「带」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 带の意味・解説 > 带に関連した中国語例文


「带」を含む例文一覧

該当件数 : 4707



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 94 95 次へ>

包围谐振腔 1404的孔以及波导 1402形成二维布拉格光栅,其临时地在波导 1402和谐振腔 1404中捕获光子晶体隙的频率范围内的 EMR。

共振空胴140を囲んでいる孔と導波路1402は、導波路1402内のフォトニック結晶バンドギャップの周波数範囲内のEMRを一時的に閉じこめる2次元ブラッグ格子と共振空胴1404を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光子晶体波导是可以用来引导光子晶体隙的特定波长范围内的光学信号的光学传输路径。

フォトニック結晶導波路は、フォトニック結晶バンドギャップの特定の波長範囲内の光信号を導くために使用することができる光伝送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

信令信道是无线系统中用于支持对携合需信息的用户信道进行管理和控制的开销信道。

シグナリングチャネルは、所望の情報を搬送するユーザチャネルの管理と制御をサポートするためのワイヤレスシステム中のオーバーヘッドチャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知的 OSPF路由功能还能够根据用于把消息分组转发给下一跳的接口来确定到下一跳的路径的宽。

既知のOSPFルーティング機能はさらに、メッセージ・パケットを次ホップへ転送するのに使用されるインターフェースに基づいて、次ホップまでのパスの帯域幅を判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已知的OSPF路由功能还能够根据用于把消息分组转发给下一跳的接口来确定到下一跳的路径的宽。

既知のOSPFルーティング機能はさらに、メッセージ・パケットを次ホップへ転送するのに使用されるインターフェースに基づいて、次ホップまでのパスの帯域幅を判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(iv)标识的移动装置的运行能力 (例如,所述装置所利用的无线技术,如第二代 (2G)、第三代 (3G)或第四代 (4G)技术,移动装置可接收通信的无线电频 ......)。 (v)标识的移动装置的商业信用;

(iv)識別される移動体装置の動作能力(例えば第2世代(2G)、第3世代(3G)、第4世代(4G)技術、移動体装置が通信を受信できる無線周波数帯域など、その装置が利用する無線技術)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,宽网络接口 475可包括端口组件,所述端口组件具有与端口组件 315基本相同或相同的功能方面或特征。

一態様では、ブロードバンド・ネットワーク・インターフェース475は、ポート・コンポーネント315と実質的に同じまたは同じ機能的側面もしくは特徴を有する、ポート・コンポーネントを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接口可通过链路 965(可以是宽回程链路 )将愿望清单 955传输给外部网络 940。

インターフェース・コンポーネントは、希望リスト955を、1つまたは複数のブロードバンド・バックホール・リンクとすることができる1つまたは複数のリンク965を介して、1つまたは複数の外部ネットワーク940に送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该组 EM频可以包括 EM频谱的射频 (RF)部分及微波部分,但也可以包括诸如红外 (IR)的其他谱区。

この1組のEM周波数帯域には、EMスペクトルの、1つまたは複数の無線周波数(RF)部分および1つまたは複数のマイクロ波部分が含まれ得るが、赤外(IR)などの他のスペクトル領域も含まれてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

空中无线链路 115提供这样的覆盖,无线链路 1215包括下行链路 (DL)和上行链路 (UL),并采用射频 (RF)频谱中获得批准的或未批准的预定频

そのようなカバレッジは無線リンク115が提供し、無線リンク1215はダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)を含み、無線周波(RF)スペクトルのうちの認可されたまたは認可されていない所定の帯域を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12A及 12B中的平面图及侧视图中所分别显示的旋转快门 65优选地具有有至少两个段的玻璃圆盘。

図12A及び12Bに平面図及び側面図としてそれぞれ示している回転シャッタ65は、好適には、少なくとも2つのセグメントを有するガラス製ディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,因为频分复用使用不同的频率用于传输和接收,如图 2A所示,所以必须加宽毫米波信号传输路径 9的传输宽。

しかし、周波数分割多重は、図1A(1)に示すように、送信と受信に異なった周波数を用いるので、ミリ波信号伝送路9の伝送帯域幅を広くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 2B可以意识到的,在通过频分复用将多个信道的信号集成为一个信道的信号的频分复用中,必须加宽传输宽。

図1A(2)から分かるように、複数系統の信号を周波数分割多重で1系統に纏める周波数分割多重では伝送帯域幅を広くする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输路径耦合器 208接收传输到毫米波信号传输路径 9的另一端的电磁波,将该电磁波转换为毫米波段的信号,并且将该毫米波段的信号提供给作为基信号生成单元的信号生成单元207。

伝送路結合部208は、ミリ波信号伝送路9の他端に伝送された電磁波を受信し、ミリ波の信号に変換して信号生成部207(ベースバンド信号生成部)に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成单元 207对转换的毫米波的信号执行信号处理以生成输出信号 (即,基信号 ),并将生成的输出信号提供给 LSI功能单元 204。

信号生成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号(ベースバンド信号)を生成しLSI機能部204へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果在相同方向上使用多个信道并且同时使用相同频,则可以实现通信速度的增加。

また、同方向に複数の伝送チャネルを使用して、同一周波数帯域を同一時間に使用すると通信速度の増加が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 N信道的毫米波信号传输路径 9用于 N(N= N1= N2)个基信号的情况下,为了实现双向传输和接收,时分复用或频分复用应当应用于传输和接收。

N種(N=N1=N2)のベースバンド信号に対してミリ波信号伝送路9がN系統の場合に、双方向の送受信を行なうには、送受信に関して時分割多重や周波数分割多重を適用すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如从图 10D看到的,作为频率选择滤波器的通滤波器不必放置在频率转换电路 (下转换器 )的前级。

図6(4)に示すように、周波数変換回路(ダウンコンバータ)の前段に周波数選択フィルタとしてのバンドパスフィルタを入れなくても済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

提及,在图 13所示的第一示例中,传输侧和接收侧两者都使用天线 (和放大器 )用于各个信道,并且载波频率 f1具有载波频率 f2的整数倍的关系。

因みに、図9に示す第1例は、送信側および受信側の何れもが各別のアンテナ(や増幅部)を使用する場合であって、搬送周波数f2に対する搬送周波数f1の関係が整数倍の場合である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,因为空分复用使得可能同时使用相同频,所以通信速度可以提高,并且可以确保在相对方向上同时执行信号传输的双向通信的同时性。

この例では、空間分割多重によって、同一周波数帯域を同一時間に使用することができるため、通信速度を増加できるし、信号伝送を同時に行なう双方向通信の同時性を担保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,前导添加单元 122在每个分支中的 OFDM信号的头部添加用于同步的前导,并生成基发送信号。

さらに、プリアンブル付加部122が、各ブランチのOFDM信号の先頭に同期用のプリアンブルを付加してベースバンドの送信信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的终端,其中嵌入所述第一本体中的所述多个第一天线包括在 700MHz/850MHz/1900MHz操作的宽单极天线。

10. 前記第1ボディーに内蔵する前記第1アンテナは700Mhz/850Mhz/1900Mhzの広帯域モノポールアンテナを含むことを特徴とする、請求項1記載のデータ送受信端末機。 - 中国語 特許翻訳例文集

当运行时,CPU 105可执行诸如 Microsoft WindowsTM OS、Linux OS或AppleTM OS的操作系统 (OS)104和在 OS下方运行并且因而称为外的 OOB安全代理 110。

CPU105は動作中に、Microsoft Windows(登録商標)OS、Linux(登録商標) OS、Apple(登録商標)OS等のオペレーティングシステム(OS)104、およびOSの下層で動作することからアウトオブバンドと呼ばれるOOBセキュリティエージェント110を実行してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB代理还可通过提供来自由目标 OS环境设置的特定 CPU寄存器的信息来帮助内代理建立应当监视的区域。

OOBエージェントはまた、対象のOS環境によって設定された特定のCPUレジスタからの情報を提供することで、監視されるべき領域をインバンドエージェントが確立することを支援してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

它还允许服务 122向 IB代理提供策略并在内分析完成之后便于补救平台。

またネットワークインタフェースは、サービス122がポリシーをIBエージェントに提供し、インバンド分析の完了後にプラットフォームの修正を促進できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106可以基于宽、使用缓冲阈值来计算缓冲时间,所述缓冲时间是数据从当前的缓冲数据量积累到缓冲阈值的时间。

また、制御部106は、このバッファ閾値を用いて、現在のバッファ量から、バッファ閾値までデータが蓄積するのにかかる時間であるバッファ時間を、帯域に基づいて計算することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106,控制单元 106在观看开始之前使用宽和数据信息动态地确定缓冲阈值,从而最小化观看时由于缓冲不足而引起的再现停止。

ステップS106において、制御部106は、視聴開始前に、帯域及びデータ情報を用いてバッファ閾値を動的に決定することにより、視聴中のバッファ不足による再生停止を極力減らす。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果在 t3处执行步骤 S206的确定,则控制单元 106确定不能再现到下一章节的末尾,并且执行测量网络宽的下一步骤 (S208)。

また例えば、t3の時点においてステップS206の判定を実行した場合には、制御部106は、次のチャプタ終わりまで再生が出来ないと判定するため次のステップであるネットワーク帯域の計測を実行する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制单元 106再次基于所测量的网络宽来计算缓冲阈值,并且计算用于将缓冲器从当前缓冲数据量积累到缓冲阈值的缓冲时间 (S210)。

そして、制御部106は、計測されたネットワーク帯域に基づいてバッファ閾値を計算し直し、現在のバッファ量からバッファ閾値までバッファ蓄積するためにかかるバッファ時間を計算する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果控制单元 106确定由于宽极低而难以连续地再现第三章节和第四章节,则其将缓冲阈值从 Th1升高到 Th2。

t3において、制御部106は、帯域が著しく低下していて、第3チャプタ、第4チャプタを続けて再生することが不可能であると判断すると、バッファ閾値をTh1からTh2に引き上げる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为程序保持部,例如使用 RAM、ROM、硬盘、软盘、光盘、IC芯片、盒式磁等记录介质。

プログラム保持部としては、例えば、RAM、ROM、ハードディスク、フレキシブルディスク、コンパクトディスク、ICチップ、カセットテープなどの記録媒体が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

保存有程序的存储介质例如是本地再现装置 300、本地服务器 400以及公用服务器 500各自附的 CD-ROM等。

プログラムが格納された記憶媒体は、例えば、ローカル再生装置300、ローカルサーバ400およびパブリックサーバ500のそれぞれに付属するCD−ROMなどである。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在将 WEB服务器配置在 LAN 14侧、从全局空间进行连接的情况下,例如,宽路由器利用 NAPT功能将 IP网络 12侧的装置中的全局端口“80”设定为地址:

ただし、LAN 14側にWEBサーバを配置し、グローバル空間から接続する場合、たとえばブロードバンドバンドルルータは、IPネットワーク12側の装置におけるグローバル・ポート“80”を、NAPT機能によりアドレス: - 中国語 特許翻訳例文集

然后,无线电发送 /接收单元 32正交解调经过下转换的中间频率信号,并输出接收基信号。

そして、無線送受信部32は、このダウンコンバートされた中間周波数信号を直交復調して受信ベースバンド信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑架马达 10利用两个滑轮 8a、8b及 7在箭头 B所示的方向及其相反方向上使滑架 6往复运动。

キャリッジモータ10は、2つのプーリ8a、8bおよびベルト7を介することにより、キャリッジ6を矢印B方向に往復移動させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述文本可以包括嵌入式和边 (sideband)文本数据以及在不同频道、频率或流上提供的补充 (supplemental)文本数据。

これは、埋め込まれた、および側波帯のテキストデータならびに異なるチャンネル、周波数またはストリームで提供される補足テキストデータを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样递归地重复分析滤波能够把低空间频中的系数数据分成更小的区域。

このように分析フィルタリングを再帰的に繰り返すことにより、空間周波数の低い帯域の係数データをより小さな領域に追い込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图像编码装置 100提供的编码数据是通过对由小波变换分成多个频的系数数据进行熵编码而获得的。

この画像符号化装置100より供給される符号化データは、ウェーブレット変換により複数の周波数帯域に分割された係数データをエントロピ符号化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S203中,子频和行选择部分 202的选择块 211基于从码字解密部分 201提供的信息 (例如,码量 ),从编码数据提取处理对象行。

ステップS203において、サブバンド・ライン選択部202の選択部211は、符号語解読部201から提供される情報(例えば符号量)に基づいて、符号化データから処理対象ラインを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信系统中,接收器从发射器接收射频 (RF)信号,并使用一个或一个以上混频器将所接收的信号从 RF下变频转换到基

通信システムにおいて、レシーバは、トランスミッタから無線周波数(radio-frequency)(RF)信号を受信し、そして1つまたは複数のミキサを使用してRFからベースバンド(base-band)へと受信信号をダウンコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

LNA 20的输出引线 21a及 21b耦合到混频器 22a及 22b的输入,以用于将所述 RF信号下变频转换 (例如 )到基信号 I及 Q。

LNA20の出力リード線21aおよび21bは、ベースバンド信号IおよびQなどへとRF信号をダウンコンバートするために、ミキサ22aおよび22bの入力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据空中接口协议,不同的订户信号可以被指派给某些频率信道,或者多个订户可以被指派给某个特定频

空中インタフェースプロトコルによっては、異なる加入者信号をある一定の周波数チャンネルに割り当てることができ、又は複数の加入者を特定の周波数帯域に割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于发射路径,基模块 210压缩有效载荷信号数据,之后根据 RP3-01协议通过数据链路 250-1进行传送。

送信経路に対しては、ベースバンドモジュール210は、RP3−01プロトコルに従ったデータリンク250−1を通じた転送前にペイロード信号データを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

REC对基信号样本执行信号处理功能,包括信道编码 /解码、交织、扩频 /解扩 (UTRA/FDD)以及反向 /正向离散傅里叶变换 (WiMax)。

REC320は、チャンネル符号化/復号、インタリービング、拡散/拡散解除(UTRA/FDD)、及び逆/順方向離散フーリエ変換(WiMax)を含む信号処理機能をベースバンド信号サンプルに対して実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于发射路径,或称下行链路,在REC 420处,压缩器120压缩基信号样本341a,之后经由串行数据链路 340传送至 RE 310。

REC320からの送信経路又はダウンリンクに対しては、圧縮器120が、シリアルデータリンク340を通じたRE310への転送前に信号サンプル341aを圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于接收路径,或称上行链路,RE 310处理通过天线 155接收到的信号以形成基信号样本 343a。

受信経路又はアップリンクに対しては、RE310が、アンテナ155によって受信された信号を処理してベースバンドデジタル信号サンプル343aを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本帧包括 16个字,其中一个字包含控制数据,其余 15个字 (称为 IQ数据块 )包含基 I、Q信号样本。

基本フレームは16個のワードを含み、1個のワードは制御データを含み、IQデータブロックと呼ぶ残りの15個のワードは、ベースバンドI、Q信号サンプルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成基信号样本以通过串行数据链路传送的系统包括与 OBSAI或 CPRI以及信号样本的中心频率为 0Hz的普通 BTS的配置相兼容的那些系统。

シリアルデータリンクを通じた転送に向けてベースバンド信号サンプルを生成するためのシステムは、OBSAI又はCPRIと適合性を有するもの及び信号サンプルが0Hzを中心とする一般的なBTSの構成を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

对基信号样本所应用的压缩方法包括块浮点编码以及在块浮点编码之前计算信号样本的第一阶或高阶倒数。

ベースバンド信号サンプルに適用される圧縮方法は、ブロック浮動小数点符号化、及び信号サンプルの1次又は高次の導関数の計算に続くブロック浮動小数点符号化を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号样本可以表示在频率块或频中以 RF为中心或者被转换为 IF的信号数据的多个信道。

信号サンプルは、RFを中心とするか又は周波数のブロック又は帯域内でIFに変換された複数の信号データチャンネルを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 94 95 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS