進を重ねてから、しかるべき相手を決めたいと思う。 - 中国語会話例文集


以对国外旅行有兴趣的用户为对象来发送消息。

海外旅行に興味関心のあるユーザーをターゲティングして配信します。 - 中国語会話例文集

我是裁员对象,所以正在接受再就业帮助。

私は人員整理の対象になったので、再就職支援を受けています。 - 中国語会話例文集

许多大企业都具有关于以职工为对象的资助自置居所的制度。

多くの大企業が従業員を対象とした持家援助に関する制度を備えている。 - 中国語会話例文集

我们以100所住宅中的一部分住宅为对象进行了调查。

私たちは100件のうち一部の住宅を対象とした調査を行った。 - 中国語会話例文集

以风险企业为对象的2部场外交易市场于1995年创立,1998年废除。

ベンチャー企業を対象とした第2店頭株市場は1995年に創設され、1998年に廃止された。 - 中国語会話例文集

2007年4月1日以前的年金记录也是年金分离制度的对象

2007年4月1日以前の年金記録も年金分割制度の対象となる。 - 中国語会話例文集

以为你来日本是为了找结婚对象

あなたが日本に来る理由は、結婚相手を探しに来るのだと思っていました。 - 中国語会話例文集

你说在日本有很多找结婚对象的机会。

あなたは日本で結婚相手を見つけるたくさんのチャンスがあると言いました。 - 中国語会話例文集

这个勋章的授予对象是参加与军事作战无关的任务的人。

この勲章は軍事作戦にかかわらない任務に対して授与される。 - 中国語会話例文集

在那试验之后,导致视觉空间异常的实验对象不在少数。

その実験の後、視空間に異常をきたした被験者が少なくなかった。 - 中国語会話例文集

不办手续的话会成为刑罚的对象,并且有被处以罚金或者监禁的可能。

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰金や禁固刑を受ける可能性がある。 - 中国語会話例文集

要紧的事有,交易条件、贩卖对象顾客的商谈和产品说明会的举办。

用件としては、取引条件、販売対象顧客の相談と製品説明会の開催です。 - 中国語会話例文集

违反时的惩罚规定也是以作为申请者的制造商或者输入公司为对象

違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。 - 中国語会話例文集

我的会谈对象对那件事情基本上都很热心而且消息灵通。

私の対談相手はその件についてたいそう熱心で情報通であった。 - 中国語会話例文集

7月10日预定举行以管理人员为对象的研讨会。

7月10日に管理職の方々を主な対象とするセミナーを開催予定です。 - 中国語会話例文集

对象期间内,将为新注册的用户送上相当于5000日元的积分。

対象期間中、新規登録頂いた方に5000円分のポイントを進呈しています。 - 中国語会話例文集

已经购买了回收的对象产品的顾客请联系本公司。

回収対象製品をすでにご購入されたお客様には当社までご連絡下さいませ。 - 中国語会話例文集

请您以货到付款的方式将对象产品发给我。

対象製品を弊社まで着払いでお送りいただけますようお願い致します。 - 中国語会話例文集

收到了回收的对象产品之后,会把相同规格的代替产品寄给您。

回収対象製品を受け取り次第、同スペックの代替製品をお送りします。 - 中国語会話例文集

因为是限制出口的对象物品,所以不能送往国外。

輸出規制対象となっておりますので国外へのお届けはできません。 - 中国語会話例文集

制作的样品原稿也会在正式签约之后计算在交货的对象之内。

サンプルで作成頂いた原稿も、正式契約後に納品対象に含めて計算します。 - 中国語会話例文集

由于检查导致运作停止的期间,实施将全体职员作为对象的研修。

検査による稼動停止の期間中、全従業員を対象とする研修を実施します。 - 中国語会話例文集

他开导我们说:“打破旧思想,自由搞对象。”

「古い考えを打破し,自由に恋愛しなさい」と彼は私たちに教えてくれた. - 白水社 中国語辞典

每门炮都抬起炮筒,积极地寻找各自猎取的对象

どの大砲も砲筒を上げ,おのおのが仕留める標的をしきりに捜している. - 白水社 中国語辞典

老弱病残都属于优待的对象

老人・虚弱者・病人・身障者はいずれも優遇すべき対象である. - 白水社 中国語辞典

小伙子搞不上对象,大姑娘找不着主儿。

若者は結婚相手が見つからないし,年ごろの娘はもらい手が捜せない. - 白水社 中国語辞典

更准确地说,可以用于获得来自诸如控制器的对象的输入数据的方法 1400,开始于用图像捕获装置捕获对象的活动图像的步骤1402。

より具体的には、方法1400は、コントローラのようなオブジェクトから入力データを取得する際に用いてもよいものであり、ステップ1402で始まり、オブジェクトのライブ画像を画像取得装置で取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16图解说明了围绕倾斜角的对象 1504″的一组旋转参考图像 1602,1604,1606,1608的例子。 在每个图像中的对象 1504″的倾斜角是稍微不同的。

図16は、傾斜角付近のオブジェクト1504”の回転した参照画像1602、1604、1606、1608のセットの例を説明する。各画像におけるオブジェクト1504”の傾斜角は少しずつ異なっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 40可以在来自基准成像单元的图像中执行诸如人脸检测等特定种类的对象检测,并且可以将所检测的对象的中心设定为中心坐标 (X,Y)。

例えば、CPU40が基準撮像部からの画像で顔検出その他の特定種類の物体検出を行い、検出された物体の中心を中心座標(X,Y)に設定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S47中,AE/AWB检测单元 73检测每个小区域的对象亮度,对每个小区域的测光值 (对象亮度 )赋予相应的权重,执行曝光操作处理,并计算第一测光值 (曝光值 )。

S47では、AE/AWB検出部は、それぞれの小領域について被写体輝度を検出し、小領域ごとの測光値(被写体輝度)に対応する重みを付けて露出演算処理を行ない、第1測光値(露出値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从数字处理单元 31输入了单位图像特征量,照相机控制器 20生成条件请求信号,用于请求可为拍摄非人对象而设定的非人对象摄影条件。

カメラ制御部20は、デジタル処理部31から単位画像特徴量が与えられると、他対象物の写真撮影用に設定可能な他対象物撮影条件を要求するための条件要求信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果解除了非人对象摄影条件选择,那么照相机控制器 20通过增大显示成灰色的非人对象摄影条件图标 48-51的亮度,使显示状态恢复初始显示状态。

因みに、カメラ制御部20は、他対象物撮影条件の選択を解除すると、グレー表示していた他対象物撮影条件アイコン48乃至51の輝度を上げて、もとの表示状態に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤SP13,照相机控制器20确定是否通过显示在显示器15B上的非人对象摄影条件图标 48-51,选择了非人对象摄影条件。

ステップSP13においてカメラ制御部20は、ディスプレイ15Bに表示した他対象物撮影条件アイコン48乃至51を介して他対象物撮影条件が選択されたか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,数字静止照相机 2向摄影条件提供设备 3请求可为拍摄可能在当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象而设定的非人对象摄影条件。

この際、デジタルスチルカメラ2は、撮影条件提供装置3に、現在のカメラ位置及びカメラ方向で撮影可能な他対象物の写真撮影用に設定可能な他対象物撮影条件を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端使用 GZIP格式来检测所传输的对象是聚集文件对象,从而触发文件分割功能。

端末は、送信されたオブジェクトが統合されたファイルオブジェクトであることを検出するためにGZIPフォーマットを使用し、このようにして、ファイル分割機能をトリガする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 412中,从属数字对象 3c、3d、3e被提取以分别与关联的独立数字对象 4c、4d、4e匹配,从而形成相应的经过处理的内容 5c、5d、5e。

ステップ412において、従属デジタルオブジェクト3c、3d、3eは、展開され、関連付けられた独立デジタルオブジェクトとそれぞれマッチさせ、それぞれの処理されたコンテンツ5c、5d、5eを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,被用作输入的对象具有标识符,另外类型的输入是所述对象的标识符。

ある実施形態によれば、入力として使われるオブジェクトは識別子を有し、前記さらなる型の入力は前記オブジェクトの識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得用户能够通过将对象定位在表示消息内容的相片上或者相片附近、或者通过将所述对象指向所述相片,来选择消息内容。

これは、ユーザーが、オブジェクトを、このコンテンツを表す写真の上または近くに位置させることによって、あるいはオブジェクトをそこに向けることによって、メッセージのコンテンツを選択することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是这样的方式,其中应用 BPSK,并且在对调制对象信号预先进行信号处理后调制调制对象信号,使得参考载波信号也放置在 I轴上,以便使得 BPSK等效于ASK。

BPSKを適用する場合に、基準搬送波もI軸上に載るように予め信号処理で変調対象信号を加工してから変調することでASKと等価にするという考え方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是图示相机的方向 (轴 )与连接在关于左眼 (L)画面中的位置 (x1,y1)中显示的对象 A和关于对象 A的相机之间的线之间的角度γ1的图。

【図35】左眼(L)画像の(xl,yl)の位置に表示される物体Aに関し、カメラの方向(軸)と“物体−カメラ”を結ぶ線の間の角度γ1を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 40 41 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS