「尚」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 尚の意味・解説 > 尚に関連した中国語例文


「尚」を含む例文一覧

該当件数 : 348



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

优衣库等服装顶尖企业,都拥有各自的时商品线。

ユニクロなどアパレルトップ企業は、自らのファッション商品のラインを持っている。 - 中国語会話例文集

可以说雪人是世界上最有名的未被确认的动物之一吧。

イエティーは世界でもっとも有名な未確認動物の1つと言っていいだろう。 - 中国語会話例文集

留着八字胡的模特儿们在时秀的延伸舞台上走着。

口ひげのあるモデルたちがファッションショーのランウェイを歩いている。 - 中国語会話例文集

最近经常看到戴平光眼镜的年轻人,这是一种时

最近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。 - 中国語会話例文集

我们在贩卖时的包含镜片价格超实惠的眼镜套餐。

おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。 - 中国語会話例文集

我一边留在日本一边做时摄影的工作。

日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。 - 中国語会話例文集

这事还有一点未谈及,想借贵报一角补白几句。

この事はまだ言い尽くしていないので,貴誌のコーナーをお借りして一言補足したい. - 白水社 中国語辞典

这种插秧机正在试制,未定型。

この田植え機はちょうど試作中であって,まだ最終的に出来上がっていない. - 白水社 中国語辞典

领导干部深入生产第一线已形成一种风

指導幹部が生産の第一線に深く入ることは既に一つの風習になった. - 白水社 中国語辞典

为革命流血且不怕,何况淌这点汗!

革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない! - 白水社 中国語辞典


生计且无着落,遑论求学。

生計さえめどがつかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ. - 白水社 中国語辞典

群众对现行政策存在不少“盲点”。

大衆には現行の政策に対してなお「理解できない箇所」が少なからず存在している. - 白水社 中国語辞典

要想提前完成这项工程,需增加机器设备。

この工事を繰り上げ完成させようとすれば,更に機械設備を増やす必要がある. - 白水社 中国語辞典

资产阶级腐朽文化的亡魂在我们周围盘绕。

ブルジョア階級の腐った文化の亡霊はなお我々の周囲をぐるりと取り巻いている. - 白水社 中国語辞典

艺术上阳春白雪、下里巴人都很需要,都有自己的观众。

芸術の上で高な文学と通俗的文学は共に必要であり,それぞれ愛好者がある. - 白水社 中国語辞典

第 1接口部 118具备一个用于发送未进行自适应阵列处理的时域信号的端口,还具备一个用于接收未进行自适应阵列处理的时域信号的端口。

第1インターフェース部118は、アダプティブアレイ処理がなされていない時間軸信号を送信あるいは受信するためのポートを1つずつ備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定未处理完所有的目标服务器程序,处理返回至步骤 S13并且对未处理完的目标服务器程序执行步骤 S13至 S18。

若し、終了していないと判断したら、処理をステップS13に戻し、未だ処理されていない対象サーバプログラムについて、ステップS13〜ステップS18の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,reportType与被定义为报告未接收到文件的标准的 reportType不同。

実施形態に従って、その標準規格とは異なる報告タイプパラメータが、ファイルが受信されなかったことを報告するために定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未满足所述条件,则产生将所述多位A/N及所述其它信息共同编码的上行链路消息。

条件が満たされていない場合、マルチ・ビットA/Nとその他の情報とをともに符号化するアップリンク・メッセージが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌 402还核查其未存储相同的验证器密钥 VK,以防止重放攻击。

トークン402はまた、リプレイ・アタックを防ぐために、記憶しているのと同じ検証鍵VKをすでに有してないかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储器 17用于在 CPU16执行各种处理时存储暂时性的数据等。

、メモリ17は、CPU16が各種処理を実行する際に一時的なデータなどを記憶するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储器 26用于在 CPU25执行各种处理时存储暂时性的数据等。

、メモリ26は、CPU25が各種処理を実行する際に一時的なデータなどを記憶するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定未执行针对一个行块的处理时,处理返回至步骤 S101,在步骤 S101中,小波变换部分103继续小波变换处理。

1ラインブロック分の処理を行っていないと判定された場合、ステップS101に戻り、ウェーブレット変換処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定处理未执行到最后行块时,处理返回至步骤 S201以对下一行块重复从步骤 S201向下的处理。

処理していないと判定された場合、ステップS201に戻り、次のラインブロックに対して、それ以降の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,DBA处理 2部 310具备储存来自 ONU20的上行信号所包含的上行频带请求的功能 (未图示 )。

、DBA処理2部310は、ONU20からの上り信号に含まれる上り帯域要求を蓄積しておく機能を備える(図示せず)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,来自各 ONU20的频带请求 S216按照由 RE10000对 ONU20分配的发送定时来发送。

、各ONU20からの帯域要求S216は、RE10000によってONU20に割当てられた送信タイミングに従い送出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通过一次 DBA周期 2发送指示的上行数据在 DBA周期 2的时间宽度内接收完毕。

、一度のDBA周期2で送信指示された上りデータは、DBA周期2の時間幅内で受信を完了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 DBA周期 2中处理的帧是包含一个或多个 G-PON的 125μ秒基本帧的结构。

、DBA周期2で処理するフレームは、G−PONの125μ秒基本フレームを一つまたは複数含む構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这样的额缘遮光膜 53的一部分或全部也可以在 TFT阵列基板 10侧作为内置遮光膜设置。

、このような額縁遮光膜53の一部又は全部は、TFTアレイ基板10側に内蔵遮光膜として設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,a或 b的值超过“1”的场合,用大的值除其他 2个系数后的值成为校正系数。

、a又はbの値が“1”を超える場合は、大きい方の値で他の2つの係数を割ったものが補正係数となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本发明中说明的平均流量带宽,是某一定时间内的通信量的平均的数据流过量。

、本発明で説明する平均流量帯域とは、ある一定時間内のトラフィックの平均的なデータの流れる量のことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,计时器 401可以作为存储在存储器中的程序来实现,也可以作为硬件来实现。

、タイマー401はメモリに格納するプログラムとしてもよいし、ハードウェアとして実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在初始设定中,传送单元 16被设定成不传送信号给未建立链接的 OLT。

送信部16の当初の設定においては、リンク未確立のOLTに対して信号を送信しないように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,EPON-OLT通常以数秒的间隔传送探索门信号给未建立链接的 ONU。

しかし、EPONのOLTであれば、通常、リンク未確立のONUに対して数秒間隔でディスカバリーゲート信号を繰り返し送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种信息未提供,则 RUS 32R所发起的 Re-Invite消息可包含关于媒体网关 26的 SDP。

RUA32Rによって開始されたRe-Inviteメッセージは、そのような情報がまだ提供されてない場合はメディアゲートウェイ26のSDPを含んでいても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意,此安全措施可以完全在分支处,例如在 LAN上实现。

、このセキュリティは、例えば、LAN上において、ブランチ全体に実施するとよいことは注記してしかるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 9所示,将安装座 10形成在后述的底架主体 50的下端位置处安装的另一部件 52上。

、取付け座(10)は、図9に示す様に、後述するシャーシ本体(50)の下端位置に取り付けられる別の部材(52)に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1的配置是示例,具有与办公室 A中相同构成元素的多个办公室可连接到网络 104。

、図1の構成は一例であり、オフィスAと同様の構成要素を有する、複数のオフィスがネットワーク104上に接続されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为多页的图像数据,例如假定输入图 9A中的页图像 901至 904。

、複数ページのイメージデータとしては、例えば、図9(a)のページ画像901〜904が入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,偏振片的对比度 CR是透射轴的透过率 Ta与吸收轴的透射率 Tb的比率。

、ここでは、偏光板のコントラストCRを、透過軸の透過率Taと吸収軸の透過率Tbとの比とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在比较示例 3中,使用了高对比度(CR= 1000)的快门眼镜的入射侧偏振片。

、比較例3では、シャッター眼鏡の入射側偏光板には高コントラスト(CR=1000)のものを用いた。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述数据条件为未接收到指示所述授权的信息。

いくつかの実施形態では、データ条件とは、許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这些实施例中,所述数据条件可为未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。

これらの実施形態において、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据条件可为未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。

データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないということである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述数据条件为未接收到指示对发射所缓冲数据的授权的信息。

いくつかの実施形態では、データ条件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報が受信されていないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,稿台玻璃 64和原稿读取玻璃 83的表面的尘埃,如果用户清扫则可以容易地去除。

、プラテンガラス64及び原稿読取りガラス83の表面の埃は、ユーザが清掃すれば、容易に除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一宏块行 52中的宏块 j+1到第一宏块行 52的结尾待解码。

第1のマクロブロック列52中のマクロブロックj+1〜最後は、第1のマクロブロック列52中でまだ復号されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二宏块行 54中的宏块 1到第二宏块行 54的结尾待解码。

マクロブロック1〜第2のマクロブロック列54の最後は、第2のマクロブロック列54中ですでに復号されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一宏块行 52中的宏块 j*2+1到第一宏块行 52的结尾待解码。

マクロブロックj*2+1〜第1のマクロブロック列52の最後は、第1のマクロブロック列52中でまだ復号されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二宏块行 54中的宏块 j+1到第二宏块行 54的结尾待解码。

マクロブロックj+1〜第2のマクロブロック列54の最後は、第2のマクロブロック列54でまだ復号されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS