「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 149 150 次へ>

这里,总 AAT始终低于最小容量,即最低时变总容量。

ここで、AAT全体は、最小容量、すなわち経時変化する容量全体の最小値よりに小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,行控制线 15是指通来自垂直扫描部件 14并进入像素中的布线。

ここで、行制御線15は垂直走査部14から画素に入る配線全般を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了用于规信道堆叠系统的信号处理操作。

【図2】従来のチャンネルスタックシステムの信号処理動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,能够与干扰波的频率无关地始终得到高的干扰波抑制比。

すなわち、干渉波の周波数によらず、に高い干渉波抑圧比が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是诸如蓝牙头戴式耳机的规蓝牙扬声器设备的框图;

【図3】Bluetoothヘッドセット等の従来のBluetoothスピーカ装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在方框 404,可以将速率限制施加到异分组的慢路径处理。

ブロック404では、帯域制限は例外パケットのスローパス処理に課されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在此所使用的,磁盘和光盘包括压缩盘 (CD)、激光盘、光盘、数字多功能盘 (DVD)、软盘和蓝光盘,其中磁盘通利用磁性再现数据,而光盘通利用激光通过光学再现数据。

ここで使用されるディスク(disk)とディスク(disc)は、ディスク(disk)が通磁気的にデータを再生する一方、ディスク(disc)が通レーザーで光学的にデータを再生する、コンパクトディスク(compact disc:CD)、レーザーディスク(登録商標)、光ディスク、デジタル多用途ディスク(digital versatile disc:DVD)、フロッピー(登録商標)ディスクおよびブルーレイディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这种方式,可以获得更像规图像和深度表示的信号。

この様式において、より密接に従来の画像及び深さ表示に似た信号が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,利用基于温度的控制来调节相位差。

現在は、位相差を調整する方法として、温度制御を行う方法が一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果以选择了通摄像模式的状态半按下快门按钮 18sh,则 CPU26在通摄像任务之下执行基于 AE评价电路 22的输出的 AE处理,在驱动器 18b及 18c分别设定对由此所计算出的最优 EV值进行定义的光圈量及曝光时间。

撮像モードが選択されている状態でシャッタボタン28shが半押しされると、CPU26は、AE評価回路22の出力に基づくAE処理を通撮像タスクの下で実行し、これによって算出された最適EV値を定義する絞り量および露光時間をドライバ18bおよび18cにそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。

一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

来说,在每个 AP处,要求在某个时段接收从 AT到多个 AP的通信。

しばしば、ATから複数のAPへの通信は、各APにおいて特定の期間に受信される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 408可以包括 BPSK调制载波,并且其通具有一个 OFDM符号长度。

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送波を含むことができ、一般に1OFDMシンボル長である。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照规,OFDMA帧中的每一个数据突发具有对应的 MAP IE。

従来、OFDMAフレーム中の各データバーストは、対応するMAP IEを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

载波信号通为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。

キャリア信号は、典型的に特定の周波数の周期信号(例えば、正弦波信号)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在决策方框 64,确定是否探测到通触发通知的事件。

決定ブロック64では、報知を一般にトリガするイベントを検出したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面给出对用来提供规的数据应用的方法的描述。

従来のデータアプリケーションを提供する方法を説明すると次のようである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,给定的技术 /工具不能解决所有这样的问题。

典型的に、所与の技法/ツールが、そのような問題すべてを解決するわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

QP预测规则一般对应于参考图 9的步骤 (905、910和 915)解释的规则。

QP予測ルールは、通、図9のステップ(905、910、及び915)を参照し説明したルールに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

的、人物图像优先、风景图像优先。

人物画像優先が指定された場合、人物画像が優先的に選抜される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里,在图像监控装置 20侧的显示器 28上显示的通画面40中,为了能够从图像监控装置 20遥控操作图像形成装置 10,显示: 与图 5所示那样的图像形成装置 10侧的显示器 15上显示的图 4所示的通画面 30相同的图像 31;

ここで、画像モニタリング装置20側のディスプレイ28上に表示する通画面40には、画像モニタリング装置20から画像形成装置10をリモート操作可能とするために、図5に示すような画像形成装置10側のディスプレイ15上に表示された図4に示す通画面30と同一の画像31と、画像形成装置10の操作パネルの操作部17(図2参照)に対応する操作パネルアイコン50とを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 130可以工作在至少两种模式下:

プロセッサ130は、少なくとも2つのモード(通モード及び監視モード)で動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此过程 700仅提供两个数据速率:

このプロセス700は、通のデータレートおよびより遅いレートの2つのデータレートのみを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简明起见,通分离的这些功能以 I/S-CSCF 28来表示。

これらの機能は、しばしば分離されているが、簡潔さのためにI/S-CSCF28として表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,EER是有用的性能度量,并且该值越低,系统越好。

一般に、EERは、有益な性能尺度であり、この値が低いほど、より良好なシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型地,设备没有有关之前没有遇到的访客用户的信息。

は、このデバイスは、以前に出会っていないゲストユーザに関する情報を持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

累加器通具有执行算术运算 (特别是算术求和运算 )的能力。

アキュムレータは、一般に算術演算、特に算術加算演算を行う能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAN优化器系统通涉及一对组件硬件设备:

WAN最適化システムは、一般に、1対のコンポーネント・ハードウェア・デバイスを伴う。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“系统”与“网络”在本文中可互换使用。

用語「システム(system)」および「ネットワーク(network)」は、本明細書で交換可能に使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“系统”和“网络”通可互换使用。

用語「システム」および「ネットワーク」は互換性をもって使用されることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如这里所使用的,磁盘 (Disk)和光盘 (disc)包括致密盘 (CD)、激光盘、光盘、数字通用盘(DVD)、软盘以及蓝光盘,其中,磁盘 (disk)通磁性地复制数据,而光盘 (disc)通用激光来光学地复制数据。

ディスク(disk)は通はデータを磁気的に再生し、ディスク(disc)は通はデータをレーザにより光学的に再生するが、本明細書で使用するディスク(disk、disc)はコンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタル多目的ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスクおよびブルーレイディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出包含多个控制单元的规图像形成装置的配置的控制框图。

【図3】従来の画像形成装置の各制御部の概略構成を示す制御ブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是例示了在发生缺失图片的情况下的规显示方法的图。

【図3】ピクチャ欠落が発生した場合の従来の表示方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是例示了在发生缺失图片的情况下的规显示方法的图。

【図4】ピクチャ欠落が発生した場合の従来の表示方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,这种对齐并不对于图像中的一个(小)对象执行。

一般に、そのような整列は画像中の一つの(小さな)オブジェクト上で実行されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,在上述实施方式中,记录部 12(网络复合机 1)采用能够成为低耗电状态 (节能模式 )和通电力状态 (通模式 )这两种状态的结构,但也可以采用能够成为更多的电力状态,例如作为中间状态还具有待机状态 (待机模式 )的结构。

さらに、上記実施形態では、記録部12(ネットワーク複合機1)が、低消費電力状態(省エネモード)と通電力状態(通モード)との2つの状態を取る構成としたが、より多くの電力状態、例えば、さらに中間の状態として待機状態(待機モード)を取り得るように構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在接收到包括缺席记录信息的正模式命令的情况下,在步骤 S373,CPU 51根据正模式命令中包括的缺席记录信息,将请求再现内容 (对于该内容,刚刚在之前执行了缺席记录 )的缺席记录内容再现请求命令从网络 I/F 54发送到记录器 11。

さらに、CPU51は、不在録画情報を含む通モードコマンドを受信した場合には、ステップS373において、通モードコマンドに含まれる不在録画情報に応じて、直前に不在録画を行ったコンテンツの再生を要求する不在録画コンテンツ再生要求コマンドを、ネットワークI/F54から、レコーダ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在接收到包括中途再现信息的正模式命令的情况下,在步骤 S433,数字电视机 13的 CPU 51响应于正模式命令中包括的中途再现信息,将请求重新开始记录内容(对于该记录内容,刚刚之前停止了再现 )的再现的重新开始再现请求命令从网络 I/F 54发送到记录器 11。

さらに、ディジタルTV13のCPU51は、再生途中情報を含む通モードコマンドを受信した場合には、ステップS433において、通モードコマンドに含まれる再生途中情報に応じて、直前に再生を停止した録画コンテンツの再生の再開を要求する再生再開要求コマンドを、ネットワークI/F54から、レコーダ11に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。

なお、通、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“系统”和“网络”可以经互换地使用。

「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

状态转换通过使用在 VM即时迁移中通使用的技术来执行。

上記の状態転送は、VMのライブ移行で一般に使用される技術を用いて実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,包括在瓦片中的互连元件的数目取决于所述瓦片的高度。

典型的に、タイル内に含まれる相互接続要素の数は、タイルの高さに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过规的信道估计,进行该信道估计值的计算。

このチャネル推定値の算出は、一般的なチャネル推定により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。

この通撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通将这些振幅设置在焦深内。

上述したように、これらの振幅は、一般的には、焦点深度内に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。

なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、に一定量であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

- 图 2是图示按照规技术的消息交换的时间图。

【図2】従来技術によるメッセージの交換を示すタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,这些可以连同数据一起或单独地被发送。

一般に、これらは、データと一緒に又は別々に送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,P-CSCF 240可以驻留在 VN 214中,如图 2中所示。

別の実施形態では、図2に示すように、P−CSCF240はVN214中に駐することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,会话控制功能 308驻留在存储器单元 301中。

一実施形態では、セッション制御機能308はメモリユニット301内に駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS