「对」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 对の意味・解説 > 对に関連した中国語例文


「对」を含む例文一覧

該当件数 : 26836



<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 536 537 次へ>

有一些利用库存股份作为交税的策。

幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。 - 中国語会話例文集

我们根据事后检验记录正在讨论今后的策。

我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。 - 中国語会話例文集

我觉得那个他来说是非常好的经验。

それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集

我觉得那个他来说也是非常好的经验。

それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集

他是如何克服那个困难的很感兴趣。

どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。 - 中国語会話例文集

A国所所有进口车征收的税都是财政关税。

A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。 - 中国語会話例文集

私募债券只限定的投资者组织提供。

私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。 - 中国語会話例文集

企业给社会造成的影响负有社会责任。

企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。 - 中国語会話例文集

糖尿病你的私生活有很多影响吗?

糖尿病はあなたの私生活に多くの支障をもたらしていますか? - 中国語会話例文集

请告诉我他们那个采取了什么样的行动。

彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。 - 中国語会話例文集


请告诉我他们那个怎么处理。

彼らがそれに対してどのように対応したかを教えてください。 - 中国語会話例文集

于那个住宅我还保留所有权。

その住宅については私がまだ所有権留保しています。 - 中国語会話例文集

这家公司的评价是根据随意评价。

この会社に対する格付けは勝手格付けによるものである。 - 中国語会話例文集

于剩下的报告书,我们打算这周内做完。

私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。 - 中国語会話例文集

自己是那个的成员的事情感到骄傲。

彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。 - 中国語会話例文集

我们在成长性分析的基础上开店计划进行了讨论。

我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。 - 中国語会話例文集

我公司想要改善收益性的话需要上游进行调整。

当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。 - 中国語会話例文集

必须逃避税行为进行严厉抨击。

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。 - 中国語会話例文集

约翰也你今天请假这件事情表示担心了。

ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。 - 中国語会話例文集

我的回答于解决你的疑问有帮助吗?

私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか? - 中国語会話例文集

这个经验他们来说成为了很棒的东西。

この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。 - 中国語会話例文集

于你的新发型你同事的评价怎么样?

あなたの新しい髪型について、同僚の評判はどうですか? - 中国語会話例文集

店面进行装潢可以增加营业额。

店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。 - 中国語会話例文集

法院判处了专利侵害的15万日元罚款。

裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。 - 中国語会話例文集

买方型利率是针长期账户产生的利率。

買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。 - 中国語会話例文集

于她来说他看起来一点都不诚实。

彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。 - 中国語会話例文集

那个卖家二手车负有质量保证负责。

その売り手は中古車に対する瑕疵担保責任を負う。 - 中国語会話例文集

通过盲测这些商品的味道进行了调查。

これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集

其他公司的标杆分析法改善经营是有帮助的。

経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。 - 中国語会話例文集

贷款组合利用掉期交易被宏观冲。

貸出金ポートフォリオは金利スワップでマクロヘッジされている。 - 中国語会話例文集

FastWay公司公布了今年销售额的向上修正。

ファーストウェイ社は今年の売上高の増額修正を発表した。 - 中国語会話例文集

本公司于去年的财务报表接受了自愿性审计。

当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。 - 中国語会話例文集

履行劝告于履行没有强制力。

履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。 - 中国語会話例文集

物流加工主要的目的是应顾客需求。

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。 - 中国語会話例文集

我如果也能加入你们的话的话我就会很高兴。

私もあなた方の会話に入ることが出来たら嬉しいのだけど。 - 中国語会話例文集

百忙之中非常抱歉,请进行应

大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

各国间消费者行动的不同很感兴趣。

わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。 - 中国語会話例文集

现有股东发行了新股的受领权证书。

新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。 - 中国語会話例文集

木棉作为玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。

カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。 - 中国語会話例文集

这个绝是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。

これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 - 中国語会話例文集

补充性原则于解决这个问题是不可或缺的。

この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。 - 中国語会話例文集

她反引入电脑控制的订箱机。

彼女はコンピューター制御のステッチャの導入には反対だ。 - 中国語会話例文集

虽然我来说有点太甜了,但花式蛋糕很可爱。

私には少し甘かったが、デコレーションケーキは可愛かった。 - 中国語会話例文集

我觉得我们这一点的讨论很肤浅。

我々はこの点について議論が甘かったと思います。 - 中国語会話例文集

你来说最近最开心的是什么事情?

あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか? - 中国語会話例文集

不起我没法出席今天的课。

今日のレッスンに出席できなくて申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

不起我今天没上课。

今日のレッスンを欠席してしまい申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

百忙之中打扰您真不起,千万拜托您了。

お忙しいところ申し訳ございませんが、何卒宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集

他们这件事非常生气,希望退款。

彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。 - 中国語会話例文集

父亲简直就是把我当男孩子一样待。

父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 536 537 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS