意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
有一些利用库存股份作为交税的对策。
幾つかの企業では金庫株を利用した税務対策を行っている。 - 中国語会話例文集
我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。
我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。 - 中国語会話例文集
我觉得那个对他来说是非常好的经验。
それは彼にとってとてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集
我觉得那个对他来说也是非常好的经验。
それは彼にとっても、とてもいい経験になったと思っています。 - 中国語会話例文集
我对他是如何克服那个困难的很感兴趣。
どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。 - 中国語会話例文集
A国所对所有进口车征收的税都是财政关税。
A国がすべての輸入車に課している税金は財政関税である。 - 中国語会話例文集
私募债券只对限定的投资者组织提供。
私募債は限られた投資家集団にのみ提供される。 - 中国語会話例文集
企业对给社会造成的影响负有社会责任。
企業は社会に与える影響に対する社会的責任を負っている。 - 中国語会話例文集
糖尿病对你的私生活有很多影响吗?
糖尿病はあなたの私生活に多くの支障をもたらしていますか? - 中国語会話例文集
请告诉我他们对那个采取了什么样的行动。
彼らがそれに対してどのような行動をとったかを教えてください。 - 中国語会話例文集
请告诉我他们对那个怎么处理。
彼らがそれに対してどのように対応したかを教えてください。 - 中国語会話例文集
对于那个住宅我还保留所有权。
その住宅については私がまだ所有権留保しています。 - 中国語会話例文集
对这家公司的评价是根据随意评价。
この会社に対する格付けは勝手格付けによるものである。 - 中国語会話例文集
对于剩下的报告书,我们打算这周内做完。
私たちは残りの報告書については今週中に終えるつもりです。 - 中国語会話例文集
他对自己是那个的成员的事情感到骄傲。
彼はそのメンバーであったことを誇りに思っている。 - 中国語会話例文集
我们在成长性分析的基础上对开店计划进行了讨论。
我々は成長性分析に基づき出店計画を検討した。 - 中国語会話例文集
我公司想要改善收益性的话需要对上游进行调整。
当社の収益性改善には川上での見直しが必要だ。 - 中国語会話例文集
必须对逃避税行为进行严厉抨击。
租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。 - 中国語会話例文集
约翰也对你今天请假这件事情表示担心了。
ジョンもあなたが今日休みだったことを心配していました。 - 中国語会話例文集
我的回答对于解决你的疑问有帮助吗?
私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか? - 中国語会話例文集
这个经验对他们来说成为了很棒的东西。
この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。 - 中国語会話例文集
对于你的新发型你同事的评价怎么样?
あなたの新しい髪型について、同僚の評判はどうですか? - 中国語会話例文集
对店面进行装潢可以增加营业额。
店内インテリアを変えたら、結果的に売り上げが伸びた。 - 中国語会話例文集
法院判处了对专利侵害的15万日元罚款。
裁判所は特許権侵害に対して15万円の罰金を科した。 - 中国語会話例文集
买方型利率是针对长期账户产生的利率。
買い型金利は、買い玉に対して発生する金利のことである。 - 中国語会話例文集
对于她来说他看起来一点都不诚实。
彼女にとって彼はまったく誠実ではないように見えるのです。 - 中国語会話例文集
那个卖家对二手车负有质量保证负责。
その売り手は中古車に対する瑕疵担保責任を負う。 - 中国語会話例文集
通过盲测对这些商品的味道进行了调查。
これらの商品の味についてブラインドテストにより調査した。 - 中国語会話例文集
其他公司的标杆分析法对改善经营是有帮助的。
経営改善には他社のベンチマーキングが役に立つ。 - 中国語会話例文集
贷款组合利用掉期交易被宏观对冲。
貸出金ポートフォリオは金利スワップでマクロヘッジされている。 - 中国語会話例文集
FastWay公司公布了对今年销售额的向上修正。
ファーストウェイ社は今年の売上高の増額修正を発表した。 - 中国語会話例文集
本公司对于去年的财务报表接受了自愿性审计。
当社は昨年の財務諸表について任意監査を受けた。 - 中国語会話例文集
履行劝告对于履行没有强制力。
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。 - 中国語会話例文集
物流加工主要的目的是应对顾客需求。
流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。 - 中国語会話例文集
我如果也能加入你们的对话的话我就会很高兴。
私もあなた方の会話に入ることが出来たら嬉しいのだけど。 - 中国語会話例文集
百忙之中非常抱歉,请进行应对。
大変お忙しい中恐縮ですが、ご対応よろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。 - 中国語会話例文集
针对现有股东发行了新股的受领权证书。
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。 - 中国語会話例文集
木棉作为对玛雅人来说非常神圣的树而被人们熟知。
カポックはマヤの人々にとっての神聖な木として知られている。 - 中国語会話例文集
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
补充性原则对于解决这个问题是不可或缺的。
この問題の解決には補完性原理が不可欠だ。 - 中国語会話例文集
她反对引入电脑控制的订箱机。
彼女はコンピューター制御のステッチャの導入には反対だ。 - 中国語会話例文集
虽然对我来说有点太甜了,但花式蛋糕很可爱。
私には少し甘かったが、デコレーションケーキは可愛かった。 - 中国語会話例文集
我觉得我们对这一点的讨论很肤浅。
我々はこの点について議論が甘かったと思います。 - 中国語会話例文集
对你来说最近最开心的是什么事情?
あなたにとって最近一番楽しかったことは何ですか? - 中国語会話例文集
对不起我没法出席今天的课。
今日のレッスンに出席できなくて申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
对不起我今天没上课。
今日のレッスンを欠席してしまい申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
百忙之中打扰您真对不起,千万拜托您了。
お忙しいところ申し訳ございませんが、何卒宜しくお願いします。 - 中国語会話例文集
他们对这件事非常生气,希望退款。
彼らはこの事に対してひどく怒っていて、返金を希望しています。 - 中国語会話例文集
父亲简直就是把我当男孩子一样对待。
父はまるで私が男の子であるかのように私を扱う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |