「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 149 150 次へ>

应注意的是,在末尾的零 (0)表示始终作为零 (0)传送的备用数位。

末端のゼロ(0)はにゼロ(0)として送信されるスペアディジットを表すことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道交织器 71与图 5A的信道交织器 61非相似。

チャネルインターリーバ71は、図5Aのチャネルインターリーバ61とほぼ同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据见的实践,为了清楚起见,附图中的某些可被简化。

一般的なプラクティスに従って、図面のいくつかが、明確化のために簡略化されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一模式是将处理形式始终判定为“打印”的模式。

第1のモードは、処理形態をに「プリント」と判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的画面中,以通模式显示功能选择菜单。

図7に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9所示的画面中以通模式显示有功能选择菜单。

図9に示す画面では、レギュラーモードで機能選択メニューが表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预定距离是根本不会影响摄取图像的非小的距离。

なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明平时导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図6】図6は、通時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,值 K是预先确定的数值,值 P表示拍摄图像的高宽比。

ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出使用假想解码器的规通信系统的方框图。

【図2】仮想のデコーダを使用する従来の通信システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集


相反,网络一般是通过各个组件的低级配置来管理的。

一方、ネットワークは、通、個々のエレメントの低レベルの構成で管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

地理区域通分为更小的区域,称为小区 902。

地理的領域は、一般に、セル902として知られる、より小さい領域に細分される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。

さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,系统 600可以至少部分位于无线设备内。

例えば、システム600は、無線デバイス内に少なくとも部分的に駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所使用的磁盘 (disk)和光盘 (disc)包括压缩光盘 (CD)、激光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光盘,其中磁盘通磁性再现数据,而光盘通利用激光光学地再现数据。

ここにおいて用いられるときのディスク(disk及びdisc)は、コンパクトディスク(CD)(disc)と、レーザディスク(disc)と、光ディスク(disc)と、デジタルバーサタイルディスク(DVD)(disc)と、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)と、ブルーレイディスク(disc)と、を含み、ここで、diskは、通は磁気的にデータを複製し、discは、通はレーザを用いて光学的にデータを複製する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输层 408向应用层 410供给数据流,以及 TCP存在于此层。

移送層408はアプリケーション層410にデータ流れを提供し、この層にTCPが駐する。 - 中国語 特許翻訳例文集

感谢您在百忙之中特意来迎接我们。

お忙しい中をわざわざお出迎えいただきまして、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集

随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。

に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集

青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。

青少年宿泊研修施設の利用申込は、通3か月前から受け付けています。 - 中国語会話例文集

另外,用凸透镜制成的特写镜头也经用于近距离拍摄。

また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。 - 中国語会話例文集

正是因为去法国进行了练习,她做菜才非好吃。

フランスへ行って腕を磨いてきただけあって、彼女の料理はとてもおいしい。 - 中国語会話例文集

不是那么浪费的类型,只是为了提高自己而时进行自我投资。

そんなに無駄使いするタイプでは有りませんが、自分を高める為には、時々、自己投資もします。 - 中国語会話例文集

怯懦的人只要被人强烈否定,就会非沮丧。

気が弱い人は、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。 - 中国語会話例文集

乐趣就是在山野小路上看见开得非漂亮的白色、黄色的花时。

楽しみは野山の小道に見事に咲いた白や黄色の花を見る時だ。 - 中国語会話例文集

里面放了花生仁、猪肉等各种东西,非好吃。

中身は落花生や豚肉などいろいろなものが入っており、とてもおいしかったです。 - 中国語会話例文集

继上次的网络销售之后,今天也不能如您所愿,非抱歉。

前回のインターネット販売に続き、今日も君の意向に沿えなくて申し訳ありません。 - 中国語会話例文集

在您百忙之中非抱歉,希望您能来会场声援,因此向您进行介绍。

お忙しい中恐縮ですが、何卒会場にてご声援を賜りたく、ご案内申し上げます。 - 中国語会話例文集

我妈妈喜欢讲话,也喜欢出门,非喜欢吃美食。

母は話するのが好きで、出かけるのも好きで、おいしい物を食べるのが大好きだ。 - 中国語会話例文集

嗯,我觉得作为小学1年级的教材,内容非有趣。

まあ小学校一年生の教科書としてはかなり面白い中身だったと思う。 - 中国語会話例文集

彩排接下来才开始,非希望能见到大家。

リハーサルはこれからですが、何より楽しみの方が勝っていて早くみなさんにお会いしたいです。 - 中国語会話例文集

没想到这么快发生变化,所以我非高兴。

こんなに早く変化が現れるとは思っていなかったのでとても嬉しいです。 - 中国語会話例文集

虽然是紧急委托,您却答应了,非感谢。

急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集

真的非感谢您送给我这么多珍贵物品。

珍しいものをたくさんお送りいただき本当にありがとうございました。 - 中国語会話例文集

浓厚的蓝色和柔和的蓝色、纯净的白色非适合客人。

濃厚な青と優しい青、ピュアーな白色がお客様にとってもお似合いでした。 - 中国語会話例文集

身体非不舒服,说不定是中暑什么的吧。

ひどく具合悪くてひょっとしたら熱中症とかのアレなのかもしれない。 - 中国語会話例文集

我曾以为他是个非体贴、谦虚又聪明而且幽默的青年。

とても優しくて謙虚で聡明でユーモアがある青年だと思いました。 - 中国語会話例文集

向很多公司应聘,收到落选通知而非失落。

沢山の企業に応募して、沢山の不採用通知をもらって落ち込みます。 - 中国語会話例文集

我原来觉得电影还是原声版好,但这部电影的日语版非出色。

映画は原語がいいと思っていたが、この映画の日本語版はとても素晴らしい。 - 中国語会話例文集

孤山是一種在美國西部見的,有很陡的斜坡和面積狹小的坪頂的山丘

ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。 - 中国語会話例文集

因为是碳纤维制作而成的,所以我们公司的山笛非轻。

カーボン・ファイバーで出来ているので、我が社のアルペンホルンはとても軽いのです。 - 中国語会話例文集

那位熟客在大门透明的玻璃隔挡那里和我们打了招呼。

表玄関の素通しのガラス越しに、その連は私たちに会釈をした。 - 中国語会話例文集

她对于解梦非感兴趣,尝试着回忆起自己做过的梦。

彼女は夢占いに興味を持ち、自分が見た夢の内容を思い出そうとしている。 - 中国語会話例文集

是我们疏忽了与贵公司的联络,非的对不起。

こちらこそ、貴社へのご連絡を怠っており申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集

结合分析是市场调查中最见的方法之一。

コンジョイント分析は、市場調査の中で最も一般的な方法のひとつだ。 - 中国語会話例文集

限定使用状况的话,被认为会非有利用价值。

使用する状況を限定すれば、十分に利用価値があると考えられます。 - 中国語会話例文集

曾经写英语论文够呛,但那是非有意义的时间。

英語の論文を書くことは大変でしたが、それは有意義な時間でした。 - 中国語会話例文集

曾经写英语论文很吃力,但是我度过了非有意义的时间。

英語の論文を書くことは大変でしたが、私は有意義な時間を過ごせました。 - 中国語会話例文集

语义差异法经用来测定品牌力。

セマンティックディファレンシャル法はブランド力の測定によく用いられている。 - 中国語会話例文集

免费报纸上经刊登季节性活动等有用的信息。

フリーペーパーには季節に応じたイベントなどの役立つ情報がよく載っている。 - 中国語会話例文集

他的工作中英语是必要的,经会去中国和台湾出差。

彼は仕事で英語が必要で、中国や台湾によく出張します。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS