「常」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 常の意味・解説 > 常に関連した中国語例文


「常」を含む例文一覧

該当件数 : 7493



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 149 150 次へ>

GPS时刻同步信号 201由 GPS卫星内置的非准确的原子钟的信息生成,其精度经由美国国防总局来进行监视校正。

GPS時刻同期信号201はGPS衛星が内蔵している非に正確な原子時計の情報から生成されたものであり、その精度は米国国防総省によりに監視補正されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8A所示,在通实时取景显示模式时显示放大框111a,通过选择该放大框 111a而从通实时取景显示模式转移到放大实时取景显示模式。

図8(a)に示すように、通ライブビュー表示モード時には拡大枠111aが表示され、この拡大枠111aの選択がなされることで通ライブビュー表示モードから拡大ライブビュー表示モードへの移行がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,虽然光多分支路径、第 1通光路径及第 2通光路径都将光信号的波长设为λ1,但是波长也可以使用别的波长。

なお、光マルチドロップパス、第1の通光パス、第2の通光パスともに光信号の波長をλ1としたが、波長は別波長を用いても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可驻留在用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末において駐していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留在无线通信设备中。

ASICは無線通信デバイスに駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC可驻留在用户终端中。

ASICはユーザ端末に駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可以位于用户终端中。

さらに、ASICはユーザ端末に駐できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,电力状态判定部 102在端口电平为 Hi(5V)的情况下判定为通电力状态 (通模式 ),在为 Low(0V)时判定为低耗电状态 (节能模式 )。

具体的には、電力状態判定部102は、ポートレベルがHi(5V)の場合には通電力状態(通モード)と判定し、Low(0V)のときには低消費電力状態(省エネモード)と判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果从移动终端 21发送包括中途再现信息的正模式命令,则数字电视机 13接收正模式命令。

ディジタルTV13は、携帯端末21から、再生途中情報を含む通モードコマンドが送信されてくると、その通モードコマンドを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PCF 62通位于基站 60中。

PCF62は基地局60に典型的に設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


参照图 7,在步骤 S21,选择与通模式相对应的 AE基准,在步骤 S23,选择与通模式相对应的 AF基准。

図7を参照して、ステップS21では通モードに対応するAE基準を選択し、ステップS23では通モードに対応するAF基準を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这通使与强耦合谐振感应系统的匹配非困难,因为在这些状况下通需要较高的负载电阻来实现最大效率。

これは、より高い負荷抵抗がこれらの条件において最大の効率を達成するために一般的に必要とされるため、強く結合された共振誘導システムへの適合を、一般的に非に困難にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备等正连接的情况下,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为正模式。

機器等が正に接続された場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを通モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果机器等被正连接,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,并把工作模式设定为正模式。

機器等が正に接続された場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを通モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果机器等被正连接,则端口扩展设备 127利用模式管理单元 1278的功能,把工作模式设定为正模式。

機器等が正に接続された場合、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを通モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Pout=系数×(Pin-PB)/(PW-PB)+B数 ...(1)

Pout=係数×(Pin−P黒)/(P白−P黒)+黒定数 …(1) - 中国語 特許翻訳例文集

另外,ASIC可驻留在用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末内に駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果是,在邮件网关 106接收到作为正应答的存储应答 616时,将作为正应答的应答 617发送到通信终端 101。

その結果、メールゲートウェイ106が正応答である格納応答616を受信した場合、を正応答である応答617を通信端末101に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,为了也从数据管理部 313监视邮件网关 106的正运转,数据管理部 313发送生存监视请求 814,并且邮件网关 106发送正应答 815。

また、データ管理部313からもメールゲートウェイ106の正稼動を監視するために、データ管理部313が生存監視要求814を送信し、メールゲートウェイ106が正応答815を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

功率固定运转模式是运用开始后总在高时钟动作下运转的运转模式; 低功率固定运转模式是运用开始后总在低时钟动作下运转的运转模式;

電力固定運転モードは、運用開始後、に、高クロック動作で運転される運転モードであり、低電力固定運転モードは、運用開始後、に、低クロック動作で運転される運転モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,最好对通过控制总线 400的通信,在通运转时定期地进行确认是否正的处理。

そして、制御バス400を介した通信については、通の運転時において、正であることを確認する処理を、定期的に行っておくことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在把中继处理板 100的动作模式变更为”通模式”的情况下,装置控制部 11可以以”通模式”设定来起动待机 (电源被切断 )的中继处理板 100。

逆に、中継処理ボード100の動作モードを「通モード」に変更する場合には、装置制御部11は、待機している(電源が切られている)中継処理ボード100を「通モード」設定で起動すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,在把中继处理板 100的动作模式变更为”通模式”的情况下,装置控制部 11可以以”通模式”设定来起动待机(电源被切断 )的中继处理板 100。

逆に、中継処理ボード100の動作モードを「通モード」に変更する場合には、装置制御部11は、待機している(電源が切られている)中継処理ボード100を「通モード」設定で起動すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9表示了规图像读取装置。

図9に従来の画像読取装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

,将阈值 66设定为值零 (0)。

一般に、しきい値66は値0に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更详细而言,当 MFP10从通模式 MD11转移到省电模式 MD12时,各协作装置 50的动作模式分别从通模式 MD51转变至高速缓存模式 MD52。

より詳細には、MFP10が通モードMD11から省電力モードMD12に移行すると、各連携装置50の動作モードは、それぞれ、通モードMD51からキャッシュモードMD52へと遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而省电模式是与通模式相比降低了消耗电力的模式,在一定的条件下,数码复合机 100从通模式转移到省电模式。

一方、省電力モードは、通モードよりも消費される電力を減らすモードであり、一定の条件のもと、複合機100は、省電力モードから通モードへ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,在电源装置 96中设置有对通模式下电源装置96的动作进行控制的通模式控制部96A、和对省电模式下电源装置96的动作进行控制的省电模式控制部 96B。

そのため、電源装置96には、通モードでの電源装置96の動作を制御する通モード制御部96Aと、省電力モードでの電源装置96の動作を制御する省電力モード制御部96Bが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,数码复合机 100具有通模式、以及与通模式相比减小了图像形成装置上消耗的电力的省电模式。

このように、複合機100は、通モードと、通モードよりも画像形成装置で消費される電力を減らす省電力モードを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出规通信系统的方框图。

【図1】従来の通信システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该 ASIC可以位于用户终端中。

さらに、ASICはユーザ端末中に駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 ASIC可以位于用户终端中。

さらに、ASICは、ユーザ端末内に駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

i= (1/2)*β* (Vf-Vth-Vsl)2,其中β是数。

1. i=(1/2)*β*(Vf−Vth−Vsl)2 //βは定数 - 中国語 特許翻訳例文集

能见到好朋友,我非开心。

親友に会うことができて、喜びでいっぱいになった。 - 中国語会話例文集

这是非好的手机,请用用看。

とても良い携帯電話なので使ってみてください。 - 中国語会話例文集

史密斯先生/小姐的想法非好。

スミスさんの考えはとてもいいことです。 - 中国語会話例文集

在日本,喜欢漫画的人非多。

日本で漫画が好きな人はすごく多い。 - 中国語会話例文集

能认识山田老师,我非高兴。

山田先生と知り合えて、とても嬉しい。 - 中国語会話例文集

能认识小林老师,我非高兴。

小林先生と知り合うことができて、とても嬉しい。 - 中国語会話例文集

是非令人信服的结果。

十分納得した結果であること。 - 中国語会話例文集

大家都非漂亮,想一起试试合唱。

みんなすっごいきれいだ、合唱してみたいな。 - 中国語会話例文集

在电车里通怎么打发时间?

電車の中でいつもどうやって時間を潰す? - 中国語会話例文集

感谢您经挂念我。

いつも心にかけていただき感謝しています。 - 中国語会話例文集

给你添了非大的麻烦。

あなたに大変迷惑をかけてしまいました。 - 中国語会話例文集

门票和正销售一起全卖光了。

チケットは一般販売と共に売り切れてしまった。 - 中国語会話例文集

将本国的内部不满转向国外的惯用手段。

本土の内部不満を外に向ける套手段 - 中国語会話例文集

没能在通的时间里发送邮件。

いつもの時刻にメールが送信できませんでした。 - 中国語会話例文集

下雨天可以非舒适地入睡。

雨が降る日は、とても気分よく眠れます。 - 中国語会話例文集

下雨天可以非舒适地醒来。

雨の日はとても気分良く目覚められる。 - 中国語会話例文集

体内经含有酒精。

絶えず体内にアルコールが含まれている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 149 150 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS