「尽」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 尽の意味・解説 > 尽に関連した中国語例文


「尽」を含む例文一覧

該当件数 : 1745



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 34 35 次へ>

管 Socket 4具有与 Socket 2的 IP地址相同的 IP地址,但是它们的端口号互不相同。

ソケット4についても同様であり、IPアドレスはソケット2の場合と同じであるが、ポート番号が異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

管在图 1中仅示出了一个处理核 14,但是在一个实施方式中,SOC 100包括多个处理核。

図1に図示している処理コア14は1つのみであるが、一実施形態によると、SOC100は複数の処理コアを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管示出了总线 60在 SOC 100的外部,但是在一个实施方式中,总线 60在 SOC 100的内部。

バス60はSOC100の外部に設けられているものとして図示されているが、一実施形態によると、バス60はSOC100の内部に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,管在图 1中未示出,总线 60由 SOC 100的各种其他组件共享。

一実施形態によると、図1には図示していないが、SOC100の他の複数の構成要素がバス60を共用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,温度曲线 L1是从省电模式回归时等,量快速地开始定影温度控制时的一个例子。

言い換えると、温度曲線L1は、省電力モードからの復帰時等、できるだけ速やかに定着温度制御を開始した際の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2028/128= 16.25,管该变化是非线性转换。

非線形変換であるが、平均すれば入力信号値が1変化した際の出力信号値の変動は、2080/128=16.25である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输入信号值被改变 1时获得的输出信号值的变化作为平均值被表示为 2720/128= 21.25,管该变化是非线性转换。

非線形変換であるが、平均すれば入力信号値が1変化した際の出力信号値の変動は、2720/128=21.25である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,管最大颜色密度值是 16320,但是选择 4800的值作为在单色图像打印模式下的彩色颜色的最大值。

図3では最高濃度値は16320であるが、モノクロ画像印刷モードにおける有彩色の最高濃度としては4800が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

管图 4示出了作为摄像机 31a-1和 31a-2的示例的摄影机,但是摄像机 31a-1和 31a-2不限于摄影机。

図4において、カメラ31a−1および31a−2の一例としてビデオカメラを示しているが、カメラ31a−1および31a−2はビデオカメラに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

管图 4示出了摄像机作为相机 31a-1和 31a-2的示例,但是相机 31a-1和 31a-2并不限于摄像机。

図4において、カメラ31a−1および31a−2の一例としてビデオカメラを示しているが、カメラ31a−1および31a−2はビデオカメラに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集


注意,管颜色的值被指示为用于条件的数值,然而例如,坐标值,即,虚拟空间中的位置也可被用在条件中。

なお、ここでは色の値を条件に使う数値として示したが、例えば座標値(仮想空間中の位置)などを条件にしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

管在该附图中仅示出了输入行 1,但这对输入行 1至输入行 n都适用。

入力ライン1しか図示されていないが、入力ライン1乃至入力ラインnに関しても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

就图 2、3、4、5中所描述的方法而言,管在逻辑上相似,但是可能存在容量属性的具体变化。

論理的に同様であるが、図2、図3、図4および図5中で説明する方法に関して、容量属性固有のバリエーションが存在し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,对于一些装置,消耗可能少的电力是重要的。

例えば、いくつかのデバイスについて、電力の消費をできる限り少なくすることが重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

管接受了医生说因为治病要戒酒的劝告,但迄今为止已经至少喝过3次酒了。

医師から病気治療のため飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。 - 中国語会話例文集

为了治病,管医生建议我戒酒,但已经喝了3次以上了。

病気の治療のため、医師から飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが3回以上ある。 - 中国語会話例文集

为了治病,管医生建议我戒酒,但迄今为止已经喝了3次以上了。

病気治療のため、医師から飲酒をやめるよう助言を受けているにもかかわらず、飲酒をしたことが今までに3回以上ある。 - 中国語会話例文集

为了这个目的,创意思考法要量使用能够想出众多独特创意的方法。

この目的のためにはアイデア発想法はなるべくユニークなアイデアを多数出せる手法を用います。 - 中国語会話例文集

得知了管没有进行铁轨检查,却仍然捏造数据说没有异常一事。

レールの検査を行っていないにも関わらず、異常がないとするデータをねつ造していたことが分かりました。 - 中国語会話例文集

管睡眠充足,但每周还是有三次以上都会在日常活动中睡着。

十分な睡眠時間を取っているにもかかわらず、日中活動している最中に眠り込んでしまった回数が週三回以上となったことがある。 - 中国語会話例文集

必须在购买14天以内,或者在银行卡有效期内,早在网上办理使用开始手续。

ご購入後14日以内か、カードの有効期限のどちらか早い日までにWebでご利用開始手続きが必要です。 - 中国語会話例文集

为了成功扩大在日本的生意,希望早改善下面这些浪费。

日本でのビジネスを拡大させ成功させるためには、下記のような無駄遣いの改善を早急に希望します。 - 中国語会話例文集

比赛就有输赢,但是最开心的是大家为了胜利而拼全力地努力。

試合では勝ったり負けたりしますが一番うれしいことはみんなで一生懸命勝つために頑張ったことです。 - 中国語会話例文集

因为我们没有那个材料就没办法制作,所以请快发货。

私たちはその材料がないと製造できないので、なるべく早い出荷にご協力お願いいたします。 - 中国語会話例文集

管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了修改工作行程。

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業工程の変更が決定した。 - 中国語会話例文集

管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了修改工作阶段。

マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、作業段階の変更が決定した。 - 中国語会話例文集

有太多的人全力工作,你也必须做到自己的最好。

たくさんの人々が一生懸命働いているので、あなたは自分の最善をつくさなければなりません。 - 中国語会話例文集

我的话,因为内向所以到现在还是在你面前紧张到光保持笑容就耗了全部精力。

私はどちらかというと控えめだから、未だにあなたを目の前にして緊張で笑顔でいることが精いっぱいです。 - 中国語会話例文集

面向对抗灾害的坚固的城市建设,并完善防灾减灾的体制等,可能的做好准备。

災害に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。 - 中国語会話例文集

本年度中若有住所、电话、手机的变更,请快和年级主任联系通知。

年度途中で連絡先の変更や電話・携帯電話の番号が変更になった場合には、速やかにその旨を学級担任まで、お知らせください。 - 中国語会話例文集

要是我们能早和产品开发部的至少三个人见面探讨一下会更好。

私たちと製品開発部の少なくとも3 人ができるだけ早い日に会って、ブレインストーミングをするのがいいと思います。 - 中国語会話例文集

我们会全力对客人的惠顾表示衷心的感谢。请一定要在光临时使用优惠券。

私たちが、お客様からのご愛顧に心から感謝していることを、全力で示します。ぜひお立ち寄りのうえ、割引をご利用ください。 - 中国語会話例文集

肯定是出了什么错,如果能调查了原因之后快与我联系的话就太好了。

何か間違いがあったに違いないので、この件の原因を調べて、なるべく早急にご連絡いただけると助かります。 - 中国語会話例文集

因为前天发送的商品还没有收到,能请您快调查原因后妥善处理吗|?

一昨日発送済みの商品が未着となっておりますので、至急調査の上、善処いただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

我认为没有马上同意我方提出的价格是为了量延长谈判时间。

こちらの提示した価格にすぐに合意しないのは、交渉を少しでも長引かせるための手だと思います。 - 中国語会話例文集

关于您的保留物件,因为有别的客户也感兴趣,所以请您快告知考虑结果。

仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。 - 中国語会話例文集

在这个会议中,为了可能地让全体员工出席,请关照每个部门的情况。

この会議には、できるだけ全員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

管今年以来的销售额正在渐渐降低,但是上层保持着乐观的判断。

今年に入ってから売上が徐々に減少しているにもかかわらず、上層部は楽観的な判断をしています。 - 中国語会話例文集

9月20日(周四)的时候虽然发送了询问的邮件,但是还没有收到回复。请快确认下述事情。

9月20日(木)に、質問メールを送りましたがまだ返事がありません。下記の件について至急確認をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

本服务是力服务型即标准的因特网服务模式,不能一直保证最快速度。

本サービスはベストエフォート型であり、常に最大速度を保証するものではございません。 - 中国語会話例文集

由于地球内部地质结构千差万别,各地出现的地震前兆也不相同。

地球内部の地質構造は種々さまざまであるから,各地で発生する地震の前兆もすべてが同様であるとは言えない. - 白水社 中国語辞典

管说“王子犯法与庶民同罪”,但实际上“刑不上大夫”。

「国王の息子が罪を犯したときは庶民と同罪である」と言うが,実際は「刑は大夫には及ばない」のである. - 白水社 中国語辞典

送往迎来活动,应量从简从省。至如格局较高的外事活动,则又当别论。

送迎活動は,できるだけ簡素にしなければならない.格式の高い対外活動などに至っては,別の問題として論ずる. - 白水社 中国語辞典

根据一实施例,一旦尝试的数量用,该用户及相应的第一标识符可被锁出系统,且可不允许用户额外尝试输入第二标识符。

実施形態に従って、ひとたび試してもよい回数がきると、そのユーザおよび対応する第1の識別子をシステムからロックでき、そのユーザに、第2の識別子を入力しようとする追加の試みを許可することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,管未在图 4中示出,若每个呼叫目标都被准许参与该预付费群通信会话,则该会话以不受限的方式继续 (例如,管应用服务器 130仍可跟踪会话参与者的结余以确保各自相应的结余不变成透支,如以下参照 434到 438所讨论的 )。

他の例で、図4に示されないが、もし通話ターゲットの各々がプリペイドグループ通信セッションに参加することを許可されれば、(例えば、アプリケーションサーバ130は434乃至438に関して以下に記述されるように、代表的な残高が借り越しにならないことを確かめるためにセッション参加者の残高をさらに追うことができるけれども)セッションは非制限な方法で継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如别处所述,为了最小化照相机的成本,在图 1的照相机中执行图像数据的很少或不处理,除最好在存储在合理大小的存储器 45中之前压缩数据以外,以允许照相机能在耗存储器的容量前,摄取和存储足够多个图像帧。

他のところで説明されたように、カメラのコストを最小限にするために、メモリ容量が消される前に十分な数の画像フレームをカメラが取り込みおよび保存するができるようにするため、合理的なサイズのメモリ45への保存の前にデータを圧縮することが望ましいことを除けば、図1のカメラにおいて画像データの処理はほとんどまたは全く実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

管外壳 190和 290插入在天线 136和 236之间,但是凸出形状配置 198B和凹陷形状配置 298B的部分的材料均为介质,因此对于毫米波传输不产生很大影响。

アンテナ136,236の間に筺体190,290を挟むが、凸形状構成198Bおよび凹形状構成298Bの部分の素材がともに誘電体であるのでミリ波の伝送に大きな影響を与えるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

管难以从平面透视图中理解,但是如从截面透视图中理解的那样,在板 202的两侧,在基本上相对的位置处排列毫米波传输线 234_1和 234_2以及天线 236_1和 236_2。

平面透視では分かり難いが、断面透視から理解されるように、ミリ波伝送路234_1,234_2およびアンテナ236_1,236_2もそれぞれ基板202の表裏の概ね対向する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

管使用本发明的各实施例已经描述了本发明,但是本发明的技术范围不限于前述实施例中描述的那些。

以上、本発明について実施形態を用いて説明したが、本発明の技術的範囲は前記実施形態に記載の範囲には限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了使导光构件 65将从光照部件 59入射的光 L可能靠近读取位置引导,优选的是,导光构件 65由不易衰减光量的材料成形。

なお、導光部材65は、光照射部59から入射した光Lを読取位置近くまで導くため、光量が減衰しにくい材料で成形することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS