「左」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 左の意味・解説 > 左に関連した中国語例文


「左」を含む例文一覧

該当件数 : 2068



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 41 42 次へ>

另外,经由门阵列 45,以读取范围 R的端 (箭头的根 )到右端 (箭头的尖 )的顺序逐行输出第一扫描器 111以及第二扫描器 112读取的 1行的读取图像。

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの端(矢印の元)から右端(矢印の先)の順に1ライン毎に、ゲートアレイ45を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当读取图像数据的各行的右端与线性图像传感器 111A的端 (主扫描方向的 0位位置 )对应时,数据排列顺序是表示“正像”的值。

例えば、読取画像データの各ラインの右端が、リニアイメージセンサー111Aの端(主走査方向の0桁位置)に対応する場合、データ並び順は「正像」を示す値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第一扫描器 111及第二扫描器 112读取的 1线的读取图像从读取范围 R的端依次经由门阵列 45输出。

また、第1スキャナー111及び第2スキャナー112が読み取った1ラインの読取画像は、読取範囲Rの端から順に、ゲートアレイ45を介して出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在将该信号电荷用垂直 CCD403向下地传输至水平 CCD404、并用水平 CCD404向侧传输后,用输出部 405将该信号电荷转换为电信号后输出。

その後、この信号電荷は、垂直CCD403で下向きに水平CCD404まで転送され、水平CCD404では側に転送された後に、出力部405で電気信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图2A中,中央侧的线的传输方向朝下,中央右侧的线的传输方向朝上,通过下侧端部的传输段连接这些线。

図2(a)において、中央側のラインは転送方向が下向きであり、中央右側のラインは転送方向が上向きであり、下側端部の転送段によってこれらは接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号电荷 (图中用圆圈表示 ),在该电位阱的极小点积蓄,如图所示的那样,随着该极小点依次切换,从侧向右侧高效地传输信号电荷。

信号電荷(図中丸印で表示)は、この電位井戸における極小点に蓄積され、図示されるように、この極小点が順次移動することによって信号電荷が側から右側に高効率で転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在中央侧的线的各个传输段中,在上侧形成有第一杂质区 301,在下侧形成有第二杂质区 302。

前記の通り、中央側のラインの各転送段においては、上側に第1の不純物領域301が、下側に第2の不純物領域302が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最下侧的成为拐点的传输段中,在侧形成有第一杂质区 301,在右侧形成有第二杂质区 302。

一番下側の変曲点となる転送段においては、側に第1の不純物領域301が、右側に第2の不純物領域302が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号电荷在该电位阱的极小点积蓄,如图所示的那样,随着该极小点依次切换,信号电荷从侧向右侧传输。

信号電荷は、この電位井戸における極小点に蓄積され、図示されるように、この極小点が順次移動することによって信号電荷が側から右側に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了与如下情况相对应的第二关联图案: 其中,对象以使得对象在成像时间 tn与 tn+1之间相对地旋转一个视点间隔 (在此情况中为 20° )的速度向旋转。

図5は、被写体が相対的に撮像タイミングtnとtn+1の間に1視点間(いまの場合、20°)だけ回転する速度で方向に回転している場合に対応する第2の相関パターンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果灰度值差较小,则在通过合成右眼和眼感知到的视频图像而被认识到的立体视频中,中间灰度值被认识到。

このとき、階調値差分がわずかな値であれば、右眼で知覚した映像と眼で知覚した映像を合成して認識される立体映像において、その中間の階調値が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3中,在侧示出由本发明的基站 10执行的天线合并操作,而在右侧示出现有技术的天线合并操作,用于对比。

なお、図3において、側は、本発明の基地局10によるアンテナ合成動作を示し、右側は、関連技術のアンテナ合成動作を比較のために示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 A、B以及 C是在水印设定中打印位置分别为“中央”、“上”以及“右下”,字符尺寸分别为“大”、“标准”以及“标准”的情况下的水印图像 100a~ c的例子。

同図A、B及びCは、それぞれ、透かし設定において印刷位置が「中央」、「上」、及び「右下」であり、文字サイズがそれぞれ、「大」、「標準」及び「標準」の場合の透かし画像100a〜cの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

修正水印图像 110是如该图 E所示那样,对在“中央”具有字符尺寸为“大”的水印字符的水印图像 100a进一步地在“上”加入了字符尺寸为“标准”的添加水印字符而成的图像。

修正透かし画像110は、同図Eに示すように、「中央」に文字サイズ「大」の透かし文字を有する透かし画像100aに、さらに、「上」に文字サイズ「標準」の追加透かし文字を加入した画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,重叠判断部 510在图 4B所示的特征部数据 170的位图中,将该图中上的像素作为原点,边向右侧扫描边寻找像素值是“1”的像素。

例えば、重なり判定部510は、図4Bに示す様な特徴部データ170のビットマップにおいて、同図中上の画素を原点とし、右方向へスキャンしながら画素値が“1”である画素を探索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重叠判断部 510如果检测到像素值为“1”的像素,则从上下右相邻的像素中检测像素值为“1”的像素,确定交点或独立点的区域的位置坐标。

重なり判定部510は、画素値が“1”となる画素が検出されたら、上下右で隣接する画素の中から画素値が“1”となる画素を検出して、交点もしくは孤立点の領域の位置座標を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出作为三维图像的深度调整方法的在水平方向上缩放 (扩展和缩小 )图像和右图像的示例的示意图;

【図3】3D画像の奥行き調整方法として右の画像を水平方向にスケーリング(拡大・縮小)する例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出作为三维图像的深度调整方法的在水平方向上缩放 (扩展和缩小 )图像和右图像的示例的示意图。

図3は、3D画像の奥行き調整方法として右の画像を水平方向にスケーリング(拡大・縮小)する例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将原始图像的扩展 /缩小率 r看作 1时,在 r> 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上扩展图像和右图像。

オリジナルの画像の拡大・縮小率rを1とすると、r>1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に右の画像を拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11的中间部分所示的图示出不存在与深度调整的眼图像和深度调整的右眼图像形成配对的图像区域。

図11の中段の図では、奥行き調整後の眼用画像と右眼用画像とにおいて、対になる画像領域が存在しないことが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过检测从边缘到右边缘连续存在并且其中信号电平停留在恒定范围内的区域来执行无效区域宽度的检测。

無効領域幅の検出は、例えば信号レベルが一定範囲内にあり、かつ、最端または最右端から連続している領域を検出することで行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相似方式,在移位部分 120中,基于优化深度调整量计算部分 110中计算的移位量 SFT,对眼输入图像执行图 2所示的移位处理。

同様に、シフト部120は、最適奥行き調整量算出部110で算出されたシフト量SFTに基づいて、図2で説明したようなシフト処理を眼用入力画像に対して行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,有可能将具有基本上相似宽度的最小遮蔽分别添加到眼输入图像和右眼输入图像。

これにより、眼用入力画像と右眼用入力画像のそれぞれについて、同じ幅で且つ最小限のマスクを付加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在其中在图像显示设备 100上显示右眼图像 R的场中,将眼的液晶遮光器 200b设置为关闭状态,并且将右眼的液晶遮光器 200a设置为打开状态。

すなわち、画像表示装置100に右眼用画像Rが表示されるフィールドでは、眼用の液晶シャッター200bが閉鎖状態となり、右眼用の液晶シャッターが開放状態200aとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,右眼图像 101’和 102’被输出到显示面板 100,快门眼镜 30的右眼快门 32’处于传输光的打开状态 OPEN,眼快门 31’处于阻挡光的关闭状态 CLOSE。

また、表示パネル100に右眼映像101’、102’が出力され、シャッターガラス30の右眼シャッター32’は光が透過する開状態OPENとなり、眼シャッター31’は光を遮断する閉状態CLOSEとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 30的眼快门 31和 31’以及右眼快门 32和 32’中的任何一个快门在 VB中的至少预定时间被改变成关闭状态 CLOSE,其他快门被保持在打开状态 OPEN。

垂直ブランクVB中の少なくとも一部の時間中にシャッターガラス30の眼シャッター31、31’及び右眼シャッター32、32’のうちのいずれか一方は閉状態CLOSEに切り替わり、他方は開状態OPENを維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果图像被更快地记录,则打开眼快门 31、31’或者右眼快门 32、32’的时间可增加,从而显示装置会更亮。

映像がより速く描かれると、眼シャッター31、31’又は右眼シャッター32、32’が開いている時間を延ばすことができるので、表示装置が一層明るく見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在右眼图像 (R)被顺序地施加到与相应的栅极线连接的多个像素时,右眼快门可处于打开状态,并且眼快门可处于关闭状态。

ここで、右眼映像Rが順次に当該ゲート線に接続されている複数の画素に印加される間、右眼シャッターは開状態であり、眼シャッターは閉状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 F(N)的眼图像 101和 102的输入被完成之后,在相同的水平时间段期间将白图像输入到屏幕的下部 gh,然后可输入帧 F(N+1)的右眼图像 101’和 102’。

F(N)フレームの眼映像101、102の入力が完了した後、画面の下部にのみ同じ水平周期時間中にホワイトイメージが入力され、次いで、F(N+1フレームの右眼映像101’、102’が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据波长λ1入射在其上的镜元件的倾斜角,DMD 108作为闪耀光栅,并且光被沿着路径 160向上和向右衍射,或被沿着路径 165向上和向衍射。

したがって、波長λ1が入射するミラー素子の傾斜角に従い、DMD108はブレーズド格子として機能し、および、光は経路160に沿って上および右に、またはあるいは、経路165に沿って上およびに回折される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从图 3的正面看,右侧的接合焊盘 39a~ 39d和侧的接合焊盘 38a~ 38d通过形成在板 36a~ 36d处的导电图案 37a~ 37d互相连接。

これにより、図3の正面から見て右側のボンディングパッド39a〜39dと側のボンディングパッド38a〜39dは、シート36a〜36dに形成された導体パターン37a〜37dにより電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在板 36a~ 36d中形成通孔 43a~ 43d和 44a~ 44d,在图 4B中,用于连接到电源的右接合焊盘 39a~ 39d能电连接到对应的接合焊盘 38a~ 38d。

積層したシート36a〜36dにスルーホール43a〜43d、44a〜44dを形成することで、図4(B)の右側の電源接続用のボンディングパッド39a〜39dと、側の対応するボンディングパッド38a〜38dを電気的に接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收设备 31-1的放大器 34-1顶面的侧和右侧 (从图 5的正面看 )设置有多个电源端子 (附图中没有示出 )。

光受信デバイス31−1の増幅器34−1の上面の右(図5の正面から見て)の辺には複数の電源端子(図示せず)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

放大器 34-1侧的三个电源端子 (附图中没有示出 )分别引线接合到用于连接到电源的三个接合焊盘 38a~ 38c。

増幅器34−1の側の辺の3個の電源端子(図示せず)と、電源接続用の3個のボンディングパッド38a〜38cはそれぞれワイヤボンディングされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

光接收设备 31-2的放大器 34-2的侧和右侧 (从图 5的正面看 )设置有多个电源端子 (附图中没有示出 )。

光受信デバイス31−2の増幅器34−2の上面の右(図5の正面から見て)の辺には複数の電源端子(図示せず)が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中清楚所示,第一壳体 1形成为薄的和空心的矩形平行六面体结构。 第一壳体 1定位成使它的纵向方向沿图 1至 3中的右方向。

第1筐体1は、特に図4に示すように、厚さが薄い中空の直方体状に形成されており、その長手方向を図1〜図3の右方向に向けて配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸出部分 1i的外周表面的曲率中心位于第一壳体 1的沿右方向 (纵向方向 )的中心点处,并朝着侧表面 1d与侧表面 1c间开预定距离。

突出部1iの外周面の曲率中心は、第1筐体1の右方向(長手方向)の中央で、側面1cから所定距離だけ側面1d側に離間した箇所に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,图像合成部 8d指定背景图像 P4a任意一个像素 (例如,上角部的像素 )(步骤 S62),对于该像素,基于α映射的α值使处理分岔 (步骤 S63)。

次に、画像合成部8dは、背景画像P4aの何れか一の画素(例えば、上隅部の画素)を指定して(ステップS62)、当該画素について、アルファマップのアルファ値に基づいて処理を分岐させる(ステップS63)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当主体 11转动时,成像视野可以沿安装在横摇 /纵摇云台 10上的数字静态摄像机 1的水平方向 (右方向 )变化 (所谓的横摇拍摄 )。

つまりこれにより、雲台10に取り付けられたデジタルスチルカメラ1の水平方向(右方向)における撮像視野を変化させることができる(所謂パンニング)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示在拍摄全景图像 (3D全景图像 )的处理中拍摄的图像以及设置用于眼图像和右眼图像的条的示例性处理的图。

【図6】パノラマ画像(3Dパノラマ画像)の撮影処理において撮影される画像と目用画像および右目用画像の短冊の設定例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示连接条区域的处理和生成 3D眼合成图像 (3D全景 L图像 )和 3D右眼合成图像 (3D全景 R图像 )的处理的图。

【図7】短冊領域の連結処理と、3D目用合成画像(3DパノラマL画像)および3D右目用合成画像(3DパノラマR画像)の生成処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于描述当眼图像和右眼图像中包括的被摄体的视差范围太大 (即,在图像的部分中包括“具有大视差的另一被摄体”)时的问题的图。

【図9】目用画像と右目用画像に含まれる被写体の視差の範囲が多きすぎる、すなわち画像の一部に「視差が大きく異なる被写体」が含まれる場合の問題点について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与从带通滤波器 20输出的期望站的 IF信号有关的混合信号是将信号 L与右信号 R直接进行相加而得到的主信号 (L+R信号 )。

バンドパスフィルタ20から出力される希望局のIF信号についてのコンポジット信号は、そのままで信号Lと右信号Rが加算されたメイン信号(L+R信号)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在图标显示区域 6200中,图标的大小被显示成配置在中央部 (中央列的中央 )的图标的大小最大,并且,按照右对称以及上下对称。

このように、このアイコン表示領域6200においては、アイコンの大きさは、中央部の中央段に配置されるアイコンの大きさが最も大きく、かつ、右対称および上下対称になるように表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将消除用光源 36和读取用光源 34交替地点亮 /熄灭而将读取装置 32a从图中的侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。

次に消去用光源36および読取用光源34を交互に点灯/消灯させて読取装置32aを図中の側から右側へ移動させ2回目の走査読み取りを行い、第2読取画像を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 20的例子中,点亮读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的右侧移动至侧而进行第 1次扫描读取,获取第 1读取图像。

図20の例では、読取用光源34を点灯させて読取装置32cを図中の右側から側へ移動させ1回目の走査読み取りを行い、第1読取画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,点亮消除用光源 36和读取用光源 34而将读取装置 32c从图中的侧移动至右侧而进行第 2次扫描读取,获取第 2读取图像。

次に消去用光源36および読取用光源34を点灯させて読取装置32cを図中の側から右側へ移動させ2回目の走査読み取りを行い、第2読取画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,标记传感器 61如图 3所示,由配置在传送带 7的宽度方向右侧的传感器 61R、及配置在侧的传感器 61L这两个传感器构成。

具体的に,マークセンサ61は,図3に示すように,搬送ベルト7の幅方向の右側に配置されたセンサ61Rと,側に配置されたセンサ61Lとの,2つのセンサによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

专用眼镜与在显示部分 220上交替地显示的右眼图像和眼图像同步地、交替地打开和关闭液晶快门,并且,具有插入在其中的偏振片。

この専用メガネは、表示部220に交互に表示される右眼用画像および眼用画像に同期して液晶シャッターを交互に開閉し、かつ、偏光板が入っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在显示部分 180上与在显示装置 200的显示部分 220上交替地显示的右眼图像和眼图像同步地显示立体图像。

この場合に、表示装置200の表示部220に交互に表示される右眼用画像および眼用画像に同期して、表示部180に立体視画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS