意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
对于 CAZAC序列的精确检测而言,零自相关特性是有益的。
ゼロ自己相関特性は、CAZAC系列の正確な検出に有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示传送路径与帧的显示期间的对应的图。
【図5】伝送路と、フレームの表示期間との対応を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示传送路径与帧期间的对应的图。
図5は、伝送路と、フレーム期間との対応を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上是对类档案文件的说明。
以上がクラスアーカイブファイルについての説明である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对终端管理表的详细情况进行说明。
続いて、端末管理テーブルの詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对帧期间与显示速率的关系进行说明。
以下、フレーム期間と、表示レートとの関係について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S53中,制作动作模式对象的雏形。
ステップS53では、動作モードオブジェクトの雛形を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,对再生装置进行的例子进行说明。
ここでは再生装置が行なう例について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,对被赋予了扩展名“m2ts”的文件进行说明。
先ず初めに、拡張子"m2ts"が付与されたファイルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对带有扩展名 BDJO的文件进行说明。
続いて、拡張子BDJOを付したファイルについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在执行 BD-J模组 15的情况下,将对象的标题的 BD-J对象从盘掉出,基于 BD-J对象的信息指示加法器的合成模式、或对 BD-J模组指示应用的开始、或指示播放列表再生的开始。
また、BD-Jモジュール15を実行する場合は、対象のタイトルのBD-Jオブジェクトをディスクから呼び出し、BD-Jオブジェクトの情報に基づいて加算器の合成モードを指示したり、BD-Jモジュールにアプリケーションの開始を指示したり、PlayList再生の開始を指示したりする。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,开始 BD-J对象记载的应用的执行 (S1706)。
最後にBD-Jオブジェクト記載のアプリケーションの実行を開始する(S1706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 MFP 100,上限数量 n可以不是固定值。
上限数nはMFP100に対して固定の値である必要は無い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据实施例的用于对 MFP的配置进行图解的框图;
【図1】実施の形態にかかるMFPの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于对 MFP的图像形成部件的配置进行图解的示意图;
【図2】MFPの画像形成部の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
据说与日光色相比,白色对眼睛更好。
白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。 - 中国語会話例文集
稍稍远离可以分别用于要焦外成像的拍摄对象。
ちょっと離れてボケを活かしたい被写体には使い分けができる。 - 中国語会話例文集
开始推进对环境负荷少的零部件供应。
環境負荷の少ない部品調達の推進を開始した。 - 中国語会話例文集
手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。
手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。 - 中国語会話例文集
这次,也对其他零部件进行了材料分析。
今回、その他の部品についても材料分析を行った。 - 中国語会話例文集
自杀者不断,政府正在为其对策困扰。
自殺者はあとを絶たず、政府はその対策に頭を抱えている。 - 中国語会話例文集
如果想早点记住日语的话,就用日语对话吧。
日本語を早く覚えたいなら、日本語で会話をしましょう。 - 中国語会話例文集
临近奥运会,向旅游公司等说明安全对策。
オリンピックを控え、旅行会社などに安全対策を説明する。 - 中国語会話例文集
我在下午2点左右再次去对主管们进行了二次通知。
私は午後2時くらいに再度主管達に再度通知しに行きました。 - 中国語会話例文集
我在下午2点左右再次去对主管们进行了通知。
私は午後2時くらいに再度主管達に通知しに行きました。 - 中国語会話例文集
对于现金卡的密码的注意点,进行通知。
キャッシュカードの暗証番号の注意点について、お知らせします。 - 中国語会話例文集
能和你共事,对我来说是非常幸运的。
あなたと一緒に仕事ができた事は、私にとっても幸せでした。 - 中国語会話例文集
是对谁的恳求呢,或是在请求原谅呢?
誰に対しての懇願か、あるいは許しを請おうとしているのか。 - 中国語会話例文集
原以为会对这种事没兴趣,但好像很喜欢。
こういうことには、興味ないって思ってたけど、意外と好きかもしれない。 - 中国語会話例文集
周日有学生时代时学习的剑术对抗赛。
日曜日は、学生時代に励んでいた剣道の対抗戦がある。 - 中国語会話例文集
对声音嘶哑的我,铃木先生/小姐冷冷地笑着。
声が掠れてしまう私に、鈴木さんは冷やかに笑いかけた。 - 中国語会話例文集
推测是在相对完整的状态下得以保存。
比較的完全な状態で保存されていると推定される。 - 中国語会話例文集
对于目光游移的我,铃木大人投来了冷冷的视线。
目を泳がせる私に、鈴木様は冷やかな視線を向けた。 - 中国語会話例文集
对于大吃一惊的山田先生/小姐,我开始无地自容。
驚いている山田さんに、私は居たたまれなくなった。 - 中国語会話例文集
让人悲伤的是,对他来说这种事是家常便饭。
悲しいことに、彼にとってこのようなことは日常茶飯事なのです。 - 中国語会話例文集
只有他不可能对那种事有兴趣之类的。
そんなことに気を取られるなど、彼に限って有り得ぬ話だ。 - 中国語会話例文集
可能想知道日本对于事件是怎么想的吧?
事件について、日本人が何を思ったか、聞きたいのかな? - 中国語会話例文集
对于搭乘电车的人很多这一点大吃一惊。
電車を使う人がとても多いのにびっくりしました。 - 中国語会話例文集
这对于行政拥有最终且决定性的约束力。
これは、行政に対し最終的且つ決定的な拘束力を持つ。 - 中国語会話例文集
表示2个动作、作用等成为一对、反复的意思。
二つの動作、作用などが対になって繰り返される意を表す。 - 中国語会話例文集
即使是父辈的人也能毫不顾虑地对待。
親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。 - 中国語会話例文集
对空气炮的子弹飞射的结构进行思考。
空気鉄砲の玉が飛び出す仕組みについて考えます。 - 中国語会話例文集
大家都对我说“生日快乐”,我非常高兴。
皆から「誕生日おめでとう」と言って貰えて嬉しかったです。 - 中国語会話例文集
日本男人的特点在于有关心对方的倾向。
日本男児の特徴は相手を思いやる傾向がある点だ。 - 中国語会話例文集
对不起,我很着急,能快点吗?
すみませんが、急いでいるので、もう少し早くしてくださいませんか。 - 中国語会話例文集
能请您总结整理一下对于资料的在意之处吗?
書類に関して気になる点をおまとめ頂けますか? - 中国語会話例文集
只要对组装图和标准品有何不同做出指示就可以。
組立図は標準品とどこが違うかだけの指示で大丈夫です。 - 中国語会話例文集
对展品的古老性及其优异的完成度非常感兴趣。
展示品の古さとよくできていることにとても関心しました。 - 中国語会話例文集
不等汇款确认,只凭铃木先生/小姐的邮件进行了对应。
入金確認を待たずに鈴木さんのメールだけで対応しました。 - 中国語会話例文集
可以说有些部分对操作的熟练性有要求。
操作の熟練が要求される部分はあると言える。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |