意味 | 例文 |
「屏」を含む例文一覧
該当件数 : 1102件
接下来,将利用图 4到图 6来描述根据本实施例的信息处理装置 10在显示主屏幕时的操作。
次に、図4〜図6を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10の、ホーム画面を表示する際の動作について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的实施例、由信息处理装置 10显示的主屏幕的示例的说明图。
図4は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出根据本发明的实施例、由信息处理装置 10显示的主屏幕的另一示例的说明图。
図5は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出当根据本发明实施例的信息处理装置 10显示主屏幕时的操作的流程图。
図6は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10がホーム画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将利用图 4来描述根据本实施例、由信息处理装置 10显示的主屏幕的示例的结构。
まず初めに、図4を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるホーム画面の一例について、その構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将利用图 5来描述信息处理装置 10所显示的主屏幕的另一个示例。
次に、図5を用いて情報処理装置10が表示させるホーム画面の他の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内容组 220在主屏幕 2000上被随机布置,但是用户有时希望看到成行的内容组220。
ホーム画面2000においては、コンテンツ群220がランダムに表示されていたが、ユーザは、コンテンツ群220を並べて見たいときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将利用图 6描述在显示图 4中的主屏幕 2000时的信息处理装置 10的操作。
次に、図6のフローチャートを用いて、図4のホーム画面2000を表示させるときの情報処理装置10の動作について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,例如,输出控制单元 1104使显示设备显示图 7中所示的播放器屏幕 3000。
このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将利用图 7和图 8来描述当信息处理装置 10显示播放器屏幕时的操作。
次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出根据本发明的实施例的信息处理装置所显示的播放器屏幕的示例的说明图。
図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将描述根据本实施例的信息处理装置 10所显示的播放器屏幕的示例。
まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,可以将主内容定义为占用屏幕显示的主要部分而显示的内容。
また、例えば、画面表示上、主たる部分を占めて表示されるコンテンツであると定義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将使用图 8来描述在显示图 7中的播放器屏幕 3000时的信息处理装置 10的操作。
次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过上述处理,如图 7所示,将内容组 320显示为播放器屏幕 3000上的相关内容。
以上の処理を経て、図7に示すようなプレイヤー画面3000に関連コンテンツとしてコンテンツ群320が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式下,接口电路接收并锁存跨越隔离屏障所接收到的信号。
受信モードにおいて、インタフェース回路は、絶縁バリアを横切って信号を受信しかつラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明还提供了一种在包括隔离屏障的通信接口内使用的通信协议。
本発明は、絶縁バリアを含む通信インタフェースで使用するための通信プロトコルをさらに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示由验证服务器的用户信息管理 DB管理的最后显示屏幕管理表格的示例的图;
【図7】認証サーバのユーザ情報管理DBで管理する最終表示画面管理テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于描述在验证服务器中初始显示屏幕的确定处理的示例的流程图。
【図12】認証サーバにおける初期表示画面の判定処理の一例を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定在不选择状态中未选择要被停止的工作 (S105:否 ),工作选择屏幕被显示在显示部 18(S106)。
そして、停止対象のジョブが選定されていない非選定状態の場合(S105:No)には、表示部18にジョブ選択画面を表示する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过在显示器的表面上粘附触摸面板构成触摸屏 15。
このタッチスクリーン15は、例えば、ディスプレイの表面にタッチパネルが貼着されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
投影部 190在利用调整部 160进行了调整的状态下将图像投影到屏幕等上 (步骤S7)。
投写部190は、調整部160による調整が行われた状態で画像をスクリーン等に投写する(ステップS7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据一个或一个以上方面的基于一个或一个以上所接收的 RUM而产生的载波屏蔽序列的说明。
【図6】1つまたは複数の態様による、1つまたは複数の受信されたRUMに基づき作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是根据一个或一个以上方面基于一个或一个以上所接收的 RUM创建的载波屏蔽序列的图解说明。
【図6】1つまたは複数の態様による1つまたは複数の受信されたRUMに基づいて作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是根据一个或一个以上方面促进基于载波屏蔽序列来保留资源的设备的图解说明。
【図18】1つまたは複数の態様によるキャリアマスキングシーケンスに基づいてリソースの確保を容易にする装置を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理 UI(301)然后确定必要的向导屏幕以从用户处获取必要的配置信息(604)。
その後、管理UI(301)は、ユーザから必要な構成情報を引き出すために必要なウィザード画面を決定する(604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示一个类似于图 7屏幕上所显示消息的消息,建议观众如何解决该冲突。
図7の画面に表示されたのと同様のメッセージが表示されて、視聴者に競合をどのように解決するかをアドバイスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,根据调谐器 10a和 10b的数量、优先级规则和系统的其它特性,其它的屏幕也是可以的。
当然ながら、チューナ10a、10bの数、優先順位ルールおよびその他のシステムの特徴に依存して、他の画面も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户环境参数可以包括例如背景屏幕、铃声、菜单位置、配置信息等。
ユーザ環境パラメータは、例えば、背景画面、リングトーン、メニュー位置、及び構成情報などを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了依照于本公开的实施例的操作来生成的示例屏幕显示。
【図2】図2は、本開示の一実施形態の動作に準拠して生成される一例示的スクリーン表示を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入电路 220包括移动台的麦克风和用户 -输入设备,例如,键盘和 /或触摸屏。
入力回路220は、モバイルステーションのマイクと、キーボードおよび/またはタッチスクリーンのようなユーザ入力装置とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于管理 DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图。
【図2】DNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2-3显示了示出用于管理DNS区域的示例性用户界面的屏幕截图 200和 300。
図2−3はDNSゾーンを管理するための例示的なユーザインターフェースを示すスクリーンショット200及びスクリーンショット300を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7的实例中,在以反转的方式显示的 No.10的图案名称中,将在预览屏幕 PD上显示的设计记录为绘制方法。
図7の例では、反転表示された10番のパターン名にプレビュー画面PDに表示された図柄が描画方法として登録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出用于输入临时改变指令的临时改变指令输入屏幕的实例。
図10には、一時的変更指示を入力するための一時的変更指示入力画面の例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SCS 122的处理用于应用管理、操作单元的控制、系统屏幕的显示、由 LED进行显示、资源管理、中断应用控制等。
SCS122のプロセスは、アプリ管理、操作部制御、システム画面表示、LED表示、リソース管理、割り込みアプリ制御などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S10,显示控制单元 139在操作显示单元 220上显示用于表示更新或无效处理的结果的屏幕 (步骤 S10)。
ステップS10において、表示制御部139は、操作表示部220に更新後または無効処理後の画面を表示する(ステップS10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A至 5D是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;
【図5】図5A〜図5Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;
【図6】本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
就此来说,处理器 202支持结合触摸屏 320而操作的图形用户接口 (GUI)。
この点に関して、プロセッサ202はタッチスクリーン320と関連して動作するグラフィカルユーザインタフェース(GUI)をサポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示接口 1812可包括向最终用户传达信息的屏幕。
さらに、ディスプレイ・インターフェース1812は、エンドユーザに情報を伝えるためのスクリーンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为毫米波限定结构的另一示例,可以使用空的波导 9L,其被屏蔽部件围绕其外围并且具有空的结构。
ミリ波閉込め構造の他の例としては、周囲が遮蔽材で囲まれ内部が中空の構造の中空導波路9Lとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 22包括显示器和指示灯,并且显示该装置的各种设定屏幕和操作状况。
表示部22は、ディスプレイや指示ランプ等を備え、各種の設定画面や装置の動作状態等を表示することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。
ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A至 6D是举例示出根据本实施例的用于设定简档生成条件的设定屏幕的视图;
【図6】図6A〜図6Dは、本実施形態に係るプロファイル生成条件の設定画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 37是用于描述当校正立体画面数据时屏幕尺寸和观看距离用作参数的图。
【図37】立体画像データを補正する際に、スクリーンサイズおよび視距離をパラメータとして用いることを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的例子的说明图。
【図1】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的另一例子的说明图。
【図3】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图像将由根据本发明实施例的图像信号处理设备显示在显示屏幕上的另一例子的说明图。
【図4】本発明の実施形態に係る画像信号処理装置が表示画面に表示させる画像の他の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包括与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。
受信機は、ブロック530に進み、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |