意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
对于这个手术,本公司不承担一切责任。
この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。 - 中国語会話例文集
我现在对要去语言学校的事感到很紧张。
今、語学学校に行く事にとても緊張しています。 - 中国語会話例文集
我被上司认为是对工作没有热情的人。
仕事への情熱が欠ける人間だと上司から思われていた。 - 中国語会話例文集
那樣殘酷的对待讓他變得更加怨恨。
その残酷な扱いが彼の恨みをいっそうひどいものにした。 - 中国語会話例文集
经常换尿布对防止皮膚擦傷很有帮助。
おむつを頻繁に取り換えることは皮膚のすりむきを防ぐのに役立つ。 - 中国語会話例文集
针对保持各种机密性,运用妥当的手段。
各々機密性を保持するのに妥当な手段を用いる。 - 中国語会話例文集
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。 - 中国語会話例文集
他们既可以用英语也可以用日语进行对话。
彼らは英語でも日本語でも同様に会話することができます。 - 中国語会話例文集
对你来说,语音聊天的哪个部分是最重要的?
あなたにとってボイスチャットのどこが一番重要ですか? - 中国語会話例文集
我一直都对于所有的事情而想竭尽全力。
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。 - 中国語会話例文集
那篇报道对狗拉雪橇比赛情景进行了描写。
その記事は犬ぞりレースのもようを描写している。 - 中国語会話例文集
工艺对环境完全没有影响。
そのテクノロジーは環境には全く影響を及ぼさない。 - 中国語会話例文集
选择对礼仪问题做了最好说明的文章。
礼儀における問題についてもっとも良く説明している文を選べ。 - 中国語会話例文集
我曾和他共事过,所以对他很了解。
私は彼と仕事をしたことがあるので、彼のことは良く知っている。 - 中国語会話例文集
想确认对有关这项指示的理解。
この指示に対する認識について、確認したいと思います。 - 中国語会話例文集
如果那样的话,必须要对哪个项目进行修改呢?
もしそうなら、どの項目を直さなくてはいけませんか? - 中国語会話例文集
我在想那个对下一代来说会不会更危险。
私はそれが次の世代にとってより危険になるのかと考えている。 - 中国語会話例文集
不,不对。我以前并没有见过您。
いいえ、ちがいます。私はあなたに以前お会いしたことはありません。 - 中国語会話例文集
那个对于我父母来说打击很大。
あれは私の両親にとっては十分衝撃的だった。 - 中国語会話例文集
各政党都在等待着其他政党让步的对立
それぞれの党が他政党が譲歩することを待っている対立 - 中国語会話例文集
他们都对我们非常亲切,我们的关系变得很好。
彼らはみんな私たちに親切で、私たちは仲良くなった。 - 中国語会話例文集
我们持有对于耕种来说状态很糟糕的土地。
私たちは耕作するにはひどい状態の土地を所有している。 - 中国語会話例文集
多大程度的使用了非面对面的交流?
どの程度非対面的なコミュニケーションが用いられていますか? - 中国語会話例文集
我对这个角色没有任何挑剔。
私はこの登場人物に関して悪いことは何も言えない。 - 中国語会話例文集
在美国万圣节对孩子们来说是一个非常值得期待的节日。
ハロウィンはアメリカでは子供にとって楽しい休日である。 - 中国語会話例文集
对他来说已经明显的过了可以再要孩子的年龄。
彼はさらに子どもを持つには歳をとりすぎている。 - 中国語会話例文集
除去这个几乎不会对成本产生影响。
これを除くことはコストにほとんど影響を与えない。 - 中国語会話例文集
负责人应该对自己的发言更负责一些
責任者は自分たちの発言にもっと責任を持つべきである。 - 中国語会話例文集
多长的播放时间对孩子们来说是过长的呢?
どのくらいの上映時間だと子供達には多すぎますか? - 中国語会話例文集
我不知道应该如何应对这样的状况。
私はこのような状況にどうやって対応したらいいのか分かりません。 - 中国語会話例文集
这个针对用户信息而变化。
これはユーザー・インフォメーションに対して変化します。 - 中国語会話例文集
关于对未来的展望,我说一些问题。
将来の展望について、いくつか質問をして話します。 - 中国語会話例文集
对软件品质保证的开支常常被低估。
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。 - 中国語会話例文集
所以,感觉他们对听太郎的故事很感兴趣。
なので、彼らは太郎の話を聞くのは興味深いと感じた。 - 中国語会話例文集
散弹是近距离下很有效的对人武器。
ぶどう弾は近距離では効果的な対人武器であった。 - 中国語会話例文集
消除农场被认为是对于发展最为必要的。
農園をなくすことが、発展のために最も必要であると考えられた。 - 中国語会話例文集
我们必须怀揣理想采取不愧对于理想的行动。
私たちは理想を持ってそれに恥じない行動をしなければならない。 - 中国語会話例文集
对于大多数人来说,高档品本身是主要的卖点。
大半の人にとって最高級品であることは主要なウリです。 - 中国語会話例文集
请向对那件事感兴趣的人提供信息。
そのことに関心を持っている人に、情報提供しなさい。 - 中国語会話例文集
想要品尝你甜甜的嘴唇,对此我毫无办法。
あなたの甘い唇を味わってみたくてしょうがない。 - 中国語会話例文集
多丽丝小姐,对于我犯的错,真的十分抱歉。
ドリスさん、私のミスについて本当に申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
这个乳液对剃须后敏感的肌肤非常有效
このローションはひげそりあとの敏感な肌にとても効きめがあります。 - 中国語会話例文集
那首歌对我来说是首会让我回想起撕心裂肺记忆的歌曲。
その歌は私にとって胸が張り裂ける思いをさせるものだ。 - 中国語会話例文集
我和他讨论了关于对同性恋的偏见的问题。
私は同性愛者に対する偏見について彼と議論した。 - 中国語会話例文集
不需要道歉。是对于不要紧的事的过度道歉。
謝る必要はない。何でもないことに対して過分な謝罪だ。 - 中国語会話例文集
非常感谢你对请求的迅速回复。
リクエストへのあなたの迅速な返信に大変感謝します。 - 中国語会話例文集
非常感谢您对于这件事的迅速回信。
この件に対する素早い返信がいただけたことに感謝致します。 - 中国語会話例文集
作为软件开发者,对于在这个地方很是不满。
ソフトウェア開発者として、この場いるのは非常に不満である。 - 中国語会話例文集
他经营着隔着我们家一条路的对面的店。
彼は私の家から道をひとつ挟んで向かい側の店を経営している。 - 中国語会話例文集
为了尽早再次解决,那个团队正在对事件进行搜查。
早急に再解決されるために、事件はそのチームが捜査している。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |